Текст и перевод песни Cashemsis - Neve al sole
Neve al sole
Снег на солнце
Ei
ti
chiedo
scusa
e
se
non
ci
sentiamo
è
colpa
mia
Эй,
прости
меня,
и
если
мы
не
общаемся,
это
моя
вина
E
se
ogni
bacio
che
mi
hai
dato
sa
di
nostalgia
И
если
каждый
твой
поцелуй
отдаёт
ностальгией,
Se
queste
pagine
non
hanno
più
un
capitolo
forse
perché
quel
capito
eravamo
noi
Если
в
этих
страницах
больше
нет
главы,
то,
возможно,
потому,
что
этой
главой
были
мы.
E
di
scuse
tu
non
vuoi
sentirne
quando
mai
И
ты
не
хочешь
слышать
никаких
извинений,
никогда.
Ti
cerco
ma
so
bene
che
non
tornerai
Я
ищу
тебя,
но
знаю,
что
ты
не
вернёшься.
Le
mie
non
sono
scuse
ma
ti
amo
lasciati
in
note
audio
che
una
volta
lontani
so
bene
che
le
ascolterai
Это
не
оправдания,
но
я
люблю
тебя,
оставленные
в
голосовых
сообщениях,
которые,
я
знаю,
ты
прослушаешь,
когда
мы
будем
далеко
друг
от
друга.
Se
ogni
volta
che
ti
guardo
io
rimango
senza
fiato
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
у
меня
перехватывает
дыхание,
Ed
ogni
giorno
senza
il
tuo
sorriso
mi
sembra
sprecato
И
каждый
день
без
твоей
улыбки
кажется
мне
потраченным
впустую.
Come
fai
a
dire
che
insieme
noi
non
stiamo
bene
Как
ты
можешь
говорить,
что
нам
вместе
плохо,
Se
quando
tu
torni
a
casa
pensi
a
noi
tutte
le
sere
Если,
возвращаясь
домой,
ты
каждый
вечер
думаешь
о
нас?
Se
i
miei
giorni
sono
questi
tu
dimmi
che
vita
è
Если
мои
дни
вот
такие,
скажи
мне,
что
это
за
жизнь?
Dimmi
come
faccio
a
farla
se
quella
vita
sei
te
Скажи
мне,
как
мне
жить,
если
эта
жизнь
— ты?
Ma
adesso
che
via
Но
теперь
ты
ушла.
L'unica
cosa
che
invidio
della
mia
vita
è
il
giorno
in
cui
eri
mia
Единственное,
чему
я
завидую
в
своей
жизни,
— это
тот
день,
когда
ты
была
моей.
E
non
so
dire
perché
И
я
не
могу
сказать
почему,
Lei
ha
voluto
me
Она
выбрала
меня.
Posso
scrivere
parole
o
frasi
ma
non
servirà
con
te
Я
могу
писать
слова
или
фразы,
но
с
тобой
это
не
сработает.
E
come
neve
al
sole,
neve
è
finita
И
как
снег
на
солнце,
снег
растаял.
E
come
neve
al
sole
neve
al
sole
И
как
снег
на
солнце,
снег
на
солнце.
è
un
pó
che
non
ci
sei
Тебя
давно
нет
рядом.
Ho
solo
un
tuo
filmato
dove
mandi
un
bacio
У
меня
есть
только
твоё
видео,
где
ты
посылаешь
воздушный
поцелуй,
E
l'ho
messo
in
replay
И
я
поставил
его
на
повтор.
Quanti
anni
che
sono
passati
forse
quattro
ma
Сколько
лет
прошло,
может
быть,
четыре,
но
Nonostante
tutto
noi
non
siamo
cambiati
Несмотря
ни
на
что,
мы
не
изменились.
Non
ti
fidi
delle
mie
parole
e
hai
ragione
Ты
не
веришь
моим
словам,
и
ты
права.
Fuori
c'è
bel
tempo
è
dentro
me
che
piove
На
улице
хорошая
погода,
а
внутри
меня
дождь.
Voltare
pagina
Перевернуть
страницу
E
non
pensarci
più
И
больше
не
думать
о
тебе,
Ma
ogni
volta
che
lo
faccio
in
quella
topo
ci
sei
tu
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
это
сделать,
в
этом
месте
появляешься
ты.
Ed
è
impossibile
che
d'ogni
cosa
non
ricordi
noi
И
невозможно,
чтобы
во
всём
я
не
вспоминал
о
нас.
Siamo
persi,
non
perché
lo
siamo
ma
perché
lo
vuoi
Мы
потеряны
не
потому,
что
мы
потеряны,
а
потому,
что
ты
этого
хочешь.
Non
ricordi
le
giornate
le
nostre
risate
Ты
не
помнишь
наши
дни,
наш
смех,
Io
quei
pomeriggi
li
passavo
dentro
gli
occhi
tuoi
А
я
эти
дни
проводил,
глядя
в
твои
глаза.
Ora
dici
che
al
mio
finaco
mi
faresti
solo
male
Теперь
ты
говоришь,
что
рядом
со
мной
тебе
будет
только
хуже.
Se
vedessi
con
i
miei
occhi
capiresti
quanto
sbagli
Если
бы
ты
увидела
моими
глазами,
ты
бы
поняла,
как
сильно
ошибаешься.
Ma
ora
abbracciami
e
dimmi
che
non
è
finita
А
теперь
обними
меня
и
скажи,
что
это
не
конец.
Se
non
ci
metti
tanto
giuro
ti
aspetto
tutta
la
vita
Если
тебе
не
нужно
много
времени,
клянусь,
я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь.
E
non
so
dire
perché
lei
ha
voluto
me
И
я
не
могу
сказать,
почему
она
выбрала
меня.
Posso
scrivere
parole
o
frasi
ma
non
servirà
con
te
Я
могу
писать
слова
или
фразы,
но
с
тобой
это
не
сработает.
È
finita
e
come
neve
al
sole
neve
è
finita
Всё
кончено,
и
как
снег
на
солнце,
снег
растаял.
E
come
neve
al
sole
neve
al
sole
И
как
снег
на
солнце,
снег
на
солнце.
E
non
so
dire
perché
lei
ha
voluto
me
И
я
не
могу
сказать,
почему
она
выбрала
меня.
Posso
scrivere
parole
o
frasi
ma
non
servirà
perché
Я
могу
писать
слова
или
фразы,
но
это
не
сработает,
потому
что
E
non
so
dire
perché
lei
ha
voluto
me
И
я
не
могу
сказать,
почему
она
выбрала
меня.
Posso
scrivere
parole
o
frasi
ma
non
servirà
con
te
Я
могу
писать
слова
или
фразы,
но
с
тобой
это
не
сработает.
È
finita
e
come
neve
al
sole
neve
è
finita
Всё
кончено,
и
как
снег
на
солнце,
снег
растаял.
E
come
neve
al
sole
neve
al
sole
И
как
снег
на
солнце,
снег
на
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENRICO RUGGERI
Альбом
Hope
дата релиза
11-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.