Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
wasn't
always
like
this
Du
weißt,
ich
war
nicht
immer
so
They
want
me
to
be
a
human
Sie
wollen,
dass
ich
ein
Mensch
bin
But
I'm
a
Alien
Aber
ich
bin
ein
Außerirdischer
Imma
show
'em
somethin'
they
ain't
ever
seen
Ich
zeige
ihnen
etwas,
das
sie
noch
nie
gesehen
haben
(Imma
show
'em
somethin'
they
ain't
ever
seen)
(Ich
zeige
ihnen
etwas,
das
sie
noch
nie
gesehen
haben)
I'm
Sir
Cash,
I
walk
through,
I'm
clean
(Clean,
so
clean)
Ich
bin
Sir
Cash,
ich
gehe
durch,
ich
bin
clean
(Clean,
so
clean)
It
feel
like
I'm
livin'
in
a
dream
(Am
I
dreamin'?)
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
in
einem
Traum
leben
(Träume
ich?)
Please
don't
leave
me
(Please)
Bitte
verlass
mich
nicht
(Bitte)
Stick
with
me
(Woah)
Bleib
bei
mir
(Woah)
We
richer
than
before,
I
can't
wait
'til
we
rich
as
fuck
(Just
count
it
up)
Wir
sind
reicher
als
zuvor,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
wir
richtig
reich
sind
(Zähl
es
einfach
hoch)
In
the
store
we
shoppin',
yeah,
we
finna
fuck
it
up
(Yeah)
Im
Laden
shoppen
wir,
ja,
wir
werden
es
krachen
lassen
(Ja)
We
got
big
rolls,
baby,
come
and
fuck
with
us
(Come
and
fuck
with
us)
Wir
haben
dicke
Rollen,
Baby,
komm
und
mach
mit
uns
(Komm
und
mach
mit
uns)
Stayed
10
toes
down,
this
is
not
luck
Blieben
standhaft,
das
ist
kein
Glück
I
get
money
like
it's
nothin',
I
just
want
some
love
Ich
bekomme
Geld,
als
wäre
es
nichts,
ich
will
nur
etwas
Liebe
I
could
give
'em
everything,
it'd
still
wouldn't
be
enough
(Ohh)
Ich
könnte
ihnen
alles
geben,
es
wäre
immer
noch
nicht
genug
(Ohh)
I
could
tell
'em
everything
they
still
wouldn't
understand
Ich
könnte
ihnen
alles
erzählen,
sie
würden
es
immer
noch
nicht
verstehen
I'm
so
high
right
now,
if
I
came
down,
I
still
wouldn't
land
(I
still
wouldn't
land)
Ich
bin
gerade
so
high,
wenn
ich
runterkäme,
würde
ich
immer
noch
nicht
landen
(Ich
würde
immer
noch
nicht
landen)
Barely
sleep
but
when
I
do,
I'll
still
be
makin'
bands
Ich
schlafe
kaum,
aber
wenn
ich
es
tue,
werde
ich
immer
noch
Geld
machen
Asteroid
Jony,
like
what
the
hell
these
niggas
sayin'
(Sand)?
Asteroid
Jony,
was
zum
Teufel
sagen
diese
Typen
(Sand)?
We
done
made
this
Camp
Ca$h
shit
a
whole
brand
Wir
haben
diese
Camp
Ca$h-Sache
zu
einer
ganzen
Marke
gemacht
We
done
made
this
Brodeine
shit
a
whole
brand
(Woah)
Wir
haben
diese
Brodeine-Sache
zu
einer
ganzen
Marke
gemacht
(Woah)
Did
that
shit
for
real
Haben
das
wirklich
gemacht
Do
this
shit
for
real
Machen
das
wirklich
I
feel
like
Pharrell
(I
feel
like
Pharrell)
Ich
fühle
mich
wie
Pharrell
(Ich
fühle
mich
wie
Pharrell)
My
Dad
in
a
cell
Mein
Vater
in
einer
Zelle
Gone
since
I
was
12
Weg,
seit
ich
12
war
Man,
that
shit
so
hell
Mann,
das
ist
die
Hölle
Pour
me
up
another
glass
with
some
ice
(With
some
ice)
Schenk
mir
noch
ein
Glas
mit
Eis
ein
(Mit
Eis)
I
got
Prada
shades
on
'cause
my
future
bright
('Cause
my
future
bright)
Ich
habe
Prada-Sonnenbrillen
auf,
weil
meine
Zukunft
rosig
ist
(Weil
meine
Zukunft
rosig
ist)
I
can
see
myself
when
I
look
up
at
night,
yeah
Ich
kann
mich
selbst
sehen,
wenn
ich
nachts
hochschaue,
ja
I
been
seein'
numbers
Ich
habe
Zahlen
gesehen
Imma
show
'em
somethin'
they
ain't
ever
seen
Ich
zeige
ihnen
etwas,
das
sie
noch
nie
gesehen
haben
(Imma
show
'em
somethin'
they
ain't
ever
seen)
(Ich
zeige
ihnen
etwas,
das
sie
noch
nie
gesehen
haben)
I'm
Sir
Cash,
I
walk
through,
I'm
clean
(Clean,
so
clean)
Ich
bin
Sir
Cash,
ich
gehe
durch,
ich
bin
clean
(Clean,
so
clean)
It
feel
like
I'm
livin'
in
a
dream
(Am
I
dreamin'?)
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
in
einem
Traum
leben
(Träume
ich?)
Please
don't
leave
me
(Please)
Bitte
verlass
mich
nicht
(Bitte)
Stick
with
me
(Woah)
Bleib
bei
mir
(Woah)
Hop
in
a
ship
Steig
in
ein
Schiff
Fly
home
(Fly
home)
Flieg
nach
Hause
(Flieg
nach
Hause)
Bitch,
I
keep
this
green
like
a
biome,
yeah
Schätzchen,
ich
halte
das
Grün
wie
ein
Biom,
ja
I
put
ice
cubes
on
my
lobes
(Icy)
Ich
lege
Eiswürfel
auf
meine
Ohrläppchen
(Eisig)
When
it's
spring
time,
Jony
still
froze
(Icy)
Wenn
es
Frühling
ist,
ist
Jony
immer
noch
gefroren
(Eisig)
Bitch,
we
keep
them
racks
on
us
everywhere
we
go
(CC)
Schätzchen,
wir
haben
die
Scheine
überall
dabei,
wo
wir
hingehen
(CC)
We
got
what
these
niggas
and
they
bitches
want
Wir
haben,
was
diese
Typen
und
ihre
Bitches
wollen
What
can
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
I
got
a
lane
Ich
habe
eine
Spur
In
LA,
only
for
a
day
In
LA,
nur
für
einen
Tag
It's
a
shame
Es
ist
eine
Schande
Niggas
lame
Typen
sind
lahm
Bet
my
ex
bitch
think
that
I'm
insane
Wette,
meine
Ex-Freundin
denkt,
dass
ich
verrückt
bin
Bet
she
wish
she
stuck
with
Jony
in
the
end
Wette,
sie
wünscht
sich,
sie
wäre
am
Ende
bei
Jony
geblieben
I
can't
make
this
up
my
life
is
not
pretend
Ich
kann
mir
das
nicht
ausdenken,
mein
Leben
ist
keine
Show
I'm
like
Trunks
Ich
bin
wie
Trunks
Imma
come
through
a
in
a
time
machine
(Hey,
yeah)
Ich
komme
in
einer
Zeitmaschine
durch
(Hey,
ja)
Imma
show
'em
somethin'
they
ain't
ever
seen
Ich
zeige
ihnen
etwas,
das
sie
noch
nie
gesehen
haben
(Imma
show
'em
somethin'
they
ain't
ever
seen)
(Ich
zeige
ihnen
etwas,
das
sie
noch
nie
gesehen
haben)
I'm
Sir
Cash,
I
walk
through,
I'm
clean
(Clean,
so
clean)
Ich
bin
Sir
Cash,
ich
gehe
durch,
ich
bin
clean
(Clean,
so
clean)
It
feel
like
I'm
livin'
in
a
dream
(Am
I
dreamin'?)
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
in
einem
Traum
leben
(Träume
ich?)
Please
don't
leave
me
(Please)
Bitte
verlass
mich
nicht
(Bitte)
Stick
with
me
(Woah)
Bleib
bei
mir
(Woah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jontel Hackett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.