Текст и перевод песни Cash Flow, Monoman & Gazapizm - Argo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manipüle
edilen
gündem,
sırf
ünlem
Манипулируемая
повестка
дня,
просто
восклицание
Hırs
misyonu
yükler
sistem
Амбициозная
миссия
нагружает
систему
Tırsmana
yüklenmemem
lazım
ama
Мне
не
нужно
бояться,
но
Üstüme
düşünleri
eden
tarzım
aga
Мой
стиль,
который
заставляет
их
думать
обо
мне,
брат
Seni
rapçi
değil
kabzımal
Я
бы
тебя
не
сделал
даже
щипком,
Bile
yapmazdım,
sen
yat
zıbar
Ты
лежи
смирно
Bizi
bitti
sandın,
rapim
intizardı
Ты
думал,
что
нам
конец,
мой
рэп
был
предупреждением
Oğuz'un
beat'i
synthi
sardı,
seni
Бит
Огуза
окутан
синтезатором,
детка
Rapimdeki
duygu
itinaydı
benim
Чувство
в
моем
рэпе
было
моим
упадком
Hala
Wu-Tang
Reunited
derim
Я
все
еще
говорю,
что
Wu-Tang
воссоединились
N'aber
dayı?
Günaydın!
Как
дела,
братан?
Доброе
утро!
Beni
baydın,
lafta
aydın,
gözün
kaydı
Ты
меня
утомил,
умник
на
словах,
твои
глаза
закатились
Geldin
aydın,
line'dan
bizi
yabancı
görüp
sandın,
Ay'dan
çıktık
raydan
Ты
пришел
просветленным,
увидев
нас
в
сети,
подумал,
что
мы
чужие,
мы
сошли
с
рельсов
İzmir
rap
bu,
Argo
müzik
Это
рэп
Измира,
музыка
Арго
Sana
pis
çarpti
kamyon,
götün
damper
izi
Тебя
жестко
трахнул
грузовик,
твой
зад
как
след
от
самосвала
Hasmın
üstü
başı
pis,
kan
ter
izi
Твой
враг
весь
в
грязи,
в
крови
и
поту
Rapim
brezilya
dizisi,
tam
bilesin
Мой
рэп
- как
бразильский
сериал,
чтобы
ты
знал
Kıçın
soytarı,
senin
dışın
ham
bilezi
Твоя
задница
- насмешка,
кроме
тебя,
все
сырые
заготовки
Bana
kanki
desin,
ama
kan
dilesin
Называй
меня
братаном,
но
желай
мне
крови
Sen
benim
safarimin
aç
panterisin
Ты
- голодная
пантера
моего
сафари
Vurdum
seni
her
yer
kan
denizi
Я
ударил
тебя,
везде
море
крови
Mike-mike-mike-Mike
Tyson
Майк-Майк-Майк-Майк
Тайсон
Çado
mic'ta
saçsın
da,
flow
aksın
Чувак,
давай
оторвемся
на
микрофоне,
пусть
течет
флоу
Relax
ol,
yak
ice'ı!
Расслабься,
кури
лед!
Rapin
babası
mısın
sen,
ne
ayaksın?
Ты
что,
отец
рэпа,
кто
ты
такой?
Sikimin
kafası
peltek,
Umut
Ertek,
değil
erkek!
Головка
моего
члена
невнятная,
Умут
Эртек,
не
мужик!
Bence
sen
bi'
karısın;
Я
думаю,
ты
сучка;
Rap'in
yüz
karası,
sana
bir
film
çekecem,
adı
"Kan
parası"
Позор
рэпа,
я
сниму
о
тебе
фильм
под
названием
"Кровавые
деньги"
Red-light'daki
orospudan
daha
karısın
Ты
хуже
той
шлюхи
на
красном
свете
Parasını
ver
kocum,
kasaba
kasabasının
amına
koyasın
Давай
деньги,
муженек,
чтоб
тебя
трахнули
все
города
Bırak
bu
işleri,
git
boğazda
kendini
yak
Alişan
gibi
Бросай
эти
дела,
иди
и
сожги
себя
в
Босфоре,
как
Алишан
Henüz
yok
sana
karışan
biri
Пока
никто
с
тобой
не
связывался
Komutan
gibi
gelir
emir,
demiri
kesip
kızart!
Приказ
приходит
как
от
командира,
режь
железо
и
жарь!
Çado
tornado,
burası
argo
Чувак
- торнадо,
это
Арго
Diss,
diss,
diss
evine
kargo!
Дисс,
дисс,
дисс
тебе
на
дом
с
доставкой!
Pozisyon
doggy-dog,
ezdim
jelibon
Позиция
догги-дог,
раздавил
мармеладку
Hişt,
pişt,
pişt,
mesele
şimdi
bol!
Тсс,
тсс,
тсс,
теперь
дело
за
малым!
Sıkıntı
yok
de'mi?
Нет
проблем,
говоришь?
Polisle
tom
ve
jery
Том
и
Джерри
с
полицией
Araba
blueberry,
kokuyo'
tehlikeli
Машина
цвета
черники,
запах
опасный
İzmir-Tenekeli,
12
saat
yol!
Измир-Тенекели,
12
часов
пути!
Sikeyim
kanını
yo,
galiba
deliriyo'
Да
пошла
твоя
кровь,
кажется,
я
схожу
с
ума
İnsan
oğluna,
hiç
güvenim
yok
Я
никому
не
доверяю
Ölümden
daha
yakın,
hiç
bi'
köy
yok!
Нет
деревни
ближе
смерти!
Biz
L.A.
değilsek,
değilsiniz
New
York!
Мы
не
Лос-Анджелес,
а
вы
не
Нью-Йорк!
Bence
sen
saklan
bölgende
Я
думаю,
тебе
лучше
спрятаться
в
своем
районе
Bi'
de
İzmir'e
gelceksen
görmeden
А
если
соберешься
в
Измир,
не
показывайся
на
глаза
Dön!
Maskeli
çocuklara
çevremde
Развернись!
Вокруг
меня
ребята
в
масках
Şahin
Doğan
Style,
yok
binen
Mustang'e
Стиль
"Шahin
Doğan",
а
не
кататься
на
Мустанге
Manisa
kavşağında
bas
teype
Врубай
музон
на
развилке
Манисы
Emir
mid-,
Çado
tiz-,
Gaza
bass-fader
Эмир
- средние,
Чувак
- высокие,
Газа
- бас-фейдер
Bela
saatini
beklemez,
çıkıp
gelir
kapına
Беда
не
ждет
своего
часа,
она
приходит
к
твоему
порогу
Ve
bakarsın
hayatın
game
over
И
ты
видишь,
что
твоя
жизнь
окончена
Bu
da,
sokak
ağzı,
kasıkta
sızı
ama
Это
уличный
жаргон,
боль
в
паху,
но
Sikerler
adamı,
akıllı
takıl
adı
Они
трахают
парня,
веди
себя
умно
Argo
müziğin
aklını
kaçıranı
sapağını
kapışalım
Давайте
схватимся
за
глотки
с
теми,
кто
сходит
с
ума
от
музыки
Арго
Girdiniz
götüne
o
po-pü-ler
müziğin,
hop
pilot
gibiyim!
Вы
влезли
в
задницу
этой
по-пу-лярной
музыки,
хмель,
я
как
пилот!
Oldschool
rapi
değil,
kostümü
giyimi
Не
олдскульный
рэп,
а
костюм
Bok
gibi
stil,
bi'
de
puşt
gibi
karakterle
Дерьмовый
стиль
и
еще
более
дерьмовый
характер
İzmir'de
şovenizm,
iyi
değil!
Шовинизм
в
Измире
- это
нехорошо!
Bi'
müzik
fethetcek
gönlünüzü
Музыка
завоюет
ваши
сердца
Aptal
olmayan
kalmica'k,
öngörüşümüz!
Не
останется
ни
одного
глупца,
таково
наше
предвидение!
Kara
yeraltı
gökyüzü
pürüz
Черное
подземелье,
небо
в
облаках
Suça
odaklı
rapçiler
teknik
üstü
Рэперы,
ориентированные
на
криминал,
технически
превосходят
Ölüm
başlar,
al
bu
da
sahan
ama
Начинается
смерть,
вот
тебе
поле,
но
Koşmadan
olmaz,
bak
bu
da
karavana!
Без
бега
не
обойтись,
вот
тебе
караван!
Bi'
de
arabaya
toplayıp
beş
kişiyi
А
еще
соберем
в
машину
пятерых
İki
bira
bi'
sigara
başımıza
örmesin
kader
ağlarını
Два
пива,
одна
сигарета,
не
дай
судьбе
сплести
свои
сети
над
нами
Hadi
zar
atalım
Давай
бросим
кости
Yutar
kar
adamı
Проглотит
снеговика
Hadi
bağır
adamım
Давай,
кричи,
мужик
Basın
yazmıyo'
beni
tabi
ağır
adamım
Пресса
не
пишет
обо
мне,
конечно,
я
крутой
мужик
Götüm
başım
oynamaz,
bi'
de
sağır
olanın
Моя
задница
и
голова
не
шевелятся,
а
еще
глухой
İlgisi
kaymıyo'
müziğime
üzülme
Не
теряет
интерес
к
моей
музыке,
не
грусти
Görseli
sağlam,
koşar
dağ
bayırı!
Визуально
сильный,
бегает
по
склонам
гор!
MIDI
keyboard
kutusuna
pompalı
MIDI-клавиатура
с
дробовиком
Koyupta
gezcez,
soran
olmasın
Будем
гулять,
не
спрашивайте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anıl Acar, çağdaş Küçükaydın, Emrah Albayrak, Oğuz Mermer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.