Текст и перевод песни Cashh - Trench Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
yuh
born
you
ah
do
this
ting
yah
С
самого
рождения
ты
этим
занимаешься
A
while
ago
me
and
your
mother
ah
talk
Недавно
мы
с
твоей
матерью
разговаривали
And
me
ah
tell
her
one
ting
И
я
ей
кое-что
рассказал
One
incident
when
we
guh
a
Queens
ah
one
party
Один
случай,
когда
мы
пошли
на
вечеринку
в
Квинсе
And
we
ah
seh
И
мы
говорим:
"Cashh,
we
ago
war
dem
boy
yah
enuh
"Кэш,
мы
собираемся
разобраться
с
этими
парнями,
понимаешь
Walk
gwaan,
Cashief
walk
gwaan!"
Давай,
Кэшиф,
давай!"
An
yuh
just
walk
gwaan
and
walk
past
the
boy
dem
А
ты
просто
пошел
дальше
и
прошел
мимо
них
After
dat
ah
buss
up
boy
head
После
этого
разбил
кому-то
голову
And
gwaan
wid
ah
bagga
suhum
И
продолжил
заниматься
своими
делами
Ah
wol
heap
ah
history
enuh
youth
У
тебя
богатая
история,
парень
Ah
wahum
to
yuh
man
yuh
born
as
a
star
yuh
Я
говорю
тебе,
ты
родился
звездой
More
time
i
don't
talk
Часто
я
молчу
Deep
in
my
mind
there's
a
lot
going
on
В
глубине
души
у
меня
много
чего
творится
Ask
for
a
hand
and
they
umm
and
they
ahh
Просишь
о
помощи,
а
они
мямлят
и
тянут
Self
is
the
only
one
i
found
in
the
dark
Только
себя
я
нашел
в
темноте
Got
the
cosign
from
the
plug
Получил
одобрение
от
поставщика
Forgive
me
for
the
times
Прости
меня
за
те
времена
I
was
selling
them
drugs
Когда
я
продавал
им
наркотики
Forgive
me
for
when
i
had
to
rob
Прости
меня
за
то,
что
мне
приходилось
грабить
I
know
my
mother
proud
of
who
i'm
becoming
Я
знаю,
моя
мать
гордится
тем,
кем
я
становлюсь
They
know
where
I'm
from
Они
знают,
откуда
я
Real
'Trench
Baby'
i
come
from
the
mud
Настоящее
"Дитя
Окопов",
я
вышел
из
грязи
The
back
and
fourth
discussion
is
long
Наши
споры
затянулись
Make
your
decision
are
we
sliding
or
not?
Прими
решение,
действуем
мы
или
нет?
Grew
up
in
the
city
but
he
knew
how
to
farm
Вырос
в
городе,
но
знал,
как
вести
хозяйство
No
tenants
in
the
yard
just
lights
and
plants
Никаких
арендаторов
во
дворе,
только
лампы
и
растения
Me
i
was
in
Love
with
the
gwop
Я
был
влюблен
в
бабки
But
my
little
cousins
dem
in
love
with
the
war
Но
мои
младшие
кузены
влюблены
в
войну
I
was
mad
about
it
Я
был
зол
из-за
этого
So
i
had
a
spinner
in
the
cab
about
it
Поэтому
у
меня
был
пистолет
в
такси
из-за
этого
Wasn't
that
deep
but
it's
the
principle
Не
так
все
серьезно
было,
но
дело
в
принципе
When
betrayal's
unexpected
it
will
injure
you
Когда
предательство
неожиданно,
оно
ранит
тебя
Almost
killed
a
man
in
front
my
Queen
before
Чуть
не
убил
человека
на
глазах
у
моей
королевы
She
saw
a
look
in
my
eyes
she's
never
seen
before
Она
увидела
в
моих
глазах
то,
чего
никогда
раньше
не
видела
If
you
wanna
know
the
truth
for
why
i
never
did
it
Если
хочешь
знать
правду,
почему
я
этого
не
сделал
It's
cuz
i
couldn't
make
my
mother
a
witness
Это
потому,
что
я
не
мог
сделать
свою
мать
свидетельницей
Growing
up
i
went
on
heart
breaking
prison
visits
Взрослея,
я
ходил
на
душераздирающие
свидания
в
тюрьму
Cah
my
people
dem
are
known
to
risk
it
for
a
Потому
что
мои
люди
известны
тем,
что
рискуют
ради
By
the
time
i
turned
sixteen
i
knew
logistics
К
шестнадцати
годам
я
знал
логистику
Why
you
think
i'm
paranoid
and
i
forever
fidget
Почему
ты
думаешь,
я
параноик
и
постоянно
нервничаю?
Conversations
we
couldn't
get
before
Разговоры,
которые
мы
раньше
не
могли
вести
Used
to
get
ignored
now
we
get
rewards
Раньше
игнорировали,
теперь
получаем
вознаграждение
Stacking
like
a
shelf,
every
little
helps
Копим,
как
на
полке,
каждая
мелочь
помогает
My
lawyer
like
a
elf,
gotta
check
the
clause
Мой
адвокат,
как
эльф,
должен
проверить
пункт
договора
Yh,
more
time
i
don't
talk
Да,
часто
я
молчу
Deep
in
my
mind
there's
a
lot
going
on
В
глубине
души
у
меня
много
чего
творится
Ask
for
a
hand
and
they
umm
and
they
ahh
Просишь
о
помощи,
а
они
мямлят
и
тянут
Self
is
the
only
one
i
found
in
the
dark
Только
себя
я
нашел
в
темноте
Got
the
cosign
from
the
plug
Получил
одобрение
от
поставщика
Forgive
me
for
the
times
i
was
selling
them
drugs
Прости
меня
за
те
времена,
когда
я
продавал
им
наркотики
Forgive
me
for
when
i
had
to
rob
Прости
меня
за
то,
что
мне
приходилось
грабить
I
know
my
mother
proud
of
who
i'm
becoming
Я
знаю,
моя
мать
гордится
тем,
кем
я
становлюсь
They
know
where
I'm
from
Они
знают,
откуда
я
Real
'Trench
Baby'
i
come
from
the
mud
Настоящее
"Дитя
Окопов",
я
вышел
из
грязи
The
back
and
fourth
discussion
is
long
Наши
споры
затянулись
Make
your
decision
are
we
sliding
or
not?
Прими
решение,
действуем
мы
или
нет?
Grew
up
in
the
city
but
he
knew
how
to
farm
Вырос
в
городе,
но
знал,
как
вести
хозяйство
No
tenants
in
the
yard
just
lights
and
plants
Никаких
арендаторов
во
дворе,
только
лампы
и
растения
Me
i
was
in
Love
with
the
gwop
Я
был
влюблен
в
бабки
But
my
little
cousins
dem
in
Love
with
the
Но
мои
младшие
кузены
влюблены
в
School
of
hard
knocks
but
we
were
learning
different
Школа
жестких
уроков,
но
мы
учились
по-разному
Hustle
in
my
blood
so
we
were
earning
different
Афера
в
моей
крови,
поэтому
мы
зарабатывали
по-разному
Before
the
trail
came
they
had
to
burn
the
witness
Прежде
чем
начался
суд,
им
пришлось
сжечь
свидетеля
Have
you
ever
shook
a
hand
and
felt
the
Ты
когда-нибудь
пожимал
руку
и
чувствовал
Murder
victims?
Жертв
убийства?
At
the
best
times
I've
made
the
worst
decisions
В
лучшие
времена
я
принимал
худшие
решения
Sorry
aint
enough
you
have
to
earn
forgiveness,
yh
Извини
недостаточно,
ты
должен
заслужить
прощение,
да
You
probably
say
i
changed
if
you
knew
me
Ты,
наверное,
скажешь,
что
я
изменился,
если
бы
ты
меня
знала
Drug
money
paid
for
my
school
fee
Деньги
от
наркотиков
оплатили
мою
учебу
Mama
flew
me
out
and
that
was
a
blessing
Мама
вывезла
меня
оттуда,
и
это
было
благословением
Then
the
government
sent
me
back
to
the
trenches
Затем
правительство
отправило
меня
обратно
в
окопы
Paranoia
mixed
with
built
up
aggression
Паранойя,
смешанная
с
накопившейся
агрессией
Had
me
sleeping
at
my
Grannies
with
a
weapon
Заставила
меня
спать
у
бабушки
с
оружием
That
was
for
protection,
forgive
me
Granny
Это
было
для
защиты,
прости
меня,
бабушка
It's
hard
to
keep
your
eyes
on
the
plan
when
Трудно
следить
за
планом,
когда
You
have
to
keep
your
eyes
on
your
fam,
as
Ты
должен
следить
за
своей
семьей,
так
Quiet
as
i
a
lamb
but
as
quiet
as
i
am,
try
know
Тихо,
как
ягненок,
но
как
бы
я
ни
был
тих,
знай
More
time
i
don't
talk
Часто
я
молчу
Deep
in
my
mind
there's
a
lot
going
on
В
глубине
души
у
меня
много
чего
творится
Ask
for
a
hand
and
they
umm
and
they
ahh
Просишь
о
помощи,
а
они
мямлят
и
тянут
Self
is
the
only
one
i
found
in
the
dark
Только
себя
я
нашел
в
темноте
Got
the
cosign
from
the
plug
Получил
одобрение
от
поставщика
Forgive
me
for
the
times
i
was
selling
them
drugs
Прости
меня
за
те
времена,
когда
я
продавал
им
наркотики
Forgive
me
for
when
i
had
to
rob
Прости
меня
за
то,
что
мне
приходилось
грабить
I
know
my
mother
proud
of
who
i'm
becoming
Я
знаю,
моя
мать
гордится
тем,
кем
я
становлюсь
They
know
where
I'm
from
Они
знают,
откуда
я
Real
'Trench
Baby'
i
come
from
the
mud
Настоящее
"Дитя
Окопов",
я
вышел
из
грязи
The
back
and
fourth
discussion
is
long
Наши
споры
затянулись
Make
your
decision
are
we
sliding
or
not?
Прими
решение,
действуем
мы
или
нет?
Grew
up
in
the
city
but
he
knew
how
to
farm
Вырос
в
городе,
но
знал,
как
вести
хозяйство
No
tenants
in
the
yard
just
lights
and
plants
Никаких
арендаторов
во
дворе,
только
лампы
и
растения
Me
i
was
in
Love
with
the
gwop
Я
был
влюблен
в
бабки
But
my
little
cousins
dem
in
Love
with
the
war
Но
мои
младшие
кузены
влюблены
в
войну
That
is
the
great
Cashief,
him
a
don
gorgon
Это
великий
Кэшиф,
он
настоящий
головорез
Look
where
unuh
coming
from,
outta
the
ghetto
Посмотрите,
откуда
вы
пришли,
из
гетто
Unuh
must
hold
up
unuh
head
high
man
Вы
должны
держать
голову
высоко
Mi
Proud
ah
unnuh
to
Я
тоже
горжусь
вами
Hold
up
unuh
head
high
and
give
the
almighty
thanks
Держите
голову
высоко
и
благодарите
Всевышнего
Unnuh
born
inah
dem
shatta
something
deh
Вы
родились
в
этих
трущобах
Thats
why
mi
stay
far
from
unnuh
baba
Вот
почему
я
держусь
от
вас
подальше,
ребята
"Deany,
boy,
music"
"Дини,
парень,
музыка"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cashief Nichols, Dean Anthony Livermore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.