Casper feat. CRO - sommer (feat. CRO) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Casper feat. CRO - sommer (feat. CRO)




sommer (feat. CRO)
Summer (feat. CRO)
Fühlt sich an wie'n warmer Regen in 'nem Sommer
Feels like warm rain in the summer, girl
Hör das Prasseln an der Scheibe und es donnert
Hear the patter on the window, thunder rolls
Was ich brauch, ist nur 'n kleines bisschen Sonne, ah-ah-ah
All I need is a little bit of sunshine, ah-ah-ah
Frag mich: "Wann fühl ich mich wieder wie neu?"
I ask myself, "When will I feel brand new again?"
Frag mich: "Hab ich schon das Beste versäumt
I ask myself, "Have I already missed the best
Oder hab ich wieder alle enttäuscht?" Ah-ah-ah, yeah, ey
Or have I disappointed everyone again?" Ah-ah-ah, yeah, hey
Ich bin zerstreut, ich bin all over the place
I'm scattered, I'm all over the place
Den Kopf in den Wolken so wie das Cover von Drake
Head in the clouds like Drake's album cover
Die Views von hier unten, da, wo kein Sonnenlicht fällt
The views from down here, where no sunlight falls
Sag mir selbst: "Take care", doch wenn du's liest, ist's zu spät
I tell myself, "Take care", but when you read it, it's too late
Nein, ich bin kein Gewinner, Eis wird immer dünner
No, I'm not a winner, the ice is getting thinner
Kalender sagt Mai, doch es fühlt sich an wie Winter
Calendar says May, but it feels like winter
Solang ich mich erinner, immer nur der Spinner
As long as I can remember, always the odd one out
Jalousie zu, denn im Kopf ist Gewitter
Blinds closed, 'cause there's a thunderstorm in my head
Häng immer im Bett ab, Klamotten von gestern
Always hanging in bed, clothes from yesterday
Thermometer steigt, doch es fühlt sich wie Herbst an
Thermometer's rising, but it feels like autumn
Vermisse den Wellengang, glitzerndes Meersalz
I miss the waves, the glistening sea salt
Und eines Tages komm ich nie mehr zurück
And one day I'll never come back
Fühlt sich an wie'n warmer Regen in 'nem Sommer
Feels like warm rain in the summer, girl
Hör das Prasseln an der Scheibe und es donnert
Hear the patter on the window, thunder rolls
Was ich brauch, ist nur 'n kleines bisschen Sonne, ah-ah-ah
All I need is a little bit of sunshine, ah-ah-ah
Frag mich: "Wann fühl ich mich wieder wie neu?"
I ask myself, "When will I feel brand new again?"
Sag mir, hab ich schon das Beste versäumt?
Tell me, have I already missed the best?
War das alles oder kann ich noch träum'n? Mh-mh-mh, ey, oh
Was that all or can I still dream? Hmm-hmm-hmm, hey, oh
Kurze Hosen, lange Tage, ich komm nach Hause
Short pants, long days, I come home
Licht ist aus, kein Applaus, nicht viel los in der Garage
Lights are out, no applause, not much going on in the garage
Polaroids in Farbe, große Poster und Plakate
Polaroids in color, big posters and placards
Sag, wo sind die Days von Zitron'nlimonade?
Tell me, where are the days of lemonade?
Rosaroter Himmel, schreibe Strophen auf Papier
Pink sky, writing verses on paper
Noten in der Bank war'n mal Noten am Klavier
Notes in the bank used to be notes on the piano
Dosen gegen Pfand, heute Kokosnuss am Strand
Cans for deposit, today coconut on the beach
Träume groß wie'n Elefant, ohne Boden zu verlier'n
Dreaming big like an elephant, without losing ground
Ist 'n Risky Business, manche Märchen geh'n nicht auf (ah-ah)
It's a risky business, some fairy tales don't come true (ah-ah)
Doch alles fine and dandy, denn die Mansion ist gebaut
But everything's fine and dandy, 'cause the mansion is built
Du denkst an das Ende, doch ich wärm mich grad erst auf (ey, ey)
You think about the end, but I'm just warming up (hey, hey)
Stehe vor der Crowd, hunderttausend Handys gehen raus (ey, ey)
Standing before the crowd, a hundred thousand phones go up (hey, hey)
Fühlt sich an wie'n warmer Regen in 'nem Sommer (ey)
Feels like warm rain in the summer (hey)
Hör das Prasseln an der Scheibe und es donnert (und es donnert)
Hear the patter on the window, thunder rolls (thunder rolls)
Was ich brauch, ist nur 'n kleines bisschen Sonne, ah-ah-ah
All I need is a little bit of sunshine, ah-ah-ah
Frag mich: "Wann fühl ich mich wieder wie neu?"
I ask myself, "When will I feel brand new again?"
Sag mir, hab ich schon das Beste versäumt?
Tell me, have I already missed the best?
War das alles oder kann ich noch träum'n? Mh-mh-mh, ey
Was that all or can I still dream? Hmm-hmm-hmm, hey
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na





Casper feat. CRO - sommer (feat. Cro) - Single
Альбом
sommer (feat. Cro) - Single
дата релиза
06-07-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.