Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fermi alla velocità della luce
Stillstand bei Lichtgeschwindigkeit
Continuo
il
cammino
e
la
strada
la
so,
forse,
ora
Ich
setze
den
Weg
fort
und
ich
kenne
die
Straße,
vielleicht,
jetzt
Io
seguo
le
tracce
e
le
rilascerò
per
chi
ci
seguirà
Ich
folge
den
Spuren
und
werde
sie
hinterlassen
für
jene,
die
uns
folgen
werden
La
logica
inseguo,
ma
lei
mi
abbandona,
ancora
ora
Ich
jage
der
Logik
nach,
doch
sie
verlässt
mich,
immer
noch
Io
quando
mi
accoppio
qui
con
la
mia
vanità
Wenn
ich
mich
hier
mit
meiner
Eitelkeit
vereine
Non
si
vede
l′alba
ad
ovest
Man
sieht
das
Morgengrauen
im
Westen
nicht
Non
si
vede
l'alba
ad
ovest
Man
sieht
das
Morgengrauen
im
Westen
nicht
Fermi
alla
velocità
della
luce
Angehalten
bei
Lichtgeschwindigkeit
Fermi
alla
velocità
della
luce
Angehalten
bei
Lichtgeschwindigkeit
Ciò
che
hai
trascinato
qui
non
ti
serve,
è
una
nuova
stagione
Was
du
hierher
geschleppt
hast,
dient
dir
nicht,
es
ist
eine
neue
Jahreszeit
Porta
il
meglio
con
te
di
ciò
che
hai
lasciato
andare
Nimm
das
Beste
von
dem
mit
dir,
was
du
hast
gehen
lassen
Siamo
solo
noi
che
abbiam
permesso
di
farci
del
male
Nur
wir
selbst
haben
erlaubt,
dass
man
uns
verletzt
Ora
è
il
tempo
di,
questo
è
il
tempo
di
con
giustizia
pеrdonare
Jetzt
ist
die
Zeit,
dies
ist
die
Zeit,
um
mit
Gerechtigkeit
zu
vergeben
Non
si
vede
l′alba
ad
ovеst
Man
sieht
das
Morgengrauen
im
Westen
nicht
Non
si
vede
l'alba
ad
ovest
Man
sieht
das
Morgengrauen
im
Westen
nicht
Fermi
alla
velocità
della
luce
Angehalten
bei
Lichtgeschwindigkeit
Fermi
alla
velocità
della
luce
Angehalten
bei
Lichtgeschwindigkeit
Fermi
alla
velocità
della
luce
Angehalten
bei
Lichtgeschwindigkeit
Fermi
alla
velocità
della
luce
Angehalten
bei
Lichtgeschwindigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alioscia Bisceglia, Francesco Leali, Giuseppe Cuscito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.