Cashmire - 16 appels manqués - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cashmire - 16 appels manqués




16 appels manqués
16 пропущенных вызовов
J'lui dis "j'veux rien savoir", j'suis comme le doigt d'honneur, j'ai 16 appels en absence
Говорю тебе: "Ничего не хочу знать", я как средний палец, у меня 16 пропущенных вызовов
L'azan c'est le pouvoir, bibi, les charbonneurs ne prennent jamais de vacances
Азан - это сила, детка, угольщики никогда не берут отпуск
Dans mon bloc, il fait chaud, c'est le four, si t'as pas d'arme, t'es pas menaçant
В моем квартале жарко, как в печке, если у тебя нет оружия, ты не опасен
J'valais rien comme un jeune délinquant, Ferrari rouge comme un membre de gang
Я ничего не стоил, как малолетний преступник, красная Ferrari, как у члена банды
Gang, gang gang
Банда, банда, банда
Dis bonjour au gang, gang, gang gang
Передай привет банде, банда, банда, банда
C'est la monnaie qui nous gangrène, nous gangrène
Это деньги отравляют нас, отравляют
On a grandi comme nos grands frères, en gangster (gang gang gang)
Мы выросли, как наши старшие братья, гангстерами (банда, банда, банда)
J'lui dis "j'veux rien savoir", j'suis comme le doigt d'honneur et j'gaspille son eyeliner
Говорю тебе: "Ничего не хочу знать", я как средний палец, и я трачу твою подводку впустую
Designer fait de moi le chouchou des nanas
Дизайнерские шмотки делают меня любимчиком девчонок
Et j'aimerais savoir t'es quand t'es pas
И мне хотелось бы знать, где ты, когда тебя нет рядом
Quand les clients défilent au quartier, ça va
Когда клиенты идут косяком в квартал, все идет хорошо
Mais quand y a nada la violence escalade
Но когда ничего нет, насилие нарастает
Règlements de compte, danse le shatta, dans le shatta
Разборки, танцуй шатту, в шатте
J'suis dans la calle tous les jours
Я на улице каждый день
Il fait chaud donc je peux pas cailler
Жарко, поэтому я не могу проиграть
Vis par l'épée tous les jours
Живу под мечом каждый день
Sépare l'épée tu vas canner
Отдели меч, и ты облажаешься
Enfant soldat, j'ai fait que batailler
Солдат-ребёнок, я только и делал, что сражался
Adolescent, j'étais trop dans la calle
Подростком я слишком много времени проводил на улице
La rue m'a pris comme une famille d'accueil
Улица приняла меня как приемная семья
L'opinel, lui, te pique comme une abeille
Нож, он жалит, как пчела
Gang gang, gang gang
Банда, банда, банда, банда
Dis bonjour au gang, gang, gang gang
Передай привет банде, банда, банда, банда
C'est la monnaie qui nous gangrène, nous gangrène
Это деньги отравляют нас, отравляют
On a grandi comme nos grands frères, en gangster (gang gang gang)
Мы выросли как наши старшие братья, гангстерами (банда, банда, банда)
Le soir d'Halloween (han)
Вечером на Хэллоуин (хан)
On fait augmenter le crime (han)
Мы увеличиваем преступность (хан)
Recopie mon style (han)
Копируй мой стиль (хан)
Recopie mon style (han)
Копируй мой стиль (хан)
C'est la R-U-E (E)
Это У-Л-И-Ц-А (А)
J'ouvre le feu sur eux (eux)
Я открываю по ним огонь (огонь)
Mon cœur est comme le bendo (hey)
Мое сердце как наркота (эй)
Quartier sensible
Неблагополучный район
J'lui dis "j'veux rien savoir", j'suis comme le doigt d'honneur, j'ai 16 appels en absence
Говорю тебе: "Ничего не хочу знать", я как средний палец, у меня 16 пропущенных
L'azan c'est le pouvoir, bibi, les charbonneurs ne prennent jamais de vacances
Азан - это сила, детка, угольщики никогда не берут отпуск
Dans mon bloc, il fait chaud, c'est le four, si t'as pas d'arme, t'es pas menaçant
В моем квартале жарко, как в печке, если у тебя нет оружия, ты не опасен
J'valais rien comme un jeune délinquant, Ferrari rouge comme un membre de gang
Я ничего не стоил, как малолетний преступник, красная Ferrari, как у члена банды





Авторы: Thomas Le Souder, Arnaud Boade Okodombe, Yohann Malory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.