Текст и перевод песни Casilda Rodriguez - Tu Decias Que Me Amabas
Tu Decias Que Me Amabas
Ты говорил, что любишь меня
A
donde
esta
el
amor
pa'
donde
cogio
Куда
ушла
любовь,
куда
она
делась?
Te
lo
llevaste
quizas
a
donde
lejos
de
mi
Alma
Ты
забрал
ее,
возможно,
далеко
от
моей
души.
Y
ahora
aqui
en
mi
pecho
И
теперь
здесь,
в
моей
груди,
Se
esconde
un
sufrimiento
Скрывается
страдание,
Que
mucho
me
mata.
Которое
меня
убивает.
La
vida
nos
deja
con
reconres
Жизнь
оставляет
нам
воспоминания,
Cuando
nos
maltratan
Когда
нас
обижают.
Dificil
de
curar
los
dolores
Трудно
излечить
боль,
Cuando
son
del
alma.
Когда
она
в
душе.
Y
tu
me
heriste
el
alma
dejandome
asi
А
ты
ранил
мою
душу,
оставив
меня
так.
No
te
importo
que
tanto
te
quisiera
yo
Тебе
было
все
равно,
как
сильно
я
тебя
любила.
Porque
que
sera
siempre
me
pagan
asi
Почему
же
мне
всегда
так
платят?
Y
me
hieren
el
alma
cuando
doy
amor
(bis).
И
ранят
мою
душу,
когда
я
дарю
любовь
(дважды).
Y
cuando
he
querido
pasar
un
rato
mas
alegre
И
когда
я
хотела
провести
время
веселее,
Como
alguna
dama,
entonces
si
me
dan
Как
любая
женщина,
тогда
мне
дают
Lo
que
me
ha
de
gustar
entonces
cuando
a
mi
me
aman
То,
что
мне
нравится,
тогда,
когда
меня
любят.
Tu
decias
que
me
amabas
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
Que
siempre
serias
mio
Что
всегда
будешь
моим.
Todo
fue
una
mentira
Все
было
ложью.
Me
dejaste
sin
nada
nada,
nada
Ты
оставил
меня
ни
с
чем,
ни
с
чем,
ни
с
чем.
Tu
decias
que
me
amabas
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
Y
nunca
me
querias.
А
на
самом
деле
не
любил.
No
mirare
hacia
atras
no
voy
a
mirar
Я
не
буду
оглядываться
назад,
не
буду
смотреть.
Voy
a
seguir
siempre
adelante
buscando
Я
буду
всегда
идти
вперед,
ища
El
amor
de
mi
vida
Любовь
всей
моей
жизни.
Ese
que
tu
no
has
podido
darme
Ту,
которую
ты
не
смог
мне
дать.
Y
se
que
lo
encontrare
algun
dia
И
я
знаю,
что
когда-нибудь
найду
ее.
Es
que
uno
no
debe
afanarse
Не
стоит
стремиться
Por
tener
lo
que
uno
cree
mas
lindo
Иметь
то,
что
кажется
самым
прекрасным.
De
pronto
Dios
suele
mandarle
Вдруг
Бог
пошлет
Lo
mas
lindo
que
nunca
halla
visto
Самое
прекрасное,
что
ты
когда-либо
видела.
Y
me
desespere
yo
por
tener
tu
amor
И
я
отчаялась,
желая
твоей
любви,
Y
aprendi
a
rogar
como
nadie
saber
И
научилась
умолять,
как
никто
другой.
Pero
como
a
ninguno
lo
abandona
Dios
Но
так
как
никого
не
оставляет
Бог,
Ay
quien
quita
que
me
mande
un
mejor
querer
(bis)
Кто
знает,
может,
он
пошлет
мне
лучшую
любовь
(дважды).
Quien
va
seguir
detras
de
alguien
Кто
будет
гнаться
за
кем-то,
Que
solo
da
tristeza
pa'
mi
pobre
alma
Кто
приносит
только
печаль
моей
бедной
душе?
No
no
te
ruego
mas
no
te
creere
jamas
Нет,
я
больше
не
умоляю
тебя,
я
больше
не
поверю
тебе,
Cuando
me
digas
que
me
amas
Когда
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Tu
decias
que
me
amabas
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
Que
siempre
serias
mio
Что
всегда
будешь
моим.
Todo
fue
una
mentira
Все
было
ложью.
Me
dejaste
sin
nada
nada,
nada
Ты
оставил
меня
ни
с
чем,
ни
с
чем,
ни
с
чем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.