Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prolly
outside
with
my
bruddas
(Hannin)
Bin
wahrscheinlich
draußen
mit
meinen
Brüdern
(Hannin)
Getting
this
money
so
easy,
on
top
of
some
bread,
I'm
feeling
like
butter
(Troppy)
Dieses
Geld
zu
verdienen
ist
so
einfach,
auf
einem
Haufen
Brot,
ich
fühle
mich
wie
Butter
(Troppy)
She
wanna
fuck
with
the
wizard,
we
doing
some
magic,
she
ruined
my
covers
(The
fuck?)
Sie
will
mit
dem
Zauberer
rummachen,
wir
zaubern
ein
bisschen,
sie
hat
meine
Decken
ruiniert
(Was
zum
Teufel?)
Just
might
let
it
slide
for
the
one
time,
but
it
won't
be
another
(Wow)
Ich
könnte
es
für
dieses
eine
Mal
durchgehen
lassen,
aber
es
wird
kein
weiteres
geben
(Wow)
She
prolly
think
that
I
miss
her
(What?)
Sie
denkt
wahrscheinlich,
dass
ich
sie
vermisse
(Was?)
Only
thing
I
miss
is
how
you
blow
me,
baby,
yeah,
I
call
her
the
whistler
(Woah,
woah)
Das
Einzige,
was
ich
vermisse,
ist,
wie
du
mich
bläst,
Baby,
ja,
ich
nenne
sie
die
Pfeiferin
(Woah,
woah)
I
done
doubled
down,
got
two
nines
on
me
in
the
'yo
with
my
sister
(Fah,
fah,
fah)
Ich
habe
verdoppelt,
habe
zwei
Neunen
bei
mir
im
'Yo
mit
meiner
Schwester
(Fah,
fah,
fah)
Like
he
own
a
MLB
team,
Jony
Ca$h
got
hitters,
(Home
Run)
I
can
tell
they
bitter
Als
ob
er
ein
MLB-Team
besitzt,
Jony
Ca$h
hat
Schläger,
(Home
Run)
ich
kann
sagen,
sie
sind
verbittert
When
you
on
fire,
they
come
out
the
woodworks
(Look)
Wenn
du
in
Flammen
stehst,
kommen
sie
aus
dem
Nichts
(Schau)
She
gon
make
it
twerk,
for
these
Georgies,
go
berserk
(We
love
you
jony)
Sie
wird
twerken,
für
diese
Georgies,
ausrasten
(Wir
lieben
dich,
Jony)
They
didn't
pay
attention,
now
they
paying
for
a
verse,
hey
Sie
haben
nicht
aufgepasst,
jetzt
zahlen
sie
für
einen
Vers,
hey
Everything
that
I
say
is
vital,
so
my
girl
a
nurse
(Wow,
phew)
Alles,
was
ich
sage,
ist
lebenswichtig,
also
ist
meine
Freundin
eine
Krankenschwester
(Wow,
phew)
I
got
hella
perks
in
life
but
I
don't
take
no
percs
(Hey)
Ich
habe
viele
Vorteile
im
Leben,
aber
ich
nehme
keine
Pillen
(Hey)
I'm
a
shark,
if
water
murky,
then
I'm
just
gon
murk
(Yeah)
Ich
bin
ein
Hai,
wenn
das
Wasser
trüb
ist,
dann
werde
ich
einfach
abtauchen
(Yeah)
I
built
this
shit
from
ground
up,
Jony
Ca$h
just
like
a
tree
(Phew)
Ich
habe
das
hier
von
Grund
auf
aufgebaut,
Jony
Ca$h,
genau
wie
ein
Baum
(Phew)
They
tryna
fuck
with
me
because
my
swag
is
so
unique
(Ya
dig)
Sie
versuchen,
mich
zu
verarschen,
weil
mein
Style
so
einzigartig
ist
(Verstehst
du)
Prolly
outside
with
my
bruddas
(Hannin)
Bin
wahrscheinlich
draußen
mit
meinen
Brüdern
(Hannin)
Getting
this
money
so
easy,
on
top
of
some
bread,
I'm
feeling
like
butter
(Troppy)
Dieses
Geld
zu
verdienen
ist
so
einfach,
auf
einem
Haufen
Brot,
ich
fühle
mich
wie
Butter
(Troppy)
She
wanna
fuck
with
the
wizard,
we
doing
some
magic,
she
ruined
my
covers
(The
fuck?)
Sie
will
mit
dem
Zauberer
rummachen,
wir
zaubern
ein
bisschen,
sie
hat
meine
Decken
ruiniert
(Was
zum
Teufel?)
Just
might
let
it
slide
for
the
one
time,
but
it
won't
be
another
(Wow)
Ich
könnte
es
für
dieses
eine
Mal
durchgehen
lassen,
aber
es
wird
kein
weiteres
geben
(Wow)
She
prolly
think
that
I
miss
her
(What?)
Sie
denkt
wahrscheinlich,
dass
ich
sie
vermisse
(Was?)
Only
thing
I
miss
is
how
you
blow
me,
baby,
yeah,
I
call
her
the
whistler
(Woah,
woah)
Das
Einzige,
was
ich
vermisse,
ist,
wie
du
mich
bläst,
Baby,
ja,
ich
nenne
sie
die
Pfeiferin
(Woah,
woah)
I
done
doubled
down,
got
two
nines
on
me
in
the
'yo
with
my
sister
(Fah,
fah,
fah)
Ich
habe
verdoppelt,
habe
zwei
Neunen
bei
mir
im
'Yo
mit
meiner
Schwester
(Fah,
fah,
fah)
Like
he
own
a
MLB
team,
Jony
Ca$h
got
hitters,
(Home
Run)
I
can
tell
they
bitter
Als
ob
er
ein
MLB-Team
besitzt,
Jony
Ca$h
hat
Schläger,
(Home
Run)
ich
kann
sagen,
sie
sind
verbittert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jontel Hackett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.