Текст и перевод песни Cash Flow - Azrailin İşleri Azalacak
Azrailin İşleri Azalacak
Azrail's Business Will Decrease
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Darling,
you
won't
be
able
to
sleep,
the
game
is
all
about
ambush
Bela
bizim
göbek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Trouble
is
our
middle
name,
like
white
doves
in
flight
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Your
evil
intentions
will
have
dire
consequences
Son
gülen
elbet
kazanacak
The
last
one
laughing
will
undoubtedly
win
Azrail'in
ölüleri
baz
alacak
Azrael
will
calculate
his
numbers
based
on
the
dead
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
The
last
one
laughing
will
be
happy
and
victorious
Azrail'in
işleri
azalacak
Azrael's
business
will
decrease
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Darling,
you
won't
be
able
to
sleep,
the
game
is
all
about
ambush
Bela
bizim
göbek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Trouble
is
our
middle
name,
like
white
doves
in
flight
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Your
evil
intentions
will
have
dire
consequences
Son
gülen
elbet
kazanacak
The
last
one
laughing
will
undoubtedly
win
Azrail
ölüleri
baz
alacak
Azrael
will
calculate
his
numbers
based
on
the
dead
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
The
last
one
laughing
will
be
happy
and
victorious
Azrail'in
işleri
azalacak
Azrael's
business
will
decrease
Her
şey
matematik,
hesapla
ve
risk
al
It's
all
mathematics,
calculate
and
take
risks
Freestyle
kaç
yazar?
bongun
üstü
kristal
How
much
is
a
freestyle?
A
joint
with
crystal
on
top
Kriz
masası
kuruldu,
sokaklara
iz-kan
A
crisis
committee
has
been
formed,
blood
in
the
streets
Flowları
kusarım
ben
adı
olur
isyan
I
spit
flows,
and
they
become
rebellion
Diss
yaparım
ben
dinler
herkes
arabada
I
diss,
and
everyone
listens
to
it
in
their
cars
Banalara
dadanmadan
telefondan
ara
Before
you
attack
me,
give
me
a
call
on
the
phone
Fatality
yazar
ekran
simsiyah
kara
The
screen
goes
black,
saying
"Fatality"
Çorbam
da
tuzum
yok
kovalarız
para
I
have
no
salt
in
my
soup,
we
chase
the
money
Sokakta
izin
yok
izimiz
kadar
There's
no
permission
on
the
streets,
just
as
much
as
our
footprints
İzmir
güzel
ara
sokakları
da
var
Izmir
is
beautiful,
and
it
also
has
back
streets
Kameralar
çeker
karakola
alırsalar
The
cameras
record,
if
they
catch
us,
they'll
take
us
to
the
police
station
Cumhuriyet
savcıları
peşimizde
alarm
Public
attorneys
are
after
us,
the
alarm
is
ringing
Beterin
beteri
var,
kaderin
kederi
var
There
is
worse
out
there,
fate
has
its
sorrow
Ederin
bedeli
var,
yıllarca
yatarı
var
Your
reputation
has
a
price,
you'll
do
years
behind
bars
Mahalleden
mahalleye,
bir
sürü
fark
var
There
are
many
differences
from
neighborhood
to
neighborhood
Kimi
silah,
kimi
kumar,
hızlıysan
aç
var
Some
do
drugs,
some
gamble,
if
you're
quick,
there's
food
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Darling,
you
won't
be
able
to
sleep,
the
game
is
all
about
ambush
Bela
bizim
gönek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Trouble
is
our
middle
name,
like
white
doves
in
flight
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Your
evil
intentions
will
have
dire
consequences
Son
gülen
elbet
kazanacak
The
last
one
laughing
will
undoubtedly
win
Azrail
ölüleri
baz
alacak
Azrael
will
calculate
his
numbers
based
on
the
dead
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
The
last
one
laughing
will
be
happy
and
victorious
Azrail'in
işleri
azalacak
Azrael's
business
will
decrease
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Darling,
you
won't
be
able
to
sleep,
the
game
is
all
about
ambush
Bela
bizim
göbek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Trouble
is
our
middle
name,
like
white
doves
in
flight
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Your
evil
intentions
will
have
dire
consequences
Son
gülen
elbet
kazanacak
The
last
one
laughing
will
undoubtedly
win
Azrail
ölüleri
baz
alacak
Azrael
will
calculate
his
numbers
based
on
the
dead
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
The
last
one
laughing
will
be
happy
and
victorious
Azrail'in
işleri
azalacak
Azrael's
business
will
decrease
Dünya
dönüyor,
kahpeliği
görmek
isteyen
görüyor
The
world
keeps
spinning,
those
who
want
to
see
the
wickedness
see
it
Hayat
bir
simülasyon
gibi
geliyor,
eriyor
Life
feels
like
a
simulation,
it
melts
away
Tüm
kılıçlar
eriyor,
deniyor
All
the
swords
melt,
they're
being
tested
Biri
sabrımızı
deniyor
Someone
is
testing
our
patience
Sokaklar
bizim
şarkıları
seviyor
The
streets
love
our
songs
Zekiler
daha
fena
deliriyor
The
smart
ones
go
even
crazier
Kaybettikçe
güçleniyoruz
We
become
stronger
with
each
loss
Sana
hakkın
bundan
sonra
3 demiyoruz
We
don't
give
you
three
seconds
anymore
Sevmediğim
adama
pis
demiyoruz
We
don't
call
a
man
we
don't
like
"filthy"
Biz
sokaktayız
zaten
izleniyoruz
We're
already
on
the
streets,
we're
being
watched
Televizyon
neden
izlemiyoruz?
Why
don't
we
watch
television?
Hiçbir
şeyi
sizden
gizlemiyoruz
We
don't
hide
anything
from
you
Psikolojimiz
bozuk
istemiyoruz
Our
psychology
is
disturbed,
we
don't
want
it
İstemiyoruz,
gevşek
gibi
rapleri
We
don't
want
weak
raps
Dinlemiyoruz!
We
don't
listen!
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Darling,
you
won't
be
able
to
sleep,
the
game
is
all
about
ambush
Bela
bizim
göbek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Trouble
is
our
middle
name,
like
white
doves
in
flight
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Your
evil
intentions
will
have
dire
consequences
Son
gülen
elbet
kazanacak
The
last
one
laughing
will
undoubtedly
win
Azrail
ölüleri
baz
alacak
Azrael
will
calculate
his
numbers
based
on
the
dead
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
The
last
one
laughing
will
be
happy
and
victorious
Azrail'in
işleri
azalacak
Azrael's
business
will
decrease
Hah,
uykun
kaçacak,
baskın
basanındır
ancak
Darling,
you
won't
be
able
to
sleep,
the
game
is
all
about
ambush
Bela
bizim
göbek
adımız,
uçacak
beyaz
güvercinler
Trouble
is
our
middle
name,
like
white
doves
in
flight
Kötü
niyetini
akibeti
kötü
olacak
Your
evil
intentions
will
have
dire
consequences
Son
gülen
elbet
kazanacak
The
last
one
laughing
will
undoubtedly
win
Azrail
ölüleri
baz
alacak
Azrael
will
calculate
his
numbers
based
on
the
dead
Son
gülen
iyi
gülecek
ve
kazanacak
The
last
one
laughing
will
be
happy
and
victorious
Azrail'in
işleri
azalacak
Azrael's
business
will
decrease
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağdaş Küçükaydın
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.