Текст и перевод песни Cashh - Life of a Immigrant
Life of a Immigrant
Жизнь иммигранта
Life
of
a
immigrant
Жизнь
иммигранта
Life
of
a
immigrant
(get
me
something)
Жизнь
иммигранта
(принеси
мне
что-нибудь)
Just
life
(just
life)
(get
me
something)
Просто
жизнь
(просто
жизнь)
(принеси
мне
что-нибудь)
Just
life
(just
life)
Просто
жизнь
(просто
жизнь)
Life
of
a
immigrant
Жизнь
иммигранта
Just
life
(just
life)
Просто
жизнь
(просто
жизнь)
Life
of
a
immigrant
Жизнь
иммигранта
They
booked
a
flight
and
told
me
my
removal
was
imminent
Они
забронировали
билет
и
сказали,
что
моя
депортация
неминуема
I'm
not
saying
that
all
my
life
I
was
innocent
Я
не
говорю,
что
всю
свою
жизнь
был
невиновен
I
was
convinced
for
some
things
but
never
touched
the
prison
wing
Я
был
осужден
за
некоторые
вещи,
но
никогда
не
сидел
в
тюрьме
That's
until
they
locked
me
up
in
them
detention
centers
Пока
они
не
заперли
меня
в
этих
центрах
содержания
под
стражей
I
would
have
traded
that
for
gettin'
the
sentence
mention
Я
бы
променял
это
на
тюремный
срок
Call
then
you
leave
them
prison
gates,
you
on
the
roads
again
Звонишь,
потом
выходишь
из
тюремных
ворот,
ты
снова
на
свободе
But
when
you
leave
detention
centers,
you
get
on
the
plane
(just
life)
Но
когда
ты
покидаешь
центр
содержания
под
стражей,
ты
садишься
в
самолет
(просто
жизнь)
Trust
me
you
don't
know
the
rage
Поверь,
ты
не
знаешь,
что
такое
ярость
Beggin'
for
a
visa
but
they
treat
you
in
a
coldest
way
Прошу
визу,
но
они
относятся
ко
мне
самым
холодным
образом
If
you
can't
relate
with
'em
then
grow
the
same
Если
ты
не
можешь
с
ними
сжиться,
то
становись
таким
же
If
you
rather
been
deported,
boy,
I
know
you
know
the
pain
Если
ты
предпочитаешь
быть
депортированным,
парень,
я
знаю,
ты
знаешь
эту
боль
Sometimes
I
feel
like
these
lawyers
are
all
the
same
Иногда
мне
кажется,
что
все
эти
адвокаты
одинаковы
When
we
speak
and
when
they
talking
court,
they
don't
talk
the
same
Когда
мы
говорим
и
когда
они
говорят
в
суде,
они
говорят
по-разному
I
thought
I
would've
won
my
case,
they
never
thought
the
same
Я
думал,
что
выиграю
свое
дело,
они
так
не
думали
Still
took
my
money,
tho'
Все
равно
забрали
мои
деньги
Now
I'm
all
aboard
a
plane
Теперь
я
на
борту
самолета
Life,
life
of
a
immigrant
(oh,
oh)
Жизнь,
жизнь
иммигранта
(о,
о)
Life
for
some
immigrants
Жизнь
некоторых
иммигрантов
Just
life
(just
life),
life
of
a
immigrant
Просто
жизнь
(просто
жизнь),
жизнь
иммигранта
Life
for
some
immigrants
Жизнь
некоторых
иммигрантов
Just
life,
the
life
of
a
immigrant
Просто
жизнь,
жизнь
иммигранта
The
life
for
some
immigrants
Жизнь
некоторых
иммигрантов
It's
just
life,
life
of
a
immigrant
(I
know,
I
know)
Это
просто
жизнь,
жизнь
иммигранта
(я
знаю,
я
знаю)
Life
for
some
immigrants
Жизнь
некоторых
иммигрантов
It's
just
life
(it's
just
life)
Это
просто
жизнь
(это
просто
жизнь)
They
don't
care
where
you're
born
(where
you're
born)
Им
все
равно,
где
ты
родился
(где
ты
родился)
They
say
you're
from
wherever
your
parent
are
from
Они
говорят,
что
ты
оттуда,
откуда
твои
родители
A
friend
of
mine
was
born
in
London
Мой
друг
родился
в
Лондоне
Raised
in
Nam,
immigration
tryna
send
him
to
Sierra
Leon
(it's
just
life)
Вырос
в
Нам,
иммиграционная
служба
пытается
отправить
его
в
Сьерра-Леоне
(это
просто
жизнь)
He
said
that
he's
got
a
baby
on
the
way
(on
the
way)
Он
сказал,
что
у
него
ребенок
на
подходе
(на
подходе)
They
said
that
baby
ain't
never
seen
your
face
Они
сказали,
что
этот
ребенок
никогда
не
видел
твоего
лица
So
it
won't
make
a
difference
if
we
sent
you
away
Так
что
не
будет
никакой
разницы,
если
мы
отправим
тебя
прочь
Now
his
baby
mother
suffers
with
depression
again
Теперь
его
мать-одиночка
снова
страдает
от
депрессии
They
say
we
can't
work
to
pay
for
a
visa
(it's
just
life)
Они
говорят,
что
мы
не
можем
работать,
чтобы
оплатить
визу
(это
просто
жизнь)
Obligation
and
the
price
high
like
the
Burj
Khalifa
Обязательство
и
цена
высоки,
как
Бурдж-Халифа
I'm
still
on
a
treadmill
tryna
keep
up
Я
все
еще
на
беговой
дорожке,
пытаясь
угнаться
Immigrants,
my
heart
shed
tears
for
the
way
they
treat
us
(it's
just
life)
Иммигранты,
мое
сердце
обливается
кровью
из-за
того,
как
к
нам
относятся
(это
просто
жизнь)
Most
people
are
unaware
with
the
procedure
Большинство
людей
не
знакомы
с
процедурой
Prosecutor
looking
at
your
partner
like
she's
a
creature
Прокурор
смотрит
на
твою
партнершу,
как
на
какое-то
существо
For
all
of
the
illegals
tryna
turn
legal
on
this
soil
За
всех
нелегалов,
пытающихся
стать
легальными
на
этой
земле
I
say
a
prayer
for
you
Я
молюсь
за
тебя
It's
just
life,
life
of
a
immigrant
Это
просто
жизнь,
жизнь
иммигранта
Life
for
some
immigrants
Жизнь
некоторых
иммигрантов
It's
just
life,
life
of
a
immigrant
Это
просто
жизнь,
жизнь
иммигранта
Life
for
some
immigrants
Жизнь
некоторых
иммигрантов
It's
just
life,
the
life
of
a
immigrant
Это
просто
жизнь,
жизнь
иммигранта
The
life
for
some
immigrants
Жизнь
некоторых
иммигрантов
It's
just
life,
life
of
a
immigrant
(I
know,
I
know)
Это
просто
жизнь,
жизнь
иммигранта
(я
знаю,
я
знаю)
Life
for
some
immigrants
Жизнь
некоторых
иммигрантов
It's
just
life
Это
просто
жизнь
The
life,
the
life,
the
life,
the
life,
the
life,
the
life
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь
It's
the
life
(just
life)
Это
жизнь
(просто
жизнь)
The
life,
the
life,
the
life,
the
life,
the
life,
the
life
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь
The
life,
the
life,
the
life,
the
life,
the
life,
the
life
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь
The
life,
the
life,
the
life,
the
life,
the
life,
the
life
Жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь,
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrine Leandre, Dean Anthony Livermore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.