Casper - Alles ist erleuchtet - перевод текста песни на русский

Alles ist erleuchtet - Casperперевод на русский




Alles ist erleuchtet
Всё освещено
Deine Uzi wiegt 'ne Tonne, Seele 21 Gramm
Твоя Uzi весит тонну, душа 21 грамм
Wieder Purge in Panem, macht Alarmanlagen an
Снова Чистка в Панеме, включай сигнализацию
Strahlen an Wahrzeichen in Landesflaggenfarben
Лучи на достопримечательностях в цветах национального флага
Satan trägt weder Prada noch Primark, sondern orange (ja)
Сатана носит не Prada и не Primark, а оранжевое (да)
Champagnerflaschen, bester Jahrgang verdammt
Бутылки шампанского, лучший урожай, чёрт возьми
Partys à la '84, alle Kameras an
Вечеринки а-ля '84, все камеры включены
Was ein unendlicher Spaß, nimm in der Menge dein Bad
Какое бесконечное веселье, окунись в толпу
Lach für den Teppich, jetzt wird jeder mal Star
Улыбайся для камеры, теперь каждая станет звездой
Schmeiß das gottverdammte Flutlicht an
Включи этот чёртов прожектор
Lass es alle sehen, durch die Bank
Пусть все увидят, всё до последнего
Und alles ist erleuchtet
И всё освещено
Alles, alles, alle Linsen blitzen, Blicke sind gebannt
Всё, всё, все линзы сверкают, взгляды прикованы
Grins so viel du kannst
Улыбайся сколько можешь
Alles ist erleuchtet
Всё освещено
Doch wo Licht am hellsten leuchtet, werden Schatten immer länger
Но где свет ярче всего, там тени становятся длиннее
Den meisten Platz findet Hass im Gedränge
Больше всего места в толпе находит ненависть
Check den Instagram-Stream, fett mit Klicks was verdien'n
Зацени ленту в Instagram, жирно зарабатывают на кликах
Bibi mit Dagi Bee, live im Kriegsgebiet mit Tipps für Teens
Биби с Даги Би, прямая трансляция из зоны боевых действий с советами для подростков
Jedes Outfit per Mausklick, kauf' auf dem Link das Parfüm
Любой наряд по клику мыши, купи по ссылке эти духи
Wenn schon im Mittelmeer mit Schiffen her, dann bitte mit Stil
Если уж по Средиземному морю на кораблях, то, пожалуйста, со стилем
Satire wirkt doch nur von unten arrogant
Сатира снизу выглядит лишь высокомерно
Hier wird fröhlich oben in Logen geschunkelt und gelacht
Здесь наверху в ложах весело поют и смеются
Was ein unendlicher Spaß, nimm in der Menge dein Bad
Какое бесконечное веселье, окунись в толпу
Lach für den Teppich, jetzt wird jeder mal Star
Улыбайся для камеры, теперь каждая станет звездой
Schmeiß das gottverdammte Flutlicht an
Включи этот чёртов прожектор
Lass es alle sehen durch die Bank
Пусть все увидят, всё до последнего
Und alles ist erleuchtet
И всё освещено
Alles, alles, alle Linsen blitzen, Blicke sind gebannt
Всё, всё, все линзы сверкают, взгляды прикованы
Grins so viel du kannst
Улыбайся сколько можешь
Alles ist erleuchtet
Всё освещено
Doch wo Licht am hellsten leuchtet werden Schatten immer länger
Но где свет ярче всего, там тени становятся длиннее
Den meisten Platz findet Hass im Gedränge
Больше всего места в толпе находит ненависть
Solange Lichter bloß in Händen brennen
Пока свет горит лишь в руках
Soll'n die Menschen raus und für den Frieden laufen gehen
Пусть люди выйдут и пойдут за миром
Lass es schein'n, lass es schein'n
Пусть сияет, пусть сияет
Doch wenn die Lichter nicht in Köpfen brennen
Но если свет не горит в головах
Ist damit alleine nichts passiert oder geschehen
То ничего не произойдет и не случится
Lass es schein'n, lass es schein'n
Пусть сияет, пусть сияет
In jedem Dorf, lass es schein'n
В каждой деревне, пусть сияет
An jedem Ort, lass es schein'n
В каждом месте, пусть сияет
In Metropolen, lasst es schein'n
В мегаполисах, пусть сияет
Lass es schein'n, lass es schein'n
Пусть сияет, пусть сияет
Die Besorgten besorgen mich
Беспокойные беспокоят меня
Frage mich morgens, was es morgen gibt
Спрашиваю себя по утрам, что будет завтра
Lass es schein'n, lass es schein'n
Пусть сияет, пусть сияет
Schmeiß das gottverdammte Flutlicht an
Включи этот чёртов прожектор
Lass es alle sehen durch die Bank
Пусть все увидят, всё до последнего
Und alles ist erleuchtet
И всё освещено
Alles, alles, alle Linsen blitzen, Blicke sind gebannt
Всё, всё, все линзы сверкают, взгляды прикованы
Grins so viel du kannst
Улыбайся сколько можешь
Alles ist erleuchtet
Всё освещено
Doch wo Licht am hellsten leuchtet werden Schatten immer länger
Но где свет ярче всего, там тени становятся длиннее
Den meisten Platz findet Hass im Gedränge
Больше всего места в толпе находит ненависть
Lass es schein'n, lass es schein'n
Пусть сияет, пусть сияет
Lass es schein'n, lass es schein'n
Пусть сияет, пусть сияет
Und alles ist erleuchtet
И всё освещено
Lass es schein'n, lass es schein'n
Пусть сияет, пусть сияет
Lass es schein'n, lass es schein'n
Пусть сияет, пусть сияет
Und alles ist erleuchtet
И всё освещено
Yao, keep lettin' your life shine
Эй, пусть твоя жизнь сияет
Keep on glowin'
Продолжай сиять
Look at you, you look amazin' tonight
Посмотри на себя, ты сегодня потрясающе выглядишь
I can see you glowin' right there
Я вижу, как ты сияешь прямо здесь
One night, one life
Одна ночь, одна жизнь
I believe in you
Я верю в тебя
Let's go
Поехали
Let's go
Поехали





Авторы: casper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.