Caskey - Hu$tle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Caskey - Hu$tle




Ya all the shit i did for a dollar
Да все это дерьмо я сделал за доллар
I done hustle, i done stole, i done rob
Я занимался мошенничеством, я воровал, я грабил.
Man fucking up a rapper not a problem
Чувак трахнуть рэпера не проблема
Ya i would talk about some bitches that i'm trying to get with dog
Да я бы поговорил о некоторых суках которых пытаюсь завести с собакой
But i already got 'em
Но они у меня уже есть.
Somebody do me like Drake did Meek
Кто нибудь сделайте со мной то что сделал Дрейк Мик
They go missing
Они пропадают без вести.
You will never hear about em
Ты никогда не услышишь о них.
Im praying for your homie when they shot him
Я молюсь за твоего братишку когда его застрелили
Dont go no where without em'
Не ходи никуда без них'
Thought somebody should of taught him
Думал, что кто-то должен его научить.
When there's blood on the leaves
Когда на листьях кровь.
It be looking like it's Autumn
Похоже, сейчас осень.
I go Jordan, buy the ring
Я иду к Джордану, покупаю кольцо.
If i ain't got 'em then i'm Golem
Если у меня их нет, то я Голем.
I'm a mother fucking problem
Я чертова проблема
Flood the whole city when it's in barrels
Затопи весь город, когда он в бочках.
I want enough gold to satisfy ten phaorahs
Мне нужно столько золота, чтобы насытить десять фаор.
Rappers thinking they in style when they in'apparel
Рэперы думают, что они в стиле, когда они в "аппареле".
Fuck a bitch, me and money we in wedlock, it's serious
Трахни суку, я и деньги, мы в браке, это серьезно
And about her i go red dot, period
А насчет нее я иду красной точкой, точка
They was running game so i put them at a dead stop
Они вели игру, так что я поставил их в тупик.
Now it's just my day ones
Теперь это только мои дневные.
Tighter than a dreadlock
Крепче, чем дреды.
Think they running up on one of us
Думаешь, они напали на одного из нас?
Boy they best not
Парень лучше бы им этого не делать
Serving out the nonsense
Раздача ерунды
It ain't fucking with my conscience
Это не шутка с моей совестью.
Drinking til i'm unconscious
Пью, пока не теряю сознание.
I was made to hustle
Я был создан для суеты.
I was made to count big bags of cash with all of my brothers
Меня заставили считать большие мешки с деньгами вместе со всеми моими братьями.
I was made to hustle
Я был создан для суеты.
I was taught how to get cash and count this shit like no other
Меня научили получать наличные и считать это дерьмо как никого другого
I know how to hustle
Я умею суетиться.
This the dirt that gonna keep me enity
Это грязь, которая будет держать меня в узде.
Moving quarter bags of the OG
Перемещение Четвертаков OG
Only care about the money
Меня волнуют только деньги.
I ain't really into stunting so i'm sitting lowkey
На самом деле я не занимаюсь низкорослостью поэтому сижу тихо
My homie told me
Мой кореш сказал мне
Don't even take a risk if you ain't gonna share the whole thing
Даже не рискуй если не собираешься делиться всем этим
I'm one of the realest in my city
Я один из самых настоящих в своем городе.
There's a reason everybody know me
Есть причина, по которой все меня знают.
I keep it humble
Я держу его скромным.
But you a fraud trying to play hard
Но ты мошенник пытающийся играть жестко
Call ya bluff, this ain't poker, we don't play cards
Называй это блефом, это не покер, мы не играем в карты.
The world is yours
Мир принадлежит тебе.
Gotta find an outlet, plug it in, and then take charge
Нужно найти розетку, включить ее в розетку и взять на себя ответственность.
They tried to stop us now they sitting in the graveyard
Они пытались остановить нас, теперь они сидят на кладбище.
I'm in the streets letting rhymes out the AR
Я на улицах выпускаю рифмы из АР
Cause i do dumb shit when i tape bars
Потому что я делаю глупости когда записываю строки
You don't see me rocking nothing if it ain't ours
Ты не видишь, как я раскачиваю что-то, если это не наше.
In love with fast money like i'm about to race cars
Я влюблен в быстрые деньги, как будто собираюсь участвовать в гонках на машинах.
Tell the feds they can run up in my house
Скажи федералам, что они могут ворваться в мой дом.
I don't gotta keep a thang in the couch
Мне не нужно держать что-то в диване.
That's my girl, made the 808 my spouse
Это моя девушка, сделавшая 808-й своей супругой.
When i fuck her it make everybody bounce
Когда я трахаю ее, все подпрыгивают.
Told my homies, no time to waste, every second really counts
Я сказал своим корешам, что нельзя терять времени, каждая секунда действительно имеет значение
We got big deals now adays
Теперь у нас большие дела адэйс
I be losing money trying to serve an ounce
Я теряю деньги, пытаясь услужить унции.
Getting it by all accounts
Получаю его по всем счетам
I'm saying we been at it for a long time
Я говорю, что мы занимаемся этим уже давно.
Feel like i'm sitting on a gold mine
Такое чувство, что я сижу на золотой жиле.
Don't ask me why the label ain't giving me no shine
Не спрашивай меня, почему лейбл не дает мне никакого блеска.
Baby told me i don't need a cosign
Детка сказала мне, что мне не нужен знак зодиака.
Prove it when it's sho'time
Докажи это, когда придет время.
Feel like i did this shit in no time
Такое чувство что я сделал это дерьмо в мгновение ока
I was patient waiting for it to be go time
Я терпеливо ждал, когда придет время уходить.
Now i got it, every play, i'm at the goal line
Теперь я понял, что в каждой игре я нахожусь у линии ворот.
I'm about to score a touchdown and your hoe mine
Я вот вот забью тачдаун а твоя мотыга моя
Bitch don't play about the money
Сука не играй с деньгами
Black Sheep 2 is here that shit is no longer coming
Черная овца 2 здесь это дерьмо больше не приходит
The streets was waiting i could feel the hunger
Улицы ждали, я чувствовал голод.
I'm back good as ever away from the slumber
Я вернулся, как всегда, оторвавшись от дремоты.
Just give me a number, i came by to flood the whole summer
Просто дай мне номер, я приехал сюда, чтобы затопить все лето.
We serving up the nonsense
Мы подаем эту чепуху
Drinking til i'm unconscious
Пью пока не теряю сознание
It ain't fucking with my conscience
Это не шутка с моей совестью.
I was made to hustle
Я был создан для суеты.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.