Текст и перевод песни Cashemsis - Hope
Ci
ritroviamo
a
parlare
del
più
e
del
meno
sai
We
find
ourselves
talking
about
this
and
that,
you
know
Dopo
tanti
anni
ancora
non
ci
credo
mai
After
so
many
years,
I
still
can't
believe
it
Siamo
il
verbo
avere
e
non
abbiamo
un
cazzo
We
are
the
verb
"to
have"
and
we
don't
have
anything
Fatti
semplicemente
l'uno
dell'altro
We
are
simply
made
for
each
other
E
quante
cose
mi
dai
a
cui
mi
rispecchio
And
there
are
so
many
things
about
you
that
I
reflect
Se
vuoi
sapere
cosa
voglio
guardati
allo
specchio
If
you
want
to
know
what
I
want,
look
in
the
mirror
Una
volta,
ancora
una
volta
Once,
once
more
Come
quando
ti
baciavo
e
ti
vestivi
di
pelle
d'oca.
Like
when
I
used
to
kiss
you
and
you
would
get
goosebumps.
Siamo
soli
in
due
anche
se
un
po'
distanti,
ma
mai
come
gli
altri
We
are
alone
as
a
duo,
even
if
we
are
a
bit
distant,
but
never
like
the
others
Ti
ricordi
quelle
stelle
che
noi
guardavamo
Do
you
remember
those
stars
we
used
to
watch?
Ho
scoperto
che
erano
solo
stelle
filanti,
già
I
found
out
that
they
were
just
shooting
stars
Non
mi
passa
mai
e
non
mi
passerà
It
never
passes
me
by
and
it
never
will
Se
allo
specchio
manca
sempre
l'altra
mia
metà
If
my
other
half
is
always
missing
in
the
mirror
E
non
te
ne
accorgevi
ma
And
you
didn't
notice,
but
Quando
mi
abbracciavi
mi
lasciavi
il
tuo
profumo
denso
di
felicità.
When
you
embraced
me,
you
left
me
your
scent
thick
with
happiness.
E
mai,
se
gridi
sempre
e
non
mi
ascolti
mai
And
never,
if
you
always
yell
and
never
listen
to
me
Se
solo
a
casa
tu
mi
pensi
mai
If
only
you
think
of
me
at
home
E
quanto
sbagli
eppure
non
lo
sai
And
how
wrong
you
are,
yet
you
don't
know
Quando
dici
che
la
tua
vita,
non
è
la
mia.
When
you
say
that
your
life
is
not
mine.
Che
siamo
cambiati
quante
volte
me
lo
dici,
That
we
have
changed,
how
many
times
have
you
told
me,
Ma
no
infondo
abbiamo
solo
dei
nuovi
vestiti
But
in
the
end,
we
only
have
new
clothes
E
so
che
ti
manco
chissà
quanto
e
non
lo
dici
And
I
know
you
miss
me,
I
wonder
how
much,
and
you
don't
say
Ma
ho
nel
mio
cuore
i
tuoi
baci
e
le
cicatrici
But
I
have
your
kisses
and
scars
in
my
heart
Mara
torna
qua
vieni
e
non
guardare
fuori,
Mara,
come
back
here,
come
and
don't
look
outside,
Non
li
troverai
perché
siamo
noi
i
giorni
migliori
You
won't
find
them
because
we
are
the
best
days
Lascia
a
me
gli
errori,
un
tuo
bacio
e
nient'altro
Leave
the
mistakes
to
me,
a
kiss
from
you
and
nothing
else
Dentro
il
mio
bagaglio
un
tuo
respiro
e
parto.
In
my
luggage
a
breath
from
you
and
I'm
off.
E
questo
treno
parte
e
mi
guardi
fino
alla
fine
And
this
train
departs
and
you
watch
me
until
the
end
Io
appano
il
vetro
e
ti
scrivo
quello
che
non
ti
ho
detto
I
fog
up
the
window
and
write
to
you
what
I
haven't
told
you
Se
tutto
questo
un
giorno
dovesse
finire
If
all
this
should
end
one
day
Voglio
farlo
con
te
sotto
la
pioggia
e
il
cielo
coperto
I
want
to
do
it
with
you
in
the
rain
and
under
a
cloudy
sky
Ero
un
campione
a
trovare
la
strada
di
casa
e
adesso
I
was
a
champion
at
finding
my
way
home,
but
now
Ti
ho
guardata
e
mi
sono
perso,
meglio
così
I
looked
at
you
and
got
lost,
all
the
better
Ma
tranquilla
che
tu
con
me
non
cadi
But
don't
worry,
you
won't
fall
with
me
Tu
sei
un
angelo
ed
io
solo
una
piuma
di
quelle
tue
ali.
You
are
an
angel
and
I
am
just
a
feather
of
your
wings.
Mai,
se
gridi
sempre
e
non
mi
ascolti
mai
Never,
if
you
always
yell
and
never
listen
to
me
Se
solo
a
casa
tu
mi
pensi
mai
If
only
you
think
of
me
at
home
E
quanto
sbagli
eppure
non
lo
sai
And
how
wrong
you
are,
yet
you
don't
know
Quando
dici
che
la
tua
vita,
non
è
la
mia.
When
you
say
that
your
life
is
not
mine.
Non
è
la
mia,
non
è
la
mia,
non
è
la
mia,
non
è
la
mia.
It's
not
mine,
it's
not
mine,
it's
not
mine,
it's
not
mine.
Mai,
se
gridi
sempre
e
non
mi
ascolti
mai
Never,
if
you
always
yell
and
never
listen
to
me
Se
solo
a
casa
tu
mi
pensi
mai
If
only
you
think
of
me
at
home
E
quanto
sbagli
eppure
non
lo
sai
And
how
wrong
you
are,
yet
you
don't
know
Quando
dici
che
la
tua
vita,
non
è
la
mia.
When
you
say
that
your
life
is
not
mine.
Non
è
la
mia,
non
è
la
mia,
non
è
la
mia,
non
è
la
mia.
It's
not
mine,
it's
not
mine,
it's
not
mine,
it's
not
mine.
Non
è
la
mia.
It's
not
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Bertolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.