Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
네가
슬플
때,
힘겨워
할
때
Wenn
du
traurig
bist,
wenn
es
dir
schwerfällt,
내가
얼마나
힘이
되는
진
몰라도
Auch
wenn
du
nicht
weißt,
wie
sehr
ich
dir
Kraft
gebe,
두
눈을
한
번
깜빡,
Blinzel
zweimal
mit
deinen
Augen,
큰
눈망울을
반짝대는
나
Ich
mit
meinen
großen,
funkelnden
Augen
떠올리는
건
어때?
Wie
wäre
es,
daran
zu
denken?
길을
걸을
땐,
늘
같은
표정
Beim
Gehen
immer
der
gleiche
Gesichtsausdruck,
괜히
시무룩
해
보이는
게
싫다면,
Wenn
du
nicht
mürrisch
wirken
willst,
너도
두
눈을
깜빡,
Blinzel
auch
du
mit
deinen
Augen,
세상
모든
게
반짝대는
듯
행복한
표정
지어보렴
Mach
ein
glückliches
Gesicht,
als
ob
die
Welt
funkelt
고양이처럼,
그래
나처럼.
Wie
eine
Katze,
genau
wie
ich.
걱정
없이
살아보면
어때?
Wie
wäre
es,
sorgenfrei
zu
leben?
고양이처럼,
그래
나처럼.
Wie
eine
Katze,
genau
wie
ich.
너도
행복하면
좋겠어♥
Ich
wünsche
dir,
dass
auch
du
glücklich
bist♥
가끔
외롭지,
울
일도
많지
Manchmal
einsam,
oft
zum
Weinen,
사람의
삶이란
꽤나
쓸쓸해
보여
Ein
menschliches
Leben
wirkt
ziemlich
einsam.
그래도
내가
팔짝
Doch
ich
springe
leichtfüßig,
너의
무릎에
납작
누워서
Liege
flach
auf
deinem
Schoß
널
웃게
만들잖아
Und
bringe
dich
zum
Lachen
너도
알지만,
게으른
나는
Du
weißt
zwar,
dass
ich
faul
bin,
아무것도
안
해,
그저
뒹굴기만
해
Tue
nichts,
nur
herumliege,
그래도
나는
항상
Doch
ich
denke
immer
네가
어딨든
너를
생각해
An
dich,
egal
wo
du
bist,
널
많이
사랑하고
있어
Ich
liebe
dich
so
sehr
고양이처럼,
그래
나
처럼
Wie
eine
Katze,
genau
wie
ich
걱정없이
살아보면
어때?
Wie
wäre
es,
sorgenfrei
zu
leben?
고양이처럼,
그래
나처럼
Wie
eine
Katze,
genau
wie
ich
너도
행복하면
좋겠어♥
Ich
wünsche
dir,
dass
auch
du
glücklich
bist♥
고양이처럼,
그래
너
처럼
Wie
eine
Katze,
genau
wie
du
걱정없이
살아가고
싶어
Ich
möchte
sorgenfrei
leben
고양이처럼,
그래
너처럼
Wie
eine
Katze,
genau
wie
du
나도
행복하면
좋겠어
고양이처럼
(나처럼),
그래
나
처럼
(나처럼)
Ich
hoffe,
ich
bin
auch
glücklich,
wie
eine
Katze
(wie
ich),
genau
wie
ich
(wie
ich)
걱정없이
살아보면
어때?
Wie
wäre
es,
sorgenfrei
zu
leben?
고양이처럼(너처럼),
그래
너처럼
(너처럼)
Wie
eine
Katze
(wie
du),
genau
wie
du
(wie
du)
나도
행복하면
좋겠어♥
Ich
hoffe,
ich
bin
auch
glücklich♥
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 이준오
Альбом
Tender
дата релиза
20-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.