Текст и перевод песни Casper feat. Kraftklub - Ganz schön okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganz schön okay
Pretty Okay
Ich
bin
nicht
mehr
oft
in
meinem
Zimmer
I'm
not
in
my
room
that
often
anymore
Ich
geh
langsam
raus
I'm
slowly
going
out
Verdammt,
noch
so
ein
Winter
und
ich
schwör′
ich
wander'
aus
Damn,
another
winter
like
this
and
I
swear
I'm
emigrating
Alles
ist,
nur
noch
halb
so
beschissen
wenn
die
Sonne
scheint.
Everything
is
only
half
as
shitty
when
the
sun
shines.
Gleicher
Ort,
gleiche
Zeit.
(Komm
doch
mal
wieder
vorbei)
Same
place,
same
time.
(Come
by
again
sometime)
Yeah,
denn
wir
sind
wieder
da
Yeah,
because
we're
back
Und
liegen
hier
im
Park
And
lying
here
in
the
park
Den
lieben
langen
Tag
All
the
livelong
day
Kein
Ziel,
kein
Plan
No
goal,
no
plan
Aber
fantastisches
Wetter
But
fantastic
weather
Wir
brauchen
nicht
viel
We
don't
need
much
Nur
Fanta
und
Pappbecher
Just
Fanta
and
paper
cups
Denn
wir
kommen
mit
dem
allerletzten
Bus
Because
we're
coming
with
the
very
last
bus
Schnick,
Schnack,
Schnuck,
wer
zur
Tankstelle
muss
Rock,
paper,
scissors,
who
has
to
go
to
the
gas
station
Casper,
Kraftklub,
es
ist
Dienstagnacht
Casper,
Kraftklub,
it's
Tuesday
night
Ich
liebe
diese
Gang,
ich
liebe
diese
Stadt
I
love
this
gang,
I
love
this
city
(Hallo)
Schon
schräg
(Hello)
Kinda
strange
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Right
now
everything
is
pretty
okay
Hab′
viel
zu
erzählen
I
have
a
lot
to
tell
you
(Hallo)
Was
geht?
(Hello)
What's
up?
Schön,
dass
wir
uns
sehen
Nice
to
see
you
Ich
hab
so
viel
erlebt
I've
experienced
so
much
(Hallo)
Schon
schräg
(Hello)
Kinda
strange
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Right
now
everything
is
pretty
okay
Hab'
viel
zu
erzählen
I
have
a
lot
to
tell
you
(Hallo)
Was
geht?
(Hello)
What's
up?
Schön,
dich
zu
sehen
Nice
to
see
you
Auf
einen
Schnaps
oder
zehn
Let's
have
a
shot
or
ten
Trotz
all
den
Wolken
und
Regen
Despite
all
the
clouds
and
rain
Vielleicht
doch
der
Sommer
des
Lebens
Maybe
the
summer
of
our
lives
Von
Freunden
umgeben
Surrounded
by
friends
Tag
um
Tag,
Nacht
für
Nacht
über
die
Straßen
Day
after
day,
night
after
night
over
the
streets
Aus
den
kleinsten
Orten
auf
die
größten
Bühnen
des
Landes
From
the
smallest
places
to
the
biggest
stages
in
the
country
Wo
Abertausend
draußen
stehen
Where
thousands
are
standing
outside
Applaus
so
laut
wie
nie
Applause
as
loud
as
ever
Kaum
zu
glauben
wenn
ein
Traum
endlich
laufen
lernt
und
fliegt
Yeah
Hard
to
believe
when
a
dream
finally
learns
to
walk
and
fly
Yeah
Nie
Zeit
mit
Schule
vergeudet
Never
wasted
time
with
school
Die
Klassenclowns
von
gestern
verderben
die
Jugend
von
heute
The
class
clowns
of
yesterday
spoil
the
youth
of
today
Yo,
das
ist
Casper-Gang,
Kraftklub,
live
in
deiner
Stadt
Yo,
this
is
Casper-Gang,
Kraftklub,
live
in
your
city
Platinplattenbande
Platinum
record
gang
Kerle
schreien
Guys
are
screaming
Weiber
dreh'n
am
Rad
Women
are
going
crazy
Vielleicht
nicht
immer,
Zukunft
ungewiss
Maybe
not
always,
future
uncertain
War
nicht
der
sonnigste
Sommer,
doch
alles
gut
wie
es
ist!
Wasn't
the
sunniest
summer,
but
everything
is
good
as
it
is!
(Hallo)
Schon
schräg
(Hello)
Kinda
strange
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Right
now
everything
is
pretty
okay
Hab′
viel
zu
erzählen
I
have
a
lot
to
tell
you
(Hallo)
Was
geht?
(Hello)
What's
up?
Schön,
dass
wir
uns
sehen
Nice
to
see
you
Ich
hab
so
viel
erlebt
I've
experienced
so
much
(Hallo)
Schon
schräg
(Hello)
Kinda
strange
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Right
now
everything
is
pretty
okay
Hab′
viel
zu
erzählen
I
have
a
lot
to
tell
you
(Hallo)
Was
geht?
(Hello)
What's
up?
Schön,
dich
zu
sehen
Nice
to
see
you
Auf
einen
Schnaps
oder
zehn
Let's
have
a
shot
or
ten
(Hallo)
Schon
schräg
(Hello)
Kinda
strange
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Right
now
everything
is
pretty
okay
Hab'
viel
zu
erzählen
I
have
a
lot
to
tell
you
(Hallo)
Was
geht?
(Hello)
What's
up?
Schön,
dass
wir
uns
sehen
Nice
to
see
you
Ich
hab
so
viel
erlebt
I've
experienced
so
much
(Hallo)
Schon
schräg
(Hello)
Kinda
strange
Grad
ist
alles
ganz
schön
okay
Right
now
everything
is
pretty
okay
Hab′
viel
zu
erzählen
I
have
a
lot
to
tell
you
(Hallo)
Was
geht?
(Hello)
What's
up?
Schön,
dich
zu
sehen
Nice
to
see
you
Auf
einen
Schnaps
oder
zehn
Let's
have
a
shot
or
ten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Griffey Benjamin, Gropper Konstantin, Brummer Felix, Ganter Markus, Schumann Karl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.