Текст и перевод песни Caskey - Matrix
Just
jumped
out
the
matrix
Просто
выпрыгнул
из
Матрицы.
Yea,
ok
ok
I'm
gettin
back
to
the
basics
Да,
хорошо,
хорошо,
я
возвращаюсь
к
основам.
Ok,
all
you
bitches
is
basic
О'кей,
все
вы,
суки,
банальны.
I
swear
I
just
jumped
out
the
matrix
Клянусь,
я
только
что
выпрыгнул
из
Матрицы.
Ok
I
just
jumped
out
the
matrix,
had
to
go
and
get
it,
shit
Ладно,
я
просто
выпрыгнул
из
Матрицы,
пришлось
пойти
и
забрать
его,
черт
возьми
Heard
you
bitchin
bout
your
life
and
I
guess
you
ain't
finished
yet
Я
слышал
как
ты
жалуешься
на
свою
жизнь
и
думаю
ты
еще
не
закончил
But
its
also
up
for
change,
i
don't
know
how
you
finna
let
Но
он
тоже
готов
к
переменам,
я
не
знаю,
как
ты
это
допустишь.
Anything
stop
you
from
getting
money,
you
don't
get
it
yet
Что
бы
ни
мешало
тебе
получать
деньги,
ты
их
еще
не
получаешь.
You
wanna
change?
well
then
fuck
it
dawg,
you
gotta
make
a
move
Ты
хочешь
измениться?
- ну,
тогда
к
черту
все,
чувак,
ты
должен
сделать
шаг.
It
ain't
always
gonna
be
perfect,
I
swear
life
ain't
auto
tune
Это
не
всегда
будет
идеально,
клянусь,
жизнь-не
автонастройка.
Gotta
get
up
off
your
ass
and
out
the
house
before
it's
noon
Надо
оторвать
свою
задницу
и
выйти
из
дома
до
полудня.
Look
at
me...
I
ain't
finished
college,
dude...
what
I
did
instead...
Посмотри
на
меня...
я
не
закончил
колледж,
чувак...
что
я
сделал
вместо
этого...
I'm
hangin
out
the
window
smokin
gas
with
the
stick
Я
высовываюсь
из
окна
курю
газ
с
палочкой
Back
at
17
i
realized
couldn't
nobody
tell
me
shit
Еще
в
17
лет
я
понял
что
никто
не
может
мне
ни
хрена
сказать
Gotta
do
your
own
dirt
to
get
the
rollie
on
your
wrist
Ты
должен
делать
свою
собственную
грязь,
чтобы
заполучить
"Ролли"
на
запястье.
Be
the
master
of
your
own
craft,
you
could
be
the
shit
Будь
мастером
своего
дела,
ты
мог
бы
стать
дерьмом.
Ok
I
just
jumped
out
the
matrix
О
кей
я
только
что
выпрыгнул
из
Матрицы
Yea,
alot
of
you
bitches
is
basic
Да,
многие
из
вас,
суки,
- это
элементарно
I
swear
I'm
not
lettin
no
more
time
bein
wasted
Клянусь
я
больше
не
позволю
тратить
время
впустую
Ok
ok
I
just
jumped
out
the
matrix
Ладно
ладно
я
просто
выпрыгнул
из
Матрицы
Yea
i'm
jumpin
out
the
matrix,
seein
numbers
always
Да,
я
выпрыгиваю
из
Матрицы,
всегда
вижу
цифры.
You
gon
take
someone
advice
or
you
gon
learn
the
hard
way
Ты
последуешь
чьему
нибудь
совету
или
научишься
на
горьком
опыте
When
you
tap
into
the
system,
see
this
shit
from
far
away
Когда
вы
подключаетесь
к
системе,
вы
видите
это
дерьмо
издалека
I
just
popped
some
acid,
hit
a
bitch
in
broad
day.
yea
yea
hoe
Я
только
что
плеснул
немного
кислоты,
ударил
суку
средь
бела
дня.
Just
jumped
out
the
matrix
shorty
Просто
выскочил
из
Матрицы
коротышка
I
swear
my
life
is
too
important
Клянусь,
моя
жизнь
слишком
важна.
Yea,
I
swear
my
life
is
too
important
Да,
клянусь,
моя
жизнь
слишком
важна.
Yea,
I
swear
these
bitches
try
to
bore
me
Да,
клянусь,
эти
сучки
пытаются
наскучить
мне.
Yea,
I
pull
up
sippin
out
a
40
Да,
я
подъезжаю,
потягивая
пиво.
Yea,
I
pull
up
knockin
on
your
shorty
Да,
я
подъезжаю
и
стучу
в
твою
коротышку.
Yea,
she
said
the
liqour
make
her
horny
Да,
она
сказала,
что
ликур
возбуждает
ее.
Yea,
I
made
that
money
off
of
touring
Да,
я
заработал
эти
деньги
на
гастролях.
Just
jumped
out
the
matrix
Просто
выпрыгнул
из
Матрицы.
Yea,
alot
of
you
bitches
is
basic
Да,
многие
из
вас,
суки,
- это
элементарно
I
swear
I'm
not
lettin
no
more
time
bein
wasted
Клянусь
я
больше
не
позволю
тратить
время
впустую
Ok
ok
I
just
jumped
out
the
matrix
Ладно
ладно
я
просто
выпрыгнул
из
Матрицы
Yea
yea
I'm
hangin
out
the
window
smokin
gas
with
the
stick
Да
да
я
высовываюсь
из
окна
курю
газ
с
палочкой
Realized
at
23
that
couldn't
nobody
tell
me
shit
В
23
года
я
понял
что
никто
ни
хрена
мне
не
скажет
Yea
yea
yea
yea
Да
да
да
да
Ok
i
just
jumped
out
the
matrix,
i
ain't
finna
fake
shit
Ладно,
я
только
что
выпрыгнул
из
Матрицы,
я
не
финна
фальшивка.
Fuck
you
hoes,
put
you
on
the
bang
out
just
to
skate
lift
Пошли
вы,
шлюхи,
на
хрен,
просто
чтобы
покататься
на
коньках.
Now
i'm
back,
me
and
Rosswell
inside
the
spaceships
Теперь
я
вернулся,
я
и
Россуэлл
внутри
космических
кораблей.
1947,
came
back,
heard
the
statements
1947,
вернулся,
выслушал
заявления.
Choppin
through
the
city
like
i'm
not
that
type
of
patience
Мчусь
по
городу
как
будто
я
не
из
тех
кто
терпелив
Never
worry,
even
though
its
prolly
not
the
safest
Никогда
не
волнуйтесь,
даже
если
это,
вероятно,
не
самое
безопасное
место
Ya'll
look
like
the
type
of
people,
talking
makin
statements
Ты
будешь
выглядеть
как
тип
людей,
говорящих
и
делающих
заявления.
I
just
smelled
a
bag
of
gas
cause
that's
my
favorite
fragrance
Я
только
что
понюхал
пакет
с
бензином
потому
что
это
мой
любимый
аромат
Yea
i
just
jumped
out
of
the
matrix
Да
я
только
что
выпрыгнул
из
Матрицы
Your
girl
ain't
have
the
camera,
told
her
tape
this
У
твоей
девушки
нет
камеры,
я
сказал
ей
записать
это
на
пленку.
I
slide
throughout
the
city
with
some
bracelets
Я
скольжу
по
городу
с
браслетами.
They
look
like
they
is
worse
than
nothin,
make
this
Они
выглядят
так,
как
будто
они
хуже,
чем
ничего,
сделай
это
Just
jumped
out
the
matrix
Просто
выпрыгнул
из
Матрицы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.