Casino Royale feat. Gak Sato - Ketteikou - перевод текста песни на немецкий

Ketteikou - Gak Sato , Casino Royale перевод на немецкий




Ketteikou
Endgültiges Skript
脚本は決定稿
Das Drehbuch ist das endgültige Skript.
危機は世界の根底に漂う
Die Krise schwebt am Fundament der Welt.
己の居場所を選ぶのはお前の自由だ
Deinen eigenen Platz zu wählen, ist deine Freiheit.
道具さえあれば、己の意志で長く険しい荊棘の道を突き進める
Solange du die Werkzeuge hast, kannst du mit deinem eigenen Willen den langen, harten Dornenweg beschreiten.
荊棘とは、お前の恐れ、日常の不安と試練だ
Dornen sind deine Furcht, die tägliche Angst und die Prüfungen.
お前の人生の目的
Der Zweck deines Lebens.
進化
Evolution.
希望
Hoffnung.
欲望
Begierde.
弱点
Schwäche.
そして身振り
Und Gesten.
身振りとは、伝達と反応だ。
Gesten sind Übermittlung und Reaktion.
無意味な身振りは、無能さの現れ、間違いを犯す。
Sinnlose Gesten sind ein Zeichen von Unfähigkeit, sie führen zu Fehlern.
他者への間違いは、己への間違いでもあるのだ。
Fehler gegenüber anderen sind auch Fehler gegenüber dir selbst.
何も書かれていない
Nichts steht geschrieben.
書くのはこれからだ
Das Schreiben beginnt jetzt.
生存への武器は、暗闇に避難するのではなく微笑みだ
Die Waffe zum Überleben ist nicht die Flucht in die Dunkelheit, sondern ein Lächeln.
闇は己の中にあり、放棄するなら、その闇へ墜ちる
Die Dunkelheit ist in dir selbst; wenn du aufgibst, fällst du in diese Dunkelheit.
立ち止まらず、考えずに、自己放棄していると
Wenn du nicht innehältst, nicht nachdenkst, dich selbst aufgibst,
すべてが動いていることに気づかない
bemerkst du nicht, dass sich alles bewegt.
そして、世界の至る所で、お前をゆっくりと、あっという間に渦の中へ引き込む
Und überall auf der Welt zieht es dich langsam, unversehens in den Strudel.
お前は独りだが、仲間とでも、もし仲間を求めるのであれば
Du bist allein, aber auch mit Gefährten, wenn du Gefährten suchst,
彼らにお前は十分導かれ
wirst du von ihnen ausreichend geführt werden,
自分も彼らを導こうとするだろう
und du wirst auch versuchen, sie zu führen,
均衡を保つために
um das Gleichgewicht zu wahren.
繋がりは、孤独から逃れられる手段だ
Verbindung ist ein Mittel, der Einsamkeit zu entkommen.
孤独は屈する
Die Einsamkeit gibt nach.
これは群衆法だ
Das ist das Gesetz der Menge.
仲間との均衡、それがお前の根源であり
Das Gleichgewicht mit Gefährten, das ist deine Wurzel,
この均衡力を使うのが義務
und es ist deine Pflicht, diese Gleichgewichtskraft zu nutzen.
己への義務だ
Eine Pflicht dir selbst gegenüber.
今こそ、この事を考え、北部との繋がりを探求しよう
Jetzt ist die Zeit, darüber nachzudenken und die Verbindung zum Norden zu erforschen.
俺達はお前を救う時を待っている
Wir warten auf den Zeitpunkt, dich zu retten.
しかし、お前も己と、俺たちを探してくれ
Aber suche auch du dich selbst und uns.
これ以上言うことはない
Mehr gibt es nicht zu sagen.





Авторы: Alioscia Bisceglia, Francesco Leali, G. Cuscito, Gaku Sato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.