Casper feat. Amaris - In deinen Armen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Casper feat. Amaris - In deinen Armen




In deinen Armen
In Your Arms
Sie blickt ihn an und sagt, eines Tages halt ich den Atem an
She looks at him and says, one day I'll hold my breath
Ich hoff doch in deinen Armen dann
I hope it will be in your arms then
Du starker Mann, Kämpfer für mich
You strong man, fighter for me
Schenke dir mich, bitte, Liebster verschwende mich nicht
I give myself to you, please, darling, don't waste me
Lauf ans Ende für dich, wir Beide gegen den Rest der Welt
Run to the end for you, both of us against the rest of the world
Jede Liebe vor dir war Schein, ich bekam nur das Wechselgeld
Every love before you was a sham, I only got the change
Wir können Schwäne sein, zur letzten Träne sein
We can be swans, be to the last tear
Will in stürmischer See der Zeit Antwort deiner Gebete sein
Want to be the answer to your prayers in the stormy sea of time
Sieh doch ich steh mit ein, als Letztes im Gefecht
Look, I stand with you, as the last one in the battle
Bin weiß Gott nicht die Schönste doch geb mein Bestes, ich versprechs
I'm certainly not the most beautiful, but I'll do my best, I promise
Und lass nun alles hinter mir, hin zu dir, hingeführt
And now leave everything behind me, towards you, led
Sie sagen Liebe vernebelt, doch ich war blind vor dir
They say love is blinding, but I was blind before you
Augen verschlossen, rumgerannt in meinen Fehlern
Eyes closed, running around in my mistakes
Kamst als Erster durch von all den unbekannten Teilnehmern
You were the first to come through from all the unknown participants
Funken sprang in meinen Venen, legten mich lahm
Sparks jumped in my veins, paralyzed me
Lass nicht los, nimm mich in Arm... so lang ich noch bin
Don't let go, take me in your arms... as long as I still exist
So lang ich noch in deinen Armen lieg (In deinen Armen)
As long as I still lie in your arms (In your arms)
So lang ich noch in deinen Armen lieg (In deinen Armen lieg yeah)
As long as I still lie in your arms (Lie in your arms yeah)
Will ich das Beste sein, dein Fels in der Brandung
I want to be the best, your rock in the surf
Das was du brauchst, dein Leben, dein Licht, dein Herz.
What you need, your life, your light, your heart.
Er blickt zurück und denkt, Gott hat mir Glück geschenkt
He looks back and thinks, God has given me luck
Waren am Ende, dann die Wende, wurde zurückgelenkt
We were at the end, then the turning point, was redirected
War Stück für Stück zersprengt vom Leben wen kümmerts auch
Was smashed to pieces by life, who cares
War bloß ne Ruine, du meine Trümmerfrau
Was just a ruin, you my rubble woman
In einer Zeit wo die Schmerzen waren, da hab ich dann
In a time when there was pain, that's when I
Bei dir Schutz gesucht, mein Licht im Meer der schwarzen Gesichter
Sought shelter with you, my light in the sea of black faces
Du warst Platz an der Sonne, leben im Licht
You were a place in the sun, life in the light
Gegengewicht, gleicher Gedanke, reden is nichts
Counterbalance, same thought, talking is nothing
Mein Segel am Schiff, Pflaster für Narben der Zeit
My sail on the ship, plaster for the scars of time
Weiß Gott nicht der Stärkste doch diese Arme tragen dich weit
Certainly not the strongest, but these arms carry you far
Auch wenn es dir komisch erscheint, folge blind in den Tot mit hinein
Even if it seems strange to you, blindly follow me into death
Sieh das Rentnerpärchen händchenhaltend, da genau so will ich sein
See the elderly couple holding hands, that's exactly how I want to be
Nur noch so wenig Zeit, weiß manche Tage sind grau
So little time left, I know some days are grey
Bin nicht der beste Mensch, doch immer da für dich wenn du mich brauchst
I'm not the best person, but I'm always there for you when you need me
Und geb alles, Verprechen an diesen Tagen nun
And I give everything, promises on these days now
Mein Ein und Alles, zum letzten Atemzug
My one and only, to the last breath
Dein Herz, wird getroffen von diesem Pfeil
Your heart, will be struck by this arrow
Es ist kein Zufall, das ist Schicksal weil
It's not a coincidence, it's fate because
Du nicht ohne Liebe kannst
You can't live without love
Jede Frau braucht einen Mann
Every woman needs a man
Dem sie in die Arme fliegt
To whom she flies into his arms
Jeder Mann braucht einen Traum
Every man needs a dream
Der in seinen Armen liegt
That lies in his arms





Авторы: Emonex, Griffey Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.