Текст и перевод песни Cashmire - 16 appels manqués
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
16 appels manqués
16 пропущенных вызовов
J'lui
dis
"j'veux
rien
savoir",
j'suis
comme
le
doigt
d'honneur,
j'ai
16
appels
en
absence
Говорю
тебе:
"Ничего
не
хочу
знать",
я
как
средний
палец,
у
меня
16
пропущенных
вызовов
L'azan
c'est
le
pouvoir,
bibi,
les
charbonneurs
ne
prennent
jamais
de
vacances
Азан
- это
сила,
детка,
угольщики
никогда
не
берут
отпуск
Dans
mon
bloc,
il
fait
chaud,
c'est
le
four,
si
t'as
pas
d'arme,
t'es
pas
menaçant
В
моем
квартале
жарко,
как
в
печке,
если
у
тебя
нет
оружия,
ты
не
опасен
J'valais
rien
comme
un
jeune
délinquant,
Ferrari
rouge
comme
un
membre
de
gang
Я
ничего
не
стоил,
как
малолетний
преступник,
красная
Ferrari,
как
у
члена
банды
Gang,
gang
gang
Банда,
банда,
банда
Dis
bonjour
au
gang,
gang,
gang
gang
Передай
привет
банде,
банда,
банда,
банда
C'est
la
monnaie
qui
nous
gangrène,
nous
gangrène
Это
деньги
отравляют
нас,
отравляют
On
a
grandi
comme
nos
grands
frères,
en
gangster
(gang
gang
gang)
Мы
выросли,
как
наши
старшие
братья,
гангстерами
(банда,
банда,
банда)
J'lui
dis
"j'veux
rien
savoir",
j'suis
comme
le
doigt
d'honneur
et
j'gaspille
son
eyeliner
Говорю
тебе:
"Ничего
не
хочу
знать",
я
как
средний
палец,
и
я
трачу
твою
подводку
впустую
Designer
fait
de
moi
le
chouchou
des
nanas
Дизайнерские
шмотки
делают
меня
любимчиком
девчонок
Et
j'aimerais
savoir
t'es
où
quand
t'es
pas
là
И
мне
хотелось
бы
знать,
где
ты,
когда
тебя
нет
рядом
Quand
les
clients
défilent
au
quartier,
ça
va
Когда
клиенты
идут
косяком
в
квартал,
все
идет
хорошо
Mais
quand
y
a
nada
la
violence
escalade
Но
когда
ничего
нет,
насилие
нарастает
Règlements
de
compte,
danse
le
shatta,
dans
le
shatta
Разборки,
танцуй
шатту,
в
шатте
J'suis
dans
la
calle
tous
les
jours
Я
на
улице
каждый
день
Il
fait
chaud
donc
je
peux
pas
cailler
Жарко,
поэтому
я
не
могу
проиграть
Vis
par
l'épée
tous
les
jours
Живу
под
мечом
каждый
день
Sépare
l'épée
tu
vas
canner
Отдели
меч,
и
ты
облажаешься
Enfant
soldat,
j'ai
fait
que
batailler
Солдат-ребёнок,
я
только
и
делал,
что
сражался
Adolescent,
j'étais
trop
dans
la
calle
Подростком
я
слишком
много
времени
проводил
на
улице
La
rue
m'a
pris
comme
une
famille
d'accueil
Улица
приняла
меня
как
приемная
семья
L'opinel,
lui,
te
pique
comme
une
abeille
Нож,
он
жалит,
как
пчела
Gang
gang,
gang
gang
Банда,
банда,
банда,
банда
Dis
bonjour
au
gang,
gang,
gang
gang
Передай
привет
банде,
банда,
банда,
банда
C'est
la
monnaie
qui
nous
gangrène,
nous
gangrène
Это
деньги
отравляют
нас,
отравляют
On
a
grandi
comme
nos
grands
frères,
en
gangster
(gang
gang
gang)
Мы
выросли
как
наши
старшие
братья,
гангстерами
(банда,
банда,
банда)
Le
soir
d'Halloween
(han)
Вечером
на
Хэллоуин
(хан)
On
fait
augmenter
le
crime
(han)
Мы
увеличиваем
преступность
(хан)
Recopie
mon
style
(han)
Копируй
мой
стиль
(хан)
Recopie
mon
style
(han)
Копируй
мой
стиль
(хан)
C'est
la
R-U-E
(E)
Это
У-Л-И-Ц-А
(А)
J'ouvre
le
feu
sur
eux
(eux)
Я
открываю
по
ним
огонь
(огонь)
Mon
cœur
est
comme
le
bendo
(hey)
Мое
сердце
как
наркота
(эй)
Quartier
sensible
Неблагополучный
район
J'lui
dis
"j'veux
rien
savoir",
j'suis
comme
le
doigt
d'honneur,
j'ai
16
appels
en
absence
Говорю
тебе:
"Ничего
не
хочу
знать",
я
как
средний
палец,
у
меня
16
пропущенных
L'azan
c'est
le
pouvoir,
bibi,
les
charbonneurs
ne
prennent
jamais
de
vacances
Азан
- это
сила,
детка,
угольщики
никогда
не
берут
отпуск
Dans
mon
bloc,
il
fait
chaud,
c'est
le
four,
si
t'as
pas
d'arme,
t'es
pas
menaçant
В
моем
квартале
жарко,
как
в
печке,
если
у
тебя
нет
оружия,
ты
не
опасен
J'valais
rien
comme
un
jeune
délinquant,
Ferrari
rouge
comme
un
membre
de
gang
Я
ничего
не
стоил,
как
малолетний
преступник,
красная
Ferrari,
как
у
члена
банды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Le Souder, Arnaud Boade Okodombe, Yohann Malory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.