Casper feat. Tua & Vega - Lerne Laufen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Casper feat. Tua & Vega - Lerne Laufen




Lerne Laufen
Learning to Walk
Nun hab' ich endlich mein Stück gekriegt, drück's an mich
Finally got my piece, holding it tight
Lüg nicht, wenn ich sage: die letzte Zeit war verrückt für mich
Don't lie, when I say: the last few times were crazy for me
Bin nun zurück im Biz, plötzlich ist jeder nett und meint
Now I'm back in the biz, suddenly everyone's nice and thinks
Steh nun im Rampenlicht - hasse das
I'm in the spotlight now - I hate it
Brauch' keine Frau mehr suchen, weil diese Kerle schon Schlampen sind
No need to look for women anymore, cause these guys are already sluts
Ich für sie bloß Rampe bin, Augen auf mich
I'm just a ramp for them, eyes on me
Brauche den Shit, mach' es, meine Leute glauben an mich
Need the shit, do it, my people believe in me
Immer nur Schulterklopfen - "Cas du packst das"
Always just pats on the back - "Cas you can do it"
Doch wer hört Cas zu, wenn Cas sagt, dass Cas jetzt Angst hat
But who listens to Cas, when Cas says Cas is scared now
Und ich spür täglich Erwartungsdruck, brauch Atemluft
And I feel the pressure of expectations daily, need air to breathe
Alles bewegt sich, dreht sich, ergreife grad die Flucht
Everything's moving, spinning, I'm taking flight
Habe nun nen Platz im Game, bringe meine Stadt zu Fame
Got a place in the game now, bringing my city to fame
Doch habe keinen Hunger mehr, wirklich habe mich satt gesehen
But I'm not hungry anymore, really I've seen enough of myself
Wart' bloß auf die Kraft zu gehen, weg vom Ruhm
Just waiting for the strength to leave, away from the fame
Keiner meiner Träume hat was mit Rap zu tun
None of my dreams have anything to do with rap
Und ich Lerne laufen jetzt
And I'm Learning to walk now
Steh auf, geh raus, setz' 1000 Raps entgegen dem Haufen Dreck
Get up, go out, put 1000 raps against the pile of crap
Spreiz Flügel und flieg über den Beat
Spread your wings and fly over the beat
Gib alles bis bald alles Übel entflieht
Give it your all until all the evil flees
Plötzlich nenn' Leute meinen Namen - ich würd Rap wieder gaga machen
Suddenly people are saying my name - I'd make rap gaga again
Stellen mir ihre Freunde vor, wollen Fotos schießen - kranke Affen
Introducing their friends to me, wanting to take pictures - crazy monkeys
Denn ich war Jahrelang Tanken: Husseln, Ganja puffen, Fantaflaschen mit weißem Rum mischen
Cause I was refueling for years: hustling, puffing ganja, mixing Fanta bottles with white rum
Jetzt ist alles anders: Dis ist witzlos, ich flipp immernoch auf Alk im Club
Now everything's different: This is lame, I still flip out on alcohol in the club
Kette bis zum Hosenstall, gib fick auf deine Alte - guck:
Chain down to my pants, don't give a fuck about your girl - look:
Ich mach schnapp jetzt
I'm snapping now
Was jetzt? Ich lerne laufen und geh nach draußen und seh außer uns ist keiner mehr da
What now? I'm learning to walk and I go outside and see that besides us there's no one left
An den ich noch glauben muss, glauben will und kann
In whom I still have to believe, want to believe and can
Nehm es auf und kille Punk
Record it and kill punk
Bleib zu jedem nett, doch glaub mir auf die Dauer wirst du krank
Stay nice to everyone, but trust me in the long run you'll get sick
Wir waren nichts, heute sagt ihr meine Crew ist der shit
We were nothing, today you say my crew is the shit
Denn ich spit Feuer auf Beats, dass dein Fucho dich fickt
Because I spit fire on beats that your Fucho fucks you
Es ist immer noch der selbe Typ, immer noch dis Adlerkind
It's still the same guy, still this eagle child
Mit 10.000 Rappern die jetzt hinter meinem Arsch her sind
With 10,000 rappers now after my ass
(Und ich)
(And I)
Lerne fliegen jetzt, steh auf, geh raus
Learning to fly now, get up, go out
Denn ich liebe es, doch merk die Intrigen jetzt
Cause I love it, but notice the intrigues now
Spreiz Flügel und flieg über den Beat
Spread your wings and fly over the beat
Gib alles bis bald alles Übel entflieht
Give it your all until all the evil flees
Es ist als wenn du den Affen heiratest -
It's like marrying a monkey -
Wunder dich nicht, dass er nach Bananen stinkt und alles voll mit sein' scheiß Haaren ist
Don't be surprised that he stinks of bananas and everything is full of his shitty hair
Und vielleicht war ich paar Mal enttäuscht von meinem Jugendtraum
And maybe I was disappointed a few times by my childhood dream
Doch mittlerweile sag ich mir "alles geil" - mein Tag ist
But now I tell myself "everything's cool" - my day is
Von Morgens bis Abends voll von was ich lieb - von Musik
From morning to evening full of what I love - music
Alter, ich roll ein bißchen Weed, produzier, fühl mich kreativ
Dude, I roll some weed, produce, feel creative
Kann verarbeiten was passiert und das beste ist noch, es gibt sogar Leute die's interessiert
Can process what's happening and the best part is, there are even people who are interested
Und der Weg ist ja schon das Ziel, darum frag ich mich selber:
And the journey is the destination, so I ask myself:
"Wie könnt' ich besser leben, als hier zwischen den Schlägen eines Beats?" normal
"How could I live better than here between the beats of a beat?" normal
Manchmal fass ich mir an den Kopf, denn mein Hobby ist jetzt mein Job
Sometimes I grab my head, because my hobby is now my job
Und ein Job geht nicht nur um Bock und ich danke ja Gott:
And a job isn't just about fun and I thank God:
Mir fällt soviel in die Hände, für das andere mies kämpfen
So much falls into my hands, for which others fight badly
Danke für diese Talente, auf das ich sie nicht verschwende
Thank you for these talents, may I not waste them
Etwas Geld daraus mach, denn das Leben ist nicht mehr als was du selbst daraus machst
Make some money from it, because life is no more than what you make of it yourself
Und ich
And I
Lern es wert zu schätzen, diesen Weg hier zu gehen
Learning to appreciate walking this path
Ist ein Privileg, auch wenn ich das gern vergesse
It's a privilege, even if I like to forget that
Ich spreiz Flügel und flieg über den Beat
I spread my wings and fly over the beat
Bin dankbar denn der Kampf ist ja dafür was ich lieb
I'm grateful because the fight is for what I love





Авторы: Bruhns Johannes, Fingaz Brisk, Griffey Benjamin, Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.