Текст и перевод песни CashisClay - Schau nicht mehr nach hinten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau nicht mehr nach hinten
Больше не оглядываюсь назад
Sag
mir
was
du
siehst
wenn
du
mich
ansiehst,
(was?)
Скажи
мне,
что
ты
видишь,
когда
смотришь
на
меня,
(что?)
Irgendwas
zwischen
Künstler
und
Junkie,
(heh)
Нечто
среднее
между
художником
и
наркоманом,
(хех)
Irgendwas
zwischen
Frust
und
Depression,
(yeah)
Нечто
среднее
между
фрустрацией
и
депрессией,
(да)
Und
jetzt
sag
mir
hat
der
Hunger
sich
gelohnt?
А
теперь
скажи
мне,
стоил
ли
этот
голод
того?
Ich
wache
auf
neben
Groupies
mit
Fahne,
(chill)
Я
просыпаюсь
рядом
с
группи,
с
похмельем,
(расслабься)
Halb
betäubt
und
blutende
Nase
Полуоглушенный
и
с
кровоточащим
носом
Versaufe
nach
jedem
Club
Gig
die
Gage
Пропиваю
гонорар
после
каждого
клубного
выступления
Hunderte
Kinder
hörn
zu
was
ich
sage,
(hehe)
Сотни
детей
слушают,
что
я
говорю,
(хехе)
Du
hast
mir
gezeigt
wie
leicht
es
geht,
(wie)
Ты
показала
мне,
как
это
легко,
(как)
Wie
man
statt
zu
reden
einfach
schlägt,
(wie)
Как
вместо
слов
просто
бить,
(как)
Wie
man
sich
ein
redet
es
wäre
schon
zu
spät,
(wie)
Как
внушить
себе,
что
уже
слишком
поздно,
(как)
Wie
man
mit
allen
seinen
Lasten
weiterlebt,
(wie)
Как
жить
дальше
со
всеми
своими
тяготами,
(как)
Wie
wird
aus
einem
unsicheren
Kind
ein
schlechter
Mensch,
(huh)
Как
из
неуверенного
ребенка
получается
плохой
человек,
(а?)
Und
wie
rechtfertigt
man
dann
seine
Existenz?
И
как
потом
оправдывать
свое
существование?
Und
Ich
schaue
nicht
mehr
nach
hinten
И
я
больше
не
оглядываюсь
назад
Denn
ich
glaube
nicht
mehr
dran
Потому
что
я
больше
не
верю
в
это
Ich
hab
tausendmal
den
selben
Я
тысячу
раз
начинал
одно
и
то
же
Scheiß
von
vorne
angefangen
Дерьмо
с
самого
начала
Und
ich
glaub
nicht
mehr
an
Wunder
И
я
больше
не
верю
в
чудеса
Und
ich
glaub
nicht
mehr
an
dich
И
я
больше
не
верю
в
тебя
Ist
alles
gut
so
wie
es
ist
Все
хорошо
так,
как
есть
Und
dafür
brauche
ich
dich
nicht
И
для
этого
ты
мне
не
нужна
Du
hast
meine
erste
Freundin
betrogen
meine
Freunde
belogen
Ты
изменила
моей
первой
девушке,
обманула
моих
друзей
Und
ich
weiß
wie
du
dein
Gewissen
betäubt
hast
mit
Drogen
И
я
знаю,
как
ты
заглушала
свою
совесть
наркотиками
Und
Es
tut
gut
das
zu
sagen
И
приятно
это
говорить
Du
hast
auf
andere
deine
Wut
übertragen
Ты
переносила
свою
злость
на
других
Deinem
Bruder
geschlagen
deine
Mutter
Била
своего
брата,
свою
мать
Verlassen
und
deine
Schwester
versetzt
Бросила
и
подвела
свою
сестру
Auf
deinem
Weg
in
den
Abgrund
so
viele
Menschen
verletzt
На
своем
пути
в
пропасть
ранила
так
много
людей
So
viele
deiner
Jungs
verarscht
wegen
Rap
Обманула
так
много
своих
парней
из-за
рэпа
Und
das
Geld
deines
Vaters
im
Automaten
gesteckt
И
просадила
деньги
своего
отца
в
игровых
автоматах
Die
Freundin
deines
Kumpels
jeden
Abend
gefickt
Трах*ла
девушку
своего
друга
каждый
вечер
Um
den
Hass
zu
überdecken
deinen
Arm
auf
geschlitzt
Чтобы
скрыть
ненависть,
резала
свои
руки
Einen
Fick
drauf
gegeben
ob
die
anderen
im
Recht
warn
Наплевала
на
то,
правы
ли
другие
Aber
das
warst
als
du
und
das
war
alles
gestern
Но
это
было
тогда,
когда
ты
была
такой,
и
все
это
было
вчера
Und
ich
weiß
nicht
Ob
jemals
die
richtige
Zeit
ist,
(nein)
И
я
не
знаю,
будет
ли
когда-нибудь
подходящее
время,
(нет)
Ob
das
irgendwann
mal
vorbei
geht,
(nein)
Закончится
ли
это
когда-нибудь,
(нет)
Weil
du
mich
seit
Jahren
begleitest,
(begleitest)
Потому
что
ты
сопровождаешь
меня
годами,
(сопровождаешь)
Und
Ich
schau
nicht
mehr
nach
hinten
И
я
больше
не
оглядываюсь
назад
Denn
ich
glaube
nicht
mehr
dran
Потому
что
я
больше
не
верю
в
это
Ich
hab
tausendmal
den
selben
Я
тысячу
раз
начинал
одно
и
то
же
Scheiß
von
vorne
angefangen
Дерьмо
с
самого
начала
Und
ich
glaub
nicht
mehr
an
Wunder
И
я
больше
не
верю
в
чудеса
Und
ich
glaub
nicht
mehr
an
dich
И
я
больше
не
верю
в
тебя
Ist
alles
gut
so
wie
es
ist
Все
хорошо
так,
как
есть
Und
dafür
brauche
ich
dich
nicht
И
для
этого
ты
мне
не
нужна
Aber
ich
werde
dich
nicht
los
Но
я
не
могу
от
тебя
избавиться
Krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kreis
Не
могу
выкинуть
тебя
из
своего
круга
Sperr
dich
immer
wieder
ein
Запираю
тебя
снова
и
снова
Doch
du
trittst
dich
wieder
frei
Но
ты
снова
вырываешься
на
свободу
Mit
dem
wird
is
nicht
leicht
С
тобой
нелегко
Wie
lange
bleibst
du
hier
Как
долго
ты
здесь
пробудешь?
Seh
dich
im
Spiegel
du
bist
ein
Teil
von
mir
Вижу
тебя
в
зеркале,
ты
— часть
меня
Und
Ich
schaue
nicht
mehr
nach
hinten
И
я
больше
не
оглядываюсь
назад
Denn
ich
glaube
nicht
mehr
dran
Потому
что
я
больше
не
верю
в
это
Ich
hab
tausendmal
den
selben
Я
тысячу
раз
начинал
одно
и
то
же
Scheiß
von
vorne
angefangen
Дерьмо
с
самого
начала
Und
ich
glaub
nicht
mehr
an
Wunder
И
я
больше
не
верю
в
чудеса
Und
ich
glaub
nicht
mehr
an
dich
И
я
больше
не
верю
в
тебя
Ist
alles
gut
so
wie
es
ist
Все
хорошо
так,
как
есть
Und
dafür
brauche
ich
dich
nicht
И
для
этого
ты
мне
не
нужна
Dafür
brauche
ich
dich
nicht
Для
этого
ты
мне
не
нужна
(Dafür
brauche
ich
dich
nicht)
(Для
этого
ты
мне
не
нужна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Clay
Альбом
Exzess
дата релиза
05-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.