Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Vill Hest
Ein wildes Pferd
En
million
ganger
Eine
Million
Mal
Går
eg
inn
i
døren
din
Gehe
ich
durch
deine
Tür
Men
nå
ser
eg
en
strek
som
Aber
jetzt
sehe
ich
eine
Linie,
die
Slutter
i
hånden
min
In
meiner
Hand
endet
På
en
vill
hest
Auf
einem
wilden
Pferd
Holder
eg
meg
fast
Halte
ich
mich
fest
Men
det
var
kun
i
en
tanke
Aber
das
war
nur
in
einem
Gedanken
På
en
høyvogn
sitter
eg
Auf
einem
Heuwagen
sitze
ich
Alt
kjennes
så
utagbart
Alles
fühlt
sich
so
unerträglich
an
En
BPM
som
går
for
fort
Ein
BPM,
der
zu
schnell
geht
I
et
kaleidoskop
In
einem
Kaleidoskop
Drømmer
man
seg
bort
Träumt
man
sich
fort
Lenger
enn
de
fleste
Länger
als
die
meisten
Får
eg
en
idé
Bekomme
ich
eine
Idee
Tar
en
huskelapp
Nehme
einen
Notizzettel
For
å
huske
det
Um
es
zu
behalten
Rytmen
kjennes
bedre
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
Rytmen
kjennes
bedre
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
Rytmen
kjennes
bedre
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
Når
eg
sjøl
slår
på
trommen
Wenn
ich
selbst
auf
die
Trommel
schlage
Sjøl
slår
på
trommen
Selbst
auf
die
Trommel
schlage
En
million
ganger
Eine
Million
Mal
Ser
eg
inn
i
speilet
mitt
Sehe
ich
in
meinen
Spiegel
Eg
tar
en
strikk
og
slår
den
Ich
nehme
ein
Gummiband
und
schlage
es
På
kinnet
mitt
Auf
meine
Wange
Da
vett
eg
kor
min
Dann
weiß
ich,
wo
meine
Mørke
side
e
Dunkle
Seite
ist
Og
holder
tanken
i
lommen
Und
behalte
den
Gedanken
in
der
Tasche
Slik
at
eg
kan
huske
det
So
dass
ich
mich
daran
erinnern
kann
Rytmen
kjennes
bedre
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
Rytmen
kjennes
bedre
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
Rytmen
kjennes
bedre
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
Når
eg
sjøl
slår
på
trommen
Wenn
ich
selbst
auf
die
Trommel
schlage
Sjøl
slår
på
trommen
Selbst
auf
die
Trommel
schlage
Eg
står
med
tannbørsten
Ich
stehe
mit
der
Zahnbürste
da
Og
tenker
på
dagen
min
Und
denke
an
meinen
Tag
Min
kalender
holder
mine
hender
Mein
Kalender
hält
meine
Hände
Men
eg
vil
holde
takten
sjøl
Aber
ich
will
den
Takt
selbst
halten
Og
ikkje
ledes
av
andre
Und
mich
nicht
von
anderen
führen
lassen
En
million
ganger
Eine
Million
Mal
Går
eg
inn
i
døren
din
Gehe
ich
durch
deine
Tür
Men
nå
ser
eg
en
strek
som
Aber
jetzt
sehe
ich
eine
Linie,
die
Slutter
i
hånden
min
In
meiner
Hand
endet
Rytmen
kjennes
bedre
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
Rytmen
kjennes
bedre
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
Rytmen
kjennes
bedre
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
Når
eg
sjøl
slår
på
trommen
Wenn
ich
selbst
auf
die
Trommel
schlage
Sjøl
slår
på
trommen
Selbst
auf
die
Trommel
schlage
English
translation:
Englische
Übersetzung:
A
million
times
A
million
times
I
go
through
your
door
I
go
through
your
door
But
now
I
see
But
now
I
see
The
end
of
the
life
line
in
my
hand
The
end
of
the
life
line
in
my
hand
I'm
holding
on
tight
I'm
holding
on
tight
On
the
back
of
a
wild
horse
On
the
back
of
a
wild
horse
But
that
was
just
in
a
thought
But
that
was
just
in
a
thought
On
a
hay
wagon
I
sit
comfortably
On
a
hay
wagon
I
sit
comfortably
With
no
haste
With
no
haste
Everything
seems
so
hard
to
reach
Everything
seems
so
hard
to
reach
A
BPM
that
goes
too
fast
A
BPM
that
goes
too
fast
In
a
kaleidoscope
In
a
kaleidoscope
One
dreams
oneself
away
One
dreams
oneself
away
One
morning,
longer
than
most
One
morning,
longer
than
most
I
get
an
idea
I
get
an
idea
Write
it
on
a
piece
of
paper
Write
it
on
a
piece
of
paper
To
remember
it
To
remember
it
The
rhythm
feels
better
The
rhythm
feels
better
The
rhythm
feels
better
The
rhythm
feels
better
The
rhythm
feels
better
The
rhythm
feels
better
When
I'm
keeping
the
beat
myself
When
I'm
keeping
the
beat
myself
Keeping
the
beat
myself
Keeping
the
beat
myself
One
million
times
One
million
times
I
see
myself
in
the
mirror
I
see
myself
in
the
mirror
I
take
a
rubber
band
I
take
a
rubber
band
And
hit
it
on
my
cheek
And
hit
it
on
my
cheek
Where
my
dark
side
lies
Where
my
dark
side
lies
And
put
that
thought
in
my
pocket
And
put
that
thought
in
my
pocket
To
remember
it
To
remember
it
The
rhythm
feels
better
The
rhythm
feels
better
The
rhythm
feels
better
The
rhythm
feels
better
The
rhythm
feels
better
The
rhythm
feels
better
When
I'm
keeping
the
beat
myself
When
I'm
keeping
the
beat
myself
Keeping
the
beat
myself
Keeping
the
beat
myself
I'm
standing
with
my
toothbrush
I'm
standing
with
my
toothbrush
Thinking
about
my
day
Thinking
about
my
day
Is
holding
my
hands
Is
holding
my
hands
But
I
want
to
keep
the
rhythm
myself
But
I
want
to
keep
the
rhythm
myself
And
not
be
led
by
others
And
not
be
led
by
others
A
million
times
A
million
times
I
go
through
your
door
I
go
through
your
door
But
now
I
see
But
now
I
see
The
end
of
the
life
line
in
my
hand
The
end
of
the
life
line
in
my
hand
The
rhythm
feels
better
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
The
rhythm
feels
better
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
The
rhythm
feels
better
Der
Rhythmus
fühlt
sich
besser
an
When
I'm
keeping
the
beat
myself
Wenn
ich
selbst
den
Takt
angebe
Keeping
the
beat
myself
Selbst
den
Takt
angebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Johnson, Fredrik Vogsborg, Kjetil Bjoereid Aaboe, Ketil K. Endresen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.