Cash Flow - 600 Watt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cash Flow - 600 Watt




Yeraltı on altı bar, zanaati kol sokakta bakarlar fal
Шестнадцать баров под землей, они смотрят на ремесло на улице, гадание
El altı işlerde penaltı yok, kafana sıkarlar bel altı yok
Никаких пенальти за работу под рукой, никаких выстрелов тебе в голову.
Kimisi kimisi tok, anlatır, anlatır, anlatır çok
Одни голодны, другие сыты, рассказывают, рассказывают, рассказывают много
Yeraltı hayatı baya bi' zor, içeri mektup at hal hatır sor
Жизнь в подполье очень тяжелая, напиши внутрь, Хэл, вспомни, спроси.
Allahın belası hepatit ol, bi' tofaş ol her şutum golf
Будь проклятым гепатитом, будь таким, каждый раз, когда я играю в гольф
Sabıka bol, araba faça, gözler zaten faile hole
У него много приводов, цена на машину, глаза уже на преступника.
Ayin dediğin bu olsa gerek, rakıyı içtik şeytanı kov
Должно быть, это твой ритуал, мы выпили, уволь дьявола.
Bonzai satan haini bol, mayınlı yollarda aklıyor o
Он отмывает предателя, который продает Бонзай, по многочисленным заминированным дорогам.
Ara bulun o ya da bulun o, kahpedir karakola koşar, hemen o
Позвони, найди его или найди, он сука и побежит в участок, и он сейчас же декрет.
Geceleri soyan Dracula kim o, neden bulup çıktık en dem bro?
Кто такая Дракула, которая грабит по ночам, почему мы нашли ее и ушли, бро?
Alem yapalım derken katil yapacaktı bizi iki tane kro
Когда я сказал, что устроим выпивку, убийца собирался сделать нас двумя крохами.
Sizin rap savaşlarınız beni açmadı el patron my bro
Ваши рэп-войны меня не открыли, босс мой брат
Master of hydro, İzmir rape armağan FightClub
Мастер гидро, Измирский бойцовский клуб
Boks bilmiyorum ama cebimizde var Glock
Я не знаю бокса, но у нас в кармане есть Глок
Ormanlar yanıyor kafam gibi yükseliyor her blok
Леса горят, поднимаются, как моя голова, каждый квартал
Az verdin çok verdin derken bacakların bi' var bi' yok
Когда ты говоришь, что дал мало, ты дал слишком много, у тебя нет ног.
Polis geldi baskın var, elleri kaldır yere yat
Полиция прибыла, налет, руки вверх, ложись на пол.
600-600 watt, 600-600 watt yeah en üst kat
600-600 Вт, 600-600 Вт да верхний этаж
Kendimize yok ithalat ihracat
У нас нет импорта и экспорта
600-600 watt, 600-600 watt yeah
600-600 Вт, 600-600 Вт да
Polis geldi baskın var, elleri kaldır yere yat
Полиция прибыла, налет, руки вверх, ложись на пол.
600-600 watt, 600-600 watt yeah en üst kat
600-600 Вт, 600-600 Вт да верхний этаж
Kendimize yok ithalat ihracat
У нас нет импорта и экспорта
600-600 watt, 600-600 watt yeah
600-600 Вт, 600-600 Вт да
Sapa, sapa, sapa, sapa yanlış yollardayız rapa
Мы на неправильном пути, мы на ручке, мы на ручке, мы на неправильном пути, рапа.
Kapa, kapa, kapa, kapa en iyi savunma atak atak
Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись, лучшая защита - атака.
Sokakta teşkilat var but batak yeni bi' hat al fatal
На улице есть агентство, но купи новую линию, фатал.
Arkadaşlarını satan vatanı milleti satar
Его родина, которая продает своих друзей, продает народ
Sakat taziye basacak son anda fakat
Калека соболезнует в последний момент, но
Atardan atara fark var, katardan tatara fark var
Есть разница между катаром и татаром, есть разница между катаром и татаром
Satırlar sopaya çarpar, sobada küllerim artar
Ряды ударят по палке, мой пепел на плите вырастет
Tartar yatar yere, kan aldı dere
Тартар лежал на полу, он взял кровь, ручей
Yakışmaz bere düşecek elbet yere
Неподходящий берет упадет на землю
Gayriye koşan mahkumlara evet, ister yarın ister on sene
Для нелегальных заключенных да, будь то завтра или десять лет
Kanın emenler kene kene
Те, кто сосет кровь, клещи
Flowun babası geldi gene
Снова пришел отец Флоуна.
Sakın beni deneme bebek
Не испытывай меня, детка
Yanında gevşeği ederiz elek
Мы расслабимся рядом с тобой, сито
İçtiğimiz zıkkım değil felek
Мы пьем не дерьмо, а дерьмо
Giyeriz oğlum çelik yelek
Мы наденем бронежилет, сынок.
Kelek, kelek, kelek yaparsan
Лысый, лысый, лысый, если будешь
Evine siyah çelenk, çelenk
Черный венок к дому, венок
Ne renk, ne renk, ne renk
Какого цвета, какого цвета, какого цвета
Gevşeğe yok gerek, gerek, gerek
Не надо расслабляться, не надо, не надо
Ne renk, ne renk, ne renk
Какого цвета, какого цвета, какого цвета
Gevşeğe yok gerek, gerek, gerek
Не надо расслабляться, не надо, не надо
Kelek, kelek, kelek yaparsan
Лысый, лысый, лысый, если будешь
Evine siyah çelenk, çelenk
Черный венок к дому, венок
Bebek sana çelik yelek
Детка тебе бронежилет
İzmir, İzmir, İzmirGang
Измир, Измир, Измирган
Polis geldi baskın var, elleri kaldır yere yat
Полиция прибыла, налет, руки вверх, ложись на пол.
600-600 watt, 600-600 watt yeah en üst kat
600-600 Вт, 600-600 Вт да верхний этаж
Kendimize yok ithalat ihracat
У нас нет импорта и экспорта
600-600 watt, 600-600 watt yeah
600-600 Вт, 600-600 Вт да
Polis geldi baskın var, elleri kaldır yere yat
Полиция прибыла, налет, руки вверх, ложись на пол.
600-600 watt, 600-600 watt yeah en üst kat
600-600 Вт, 600-600 Вт да верхний этаж
Kendimize yok ithalat ihracat
У нас нет импорта и экспорта
600-600 watt, 600-600 watt yeah
600-600 Вт, 600-600 Вт да
Polis geldi baskın var, elleri kaldır yere yat
Полиция прибыла, налет, руки вверх, ложись на пол.
600-600 watt, 600-600 watt yeah en üst kat
600-600 Вт, 600-600 Вт да верхний этаж
Kendimize yok ithalat ihracat
У нас нет импорта и экспорта
600-600 watt, 600-600 watt yeah
600-600 Вт, 600-600 Вт да





Авторы: çağdaş Küçükaydın, Emrah Albayrak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.