Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
luft holen
Catching My Breath
Jetzt
steh
ich
auf
mei'm
Steg,
schau
raus
auf
den
See
Now
I'm
standing
on
my
dock,
looking
out
at
the
lake
Jetzt
hab'n
wir
alle
Häuser,
doch
keine
Zeit
zu
reden
Now
we
all
have
houses,
but
no
time
to
talk
Von
"Dauernd
unterwegs"
zu
"Jahre
nicht
geseh'n"
From
"Always
on
the
go"
to
"Years
without
seeing
each
other"
Bin
selber
nicht
besser,
Mann,
ich
kann's
doch
versteh'n
I'm
no
better
myself,
girl,
I
can
understand
Und
ich
mein
es
nicht
eklig,
das
eine
Bier
verschieben
wir
täglich
And
I
don't
mean
it
in
a
bad
way,
we
postpone
that
one
beer
daily
Wissen
insgeheim:
Passiert
eh
nicht
Secretly
knowing:
It
won't
happen
anyway
Und
unsere
Terminkalender
werden
zu
Tetris
And
our
calendars
are
turning
into
Tetris
Wissen
beide
nicht
einmal,
wo
das
Problem
ist
Neither
of
us
even
knows
where
the
problem
is
Keine
Ahnung,
Mann
I
don't
know,
girl
Jetzt
ham
wir
neue
Freunde,
doch
nicht
bessere
Now
we
have
new
friends,
but
not
better
ones
Und
jeder
macht
seins,
ist
okay
And
everyone
does
their
own
thing,
it's
okay
Alles
anders,
heißt
nicht,
dass
es
schlechter
wird
Everything
being
different
doesn't
mean
it's
getting
worse
Nur
das
Gemeinsame
fehlt
It's
just
the
togetherness
that's
missing
Nur
einmal
kurz
Luft
hol'n
Just
catching
my
breath
for
a
moment
Denke
ganz
kurz
nicht
an
die
Zukunft
Briefly
not
thinking
about
the
future
Kein'n
Plan,
wann
ich
wieder
dazukomm,
ja
No
idea
when
I'll
get
around
to
it
again,
yeah
Nur
kurz
Luft
hol'n
Just
catching
my
breath
Immer
tausende
Tonn'n
auf
den
Schultern
Always
thousands
of
tons
on
my
shoulders
Kein'n
Plan,
wie
viel
da
noch
dazukomm'n
No
idea
how
much
more
is
gonna
be
added
Bin
unterwegs
mit
der
Band,
alle
schon
penn'n
I'm
on
the
road
with
the
band,
everyone's
asleep
Sitz
noch
wach,
Gedanken
am
renn'n
Still
awake,
thoughts
are
racing
Lichter
zieh'n
vorbei,
zitter
vor
Stress
Lights
flashing
by,
trembling
with
stress
Aschenbecher
voll,
Augenlider
brenn'n
Ashtray
full,
eyelids
burning
Und
ich
weiß,
dass
ich
langsam
'ne
Pause
brauch
And
I
know
I
need
a
break
soon
Körper
fällt
auseinander
wie
mein
Zuhause
auch
Body
falling
apart
like
my
home
too
Kurz
vor
Berlin,
doch
ich
hoff,
der
Bus
hält
nie
Just
before
Berlin,
but
I
hope
the
bus
never
stops
Denn
Probleme
sind
nicht
weg,
sondern
aufgestaut
Because
problems
aren't
gone,
they're
just
piled
up
Leute
kaum
noch
echt
und
es
fällt
auf
People
barely
genuine
anymore
and
it
shows
Jeder
meldet
sich
nur,
wenn
er
Geld
braucht
Everyone
only
gets
in
touch
when
they
need
money
Oder
Gästeliste,
taucht
zu
sechst
auf
Or
guest
list,
showing
up
with
five
others
Cousins,
die
ich
nie
gesehen
hab,
im
Schlepptau
Cousins
I've
never
seen
before
in
tow
Keine
Ahnung,
Mann
I
don't
know,
girl
Jetzt
steh
ich
da,
Panorama-Seeblick
Now
I'm
standing
here,
panoramic
lake
view
Will
das
hier
genießen,
doch
es
geht
nicht
Want
to
enjoy
this,
but
I
can't
Frage
mich,
wann
alle
durchgedreht
sind
Wondering
when
everyone
lost
it
Oder
ob
ich
selbst
das
Problem
bin
Or
if
I'm
the
problem
myself
Nur
einmal
kurz
Luft
hol'n
Just
catching
my
breath
for
a
moment
Denke
ganz
kurz
nicht
an
die
Zukunft
Briefly
not
thinking
about
the
future
Kein'n
Plan,
wann
ich
wieder
dazukomm,
ja
No
idea
when
I'll
get
around
to
it
again,
yeah
Nur
kurz
Luft
hol'n
Just
catching
my
breath
Immer
tausende
Tonn'n
auf
den
Schultern
Always
thousands
of
tons
on
my
shoulders
Kein'n
Plan,
wie
viel
da
noch
dazukomm'n,
ja,
ja
No
idea
how
much
more
is
gonna
be
added,
yeah,
yeah
Nur
noch
kurz
an
der
Stelle
hier
steh'n
Just
standing
here
for
a
moment
longer
Werf
'n
Stein,
um
zu
seh'n,
wie
viel
Wellen
er
schlägt
Throwing
a
stone
to
see
how
many
ripples
it
makes
Bevor's
zurückgeht
in
die
Realität
Before
going
back
to
reality
Nochmal
so
tun,
als
ob
die
Welt
sich
nicht
dreht
Pretending
the
world
isn't
spinning
one
more
time
Und
einmal
kurz
Luft
hol'n
And
just
catching
my
breath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Griffey, Tom Ulrichs, Dokii, Wanja Bierbaum, Ralph Heidel, Nils Schultchen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.