Let Me Know - Casper the Ghostперевод на немецкий




Let Me Know
Lass es mich wissen
Girl you look at me crazy, I said nothing to ya
Mädchen, du siehst mich verrückt an, ich habe dir nichts gesagt
You been changing lately, you don't love me, do ya?
Du hast dich in letzter Zeit verändert, du liebst mich nicht, oder?
All these paper I'm chasing, I do this for ya
All das Papier, dem ich nachjage, ich tue das für dich
I know you've been waiting
Ich weiß, du hast gewartet
You drive me crazy, your body so amazing
Du machst mich verrückt, dein Körper ist so unglaublich
The blunt we shared got me feeling kinda hazy
Der Blunt, den wir geteilt haben, lässt mich etwas benebelt fühlen
I want to stay, I don't want this to be wasted
Ich möchte bleiben, ich will nicht, dass das verschwendet wird
Now I'm confused like my skull's cross to the pavement
Jetzt bin ich verwirrt, als wäre mein Schädel quer zum Bürgersteig
Should I stay or should I go? You just gotta let me know
Soll ich bleiben oder soll ich gehen? Du musst es mich nur wissen lassen
Give you space before you call? You just gotta let me know
Dir Raum geben, bevor du anrufst? Du musst es mich nur wissen lassen
Will I die for what I smoke? You just gotta let me know
Werde ich für das sterben, was ich rauche? Du musst es mich nur wissen lassen
Should I care? Because I don't, you just gotta let me know
Sollte es mich kümmern? Weil ich es nicht tue, du musst es mich nur wissen lassen
We can talk about life, we can talk about something
Wir können über das Leben reden, wir können über etwas reden
Got nothing to say, can't end a discussion
Ich habe nichts zu sagen, kann eine Diskussion nicht beenden
You're right in my head, I ain't talking about Gunny
Du bist genau in meinem Kopf, ich rede nicht von Gunny
You talked about love, I think you've been bluffin'
Du hast über Liebe gesprochen, ich glaube, du hast nur geblufft
Guess you want another man, girl, you deserve it
Ich schätze, du willst einen anderen Mann, Mädchen, du verdienst es
You don't wanna be with me because I'm worthless
Du willst nicht mit mir zusammen sein, weil ich wertlos bin
Without you I don't think I have a purpose
Ohne dich glaube ich nicht, dass ich einen Sinn habe
You're thinkin' of me but you've only scratched the surface
Du denkst an mich, aber du hast nur an der Oberfläche gekratzt
We can go to town, I don't argue, don't do that
Wir können in die Stadt gehen, ich streite nicht, tu das nicht
You ain't on my line line, screaming saying hold up
Du bist nicht auf meiner Leitung, schreist und sagst, warte mal
I've been on the south side, smoking on a four pack
Ich war auf der Südseite und habe eine Viererpackung geraucht
The only one for me but I guess I already knew that
Die Einzige für mich, aber ich glaube, ich wusste das schon
Guess I already knew that, I just want my coupe, ay
Ich glaube, ich wusste das schon, ich will nur mein Coupé, ay
We can be best friends, no not really I don't do that
Wir können beste Freunde sein, nein, nicht wirklich, das mache ich nicht
You never text me but you keepin' my code
Du schreibst mir nie, aber du behältst meinen Code
I don't want the money, I just really want you back
Ich will das Geld nicht, ich will dich nur wirklich zurück
Should I stay or should I go? You just gotta let me know
Soll ich bleiben oder soll ich gehen? Du musst es mich nur wissen lassen
Give you space before you call? You just gotta let me know
Dir Raum geben, bevor du anrufst? Du musst es mich nur wissen lassen
Will I die for what I smoke? You just gotta let me know
Werde ich für das sterben, was ich rauche? Du musst es mich nur wissen lassen
Should I care? Because I don't, you just gotta let me know
Sollte es mich kümmern? Weil ich es nicht tue, du musst es mich nur wissen lassen
Should I stay or should I go? You just gotta let me know
Soll ich bleiben oder soll ich gehen? Du musst es mich nur wissen lassen
Give you space before you call? You just gotta let me know
Dir Raum geben, bevor du anrufst? Du musst es mich nur wissen lassen
Will I die for what I smoke? You just gotta let me know
Werde ich für das sterben, was ich rauche? Du musst es mich nur wissen lassen
Should I care? Because I don't, you just gotta let me know
Sollte es mich kümmern? Weil ich es nicht tue, du musst es mich nur wissen lassen





Авторы: Eric Simon Henrik Jonasson, Casper Brodin, Victor Hillbom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.