Casper - Alaska - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Casper - Alaska




Und jetzt genau da wo du liegst
И теперь именно там, где вы лежите
Dein eigenes, kleines Alaska
Твоя собственная маленькая Аляска
So kalt, so verlassen und leer
Так холодно, так пустынно и пусто.
Die Welt zwischen lüsternen Blicken
Мир между похотливыми взглядами
Und dem Klang vom Untergang
И звук от гибели
Deiner zitternden Lippen inmitten
Твоих дрожащих губ среди
Von "Alles wird Gut" und "Ich habe den Mut"
От "все будет хорошо" и меня есть мужество"
Steht ein "Bitte komm zurück"
Стоит "пожалуйста, вернись"
In der Farbe von Blut
В цвет крови
Trotz dem Gefühl, dass ein Ende sich nähert
Несмотря на ощущение, что приближается конец
Schlägt es tapfer, dein emsiges Herz
Бьется храбро, твое сердце
Da wo du liegst
Там, где ты лежишь
Aus dem Bergeversetzen
Из-под горы
Wurd ein Meer von Komplexen
Было море комплексов
Im Verbergen ansetzen
В сокрытии
Ein Wettbewerb im Verletzen
Соревнование в травме
Vom gekehrt in der letzten Scherben im Haus
От обращенного в [...] стальная кожа
Willst du zuhören, doch Schmetterlinge sterben so laut
Хотите слушать
Es ist ohne Leuchtturm, allein in 'nem Meer
Но бабочки умирают так громко
Mutsignale verloren, treiben umher
Это без маяка
In der Luft zwischen uns
Allei в нем море
Jede Träne, jeder Frage die blieb
Мутные сигналы теряются, дрейфуют вокруг
Neben mir, genau da wo du liegst
В воздухе между нами
In deinem Alaska
Каждая слеза, каждый вопрос, который остался
Dein eigenes, endloses Weiß
Рядом со мной, как раз там, где ты лежишь
Bevor dich die Lawine ergreift
На твоей Аляске!
Atme kurz ein und Schweig
Твоя собственная, бесконечная белизна
Setz an, Springe dich frei
Но прежде чем лавина захватит вас
Tag ein, Tag aus
Сделайте короткий вдох и замолчите
Tag ein, Tag aus
Садитесь, прыгайте свободно
Tag ein, Tag aus
День ВКЛ., день выкл.
Tag ein, Tag aus
День ВКЛ., день выкл.
Und jetzt genau da wo du fliehst
День ВКЛ., день выкл.
Vorm eigenen, kleinen Alaska
День ВКЛ., день выкл.
So weit, so weiß und leer
И теперь именно там, где вы бежите
Die Welt voll mit steinernen Blicken und eisigen Winden
Перед собственной маленькой Аляской
Die das Atmen im Keim schon ersticken
Так далеко, так бело и пусто.
Inmitten von Werden und Warten
Мир, полный каменных взглядов и ледяных ветров
Und Entfernungen raten
Которые уже задыхаются от дыхания в зародыше
Bleibt die Lüge vom Freisein ein Sterben auf Raten
Среди быть и ждать
Der Tanz von Echolot und Puls wenn er bebt
И угадайте расстояния
Malt dein Herz in den Spuren im Schnee
Остается ложью свободного бытия
Nun wo du gehst aus dem Lächeln und Tuscheln
Умереть по ставкам
Wurde ein ätzendes Nuscheln
Танец эхолота и пульса, когда он дрожит
Nun anstelle von Kuscheln
Рисует свое сердце в следах на снегу
Sinnloses Grenzen gepusche
Теперь, когда вы выходите из улыбки и туши
Letzten Endes im Grunde Stress und Stress
Стало едкое урчание
Leuchtgeschosse vor deinen Augen brüllen: "SOS"
Теперь вместо обниматься
Und wieso? Wenn es doch stimmt wie sich die Erde bewegt
Бессмысленные границы
Sind dann immer die gleichen Sterne zu sehen
В конце концов, в основном
In der Luft zwischen uns
Стресс и стресс
Jede Träne, jeder Frage die blieb
Светящиеся пули перед вашими глазами
Neben mir, genau da wo du liegst
Рев: "SOS"
In deinem Alaska
Почему? Если все-таки правда
Dein eigenes, endloses Weiß
Как движется Земля
Bevor dich die Lawine ergreift
Всегда видны одни и те же звезды
Atme kurz ein und Schweig
В воздухе между нами
Setz an, springe dich frei
Каждая слеза, каждый вопрос, который остался
Tag ein, Tag aus
Рядом со мной, как раз там, где ты лежишь
Tag ein, Tag aus
На твоей Аляске
Tag ein, Tag aus
Твоя собственная, бесконечная белизна
Tag ein, Tag aus
Прежде чем лавина захватит вас
In deinem Alaska
Сделайте короткий вдох и замолчите
Dein eigenes, endloses Weiß
Сядьте прыгайте свободно
Bevor dich die Lawine ergreift
День ВКЛ., день выкл.
Atme kurz ein und Schweig
День ВКЛ., день выкл.
Setz an, Springe dich frei
День ВКЛ., день выкл.
In deinem Alaska
День ВКЛ., день выкл.
Dein eigenes, endloses Weiß
На твоей Аляске
Bevor dich die Lawine ergreift
Твоя собственная, бесконечная белизна
Atme kurz ein und Schweig
Но прежде чем лавина захватит вас
Setz an, Springe dich frei
Сделайте короткий вдох и замолчите
In deinem Alaska
Садитесь, прыгайте свободно
In deinem Alaska
День ВКЛ., день выкл.
Tag ein, Tag aus
День ВКЛ., день выкл.
Tag ein, Tag aus
День ВКЛ., день выкл.
Tag ein, Tag aus
День ВКЛ., день выкл.





Авторы: Benjamin Griffey, Thomas Kuechler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.