Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hani Bize Keleş - Orhun Sevindik Edit
Wo ist die Kalaschnikow für uns - Orhun Sevindik Edit
Sesi
aç,
sesi
aç
Mach
lauter,
mach
lauter
Portakal
soy
almak
istiyorsan
vitamin
Schäl
die
Orange,
wenn
du
Vitamine
willst
Bizim
kafayı
yemişler,
içi
yoğun
Ritalin
Unsere
sind
verrückt
geworden,
voller
Ritalin
Bi'
cinayet
sana
da
yakışır
lan
git
Ali
Ein
Mord
würde
dir
auch
stehen,
Mann,
geh
Ali
Bizi
hain
malı
lazım
değil,
getir
ithali
Wir
brauchen
keine
Verräterware,
bring
Importiertes
Orjinali
severiz
lan,
keriz
değil
kereviz
Original
lieben
wir,
Mann,
keine
Naivlinge,
Sellerie
Zirvemiz
Everest,
en
tepenin
de
tepesi
Unser
Gipfel
ist
der
Everest,
die
Spitze
der
Spitze
Kirvemiz
mikrofonla
göster
oğlum
neresi
Unser
Pate,
zeig
mit
dem
Mikrofon,
Junge,
wo
es
ist
Yeni
nesil
bebesi,
bi'
gün
bitecek
hevesin
Neue
Generation
Baby,
eines
Tages
wird
deine
Lust
enden
Bu
fakat
bize
koçum
bülbüller
yesin
Aber
das,
mein
Guter,
sollen
die
Nachtigallen
fressen
Pazartesi
patronluk
taslayan
sosyetesi
Seine
Schickeria,
die
am
Montag
auf
Boss
macht
Depresyon
streste
bi'
Mercedes'i
kesin
In
Depression,
Stress,
muss
ein
Mercedes
dran
glauben
Bize
haraç
versin
sonrasnında
ne
bok
yerse
yesin
Soll
uns
Schutzgeld
zahlen,
danach
kann
er
fressen,
was
für
Scheiße
er
will
Fırtınayı
kesin
Schneid
den
Sturm
ab
Esinlerdesin
çünkü
desinlerdesin
Du
bist
in
der
Inspiration,
weil
du
im
'damit
sie
reden'
bist
Koordinantı
söyle
şimdi
kesinlerdesin
Sag
die
Koordinate,
jetzt
bist
du
definitiv
dran
Bu
kafiye
gözlerdeki
sisin
perdesi
Dieser
Reim
ist
der
Vorhang
des
Nebels
in
den
Augen
Dünya
gibi
döner
aynı
yerde
35
Wie
die
Welt
dreht
sich
die
35
(Izmir)
am
selben
Ort
Bi'
otobüsten
iniyoruz
yarın
tam
30
keş
Wir
steigen
morgen
aus
einem
Bus,
genau
30
Kiffer
Sonu
gelmez
bu
işlerin
isteyecen
ateşkes
Diese
Angelegenheiten
haben
kein
Ende,
du
wirst
einen
Waffenstillstand
fordern
S500
bi'
de
Türk'e
kasa
kasa
keleş
Ein
S500
und
für
den
Türken
Kisten
voller
Kalaschnikows
Bize
kasa
kasa
keleş
Für
uns
Kisten
voller
Kalaschnikows
Bize
kasa
kasa
beleş
Für
uns
Kisten
voller
kostenlos
Keş,
kasa
kasa
keleş
Kiffer,
Kisten
voller
Kalaschnikows
Atinayı
yakarız,
mermiler
beleş
Wir
brennen
Athen
nieder,
die
Kugeln
sind
gratis
Ha,
hani
bize
keleş?
Ha,
wo
ist
die
Kalaschnikow
für
uns?
Hani
bize
keleş?
Wo
ist
die
Kalaschnikow
für
uns?
Keş,
hani
bize
keleş?
Kiffer,
wo
ist
die
Kalaschnikow
für
uns?
Atinayı
yakarız,
mermiler
beleş
Wir
brennen
Athen
nieder,
die
Kugeln
sind
gratis
"Ding-dong"
kapı
çaldı,
kim
o?
"Ding-dong"
die
Tür
klingelte,
wer
da?
Çadonun
gözleri
zaten
cino
Chados
Augen
sind
eh
schon
Schlitzaugen
Adana'da
Dino
var,
Rotherham'da
Neemo
In
Adana
gibt
es
Dino,
in
Rotherham
Neemo
Evini
başına
yıkan
serseri
team
o,
kim
o?
Das
Assi-Team,
das
dein
Haus
über
dir
einreißt,
wer
ist
das?
Elindeki
bomba
mı,
ne
o?
Ist
das
eine
Bombe
in
deiner
Hand,
was
ist
das?
Redlight'da
yok,
seni
patlar
kero
Nicht
im
Redlight,
der
Trottel
erwischt
dich
Sen
Garfield,
ben
Kötü
Kedi
Şero
Du
bist
Garfield,
ich
bin
Böser
Kater
Şero
CD'le
yakar
yedi
sülaleni
Nero
Mit
'ner
CD
verbrennt
Nero
deine
sieben
Generationen
Hello,
hello
hello,
yok
bizde
ero
Hallo,
hallo
hallo,
bei
uns
gibt's
kein
Hero
Metamfetamin
gibi
öldürücü
ghetto
Wie
Methamphetamin,
tödliches
Ghetto
Rockefeller,
CIA,
Feto
Rockefeller,
CIA,
Feto
Dersem
sonum
olur
belki
Çeto
Wenn
ich
das
sage,
wird
mein
Ende
vielleicht
wie
das
von
Çeto
sein
Lan
Çamdibi
de
sempatik
beto
Mann,
Çamdibi
ist
auch
sympathisch
hart
Memiş
tokatı
vurdu,
çarpıldı
keto
Memiş
hat
die
Ohrfeige
gegeben,
der
Idiot
war
erledigt
Bütün
pesimistlere
bu
rhyme
detoks
Für
alle
Pessimisten
ist
dieser
Reim
Detox
Yerim
Barcelona
değil
oğlum
İzmir
ghetto
Mein
Ort
ist
nicht
Barcelona,
Junge,
sondern
Izmir
Ghetto
Dünya
gibi
döner
aynı
yerde
35
Wie
die
Welt
dreht
sich
die
35
(Izmir)
am
selben
Ort
Bi'
otobüsten
iniyoruz
yarın
tam
30
keş
Wir
steigen
morgen
aus
einem
Bus,
genau
30
Kiffer
Sonu
gelmez
bu
işlerin
isteyecen
ateşkes
Diese
Angelegenheiten
haben
kein
Ende,
du
wirst
einen
Waffenstillstand
fordern
S500
bi'
de
Türk'e
kasa
kasa
keleş
Ein
S500
und
für
den
Türken
Kisten
voller
Kalaschnikows
Bize
kasa
kasa
keleş
Für
uns
Kisten
voller
Kalaschnikows
Bize
kasa
kasa
beleş
Für
uns
Kisten
voller
kostenlos
Keş,
kasa
kasa
keleş
Kiffer,
Kisten
voller
Kalaschnikows
Atinayı
yakarız,
mermiler
beleş
Wir
brennen
Athen
nieder,
die
Kugeln
sind
gratis
Ha,
hani
bize
keleş?
Ha,
wo
ist
die
Kalaschnikow
für
uns?
Hani
bize
keleş?
Wo
ist
die
Kalaschnikow
für
uns?
Keş,
hani
bize
keleş?
Kiffer,
wo
ist
die
Kalaschnikow
für
uns?
Atinayı
yakarız,
mermiler
beleş
Wir
brennen
Athen
nieder,
die
Kugeln
sind
gratis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağdaş Küçükaydın, Orhun Sevindik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.