Casper - Ariel - перевод текста песни на английский

Ariel - Casperперевод на английский




Ariel
Ariel
Auf den Schultern von Giganten vielleicht landen wir nie
On the shoulders of giants, maybe we'll never land
Augen groß wie der Mond, sieh wie sich Schatten verziehen
Eyes big as the moon, see how the shadows fade
Atme ganz tief den Moment ein, lass ihn dann nie los
Breathe in this moment deeply, then never let it go
Spür' wie dein Herz grad 'nen Schlag überspringt und wenn es
Feel how your heart skips a beat and when it
Kick, kick, alle Wände beben dann
Kick, kick, all the walls are shaking then
Glaub' ich fest, dass ein Text noch immer Leben retten kann
I firmly believe that a text can still save lives
Dass den Liedern, die man liebt, immer Frieden inne liegt
That the songs we love always have peace within them
Noten ewig leben, kein Grab zu tief für die Musik
Notes live forever, no grave is too deep for the music
Wenn, wie bei mir, deine größte Sorge Mittelmaß ist
If, like me, your biggest worry is mediocrity
Und ich geh', bitte vergiss mich dann nicht (Bitte vergiss mich nicht)
And I go, please don't forget me then (Please don't forget me)
Sprüh's an die Wände, sag: "Wir waren hier"
Spray it on the walls, say: "We were here"
Anti alles für immer, dank dir
Anti everything forever, thanks to you
Wenn ich geh', wenn ich geh', wenn ich geh', wenn ich geh'
When I go, when I go, when I go, when I go
Bin ich doch da, solang' die Band noch spielt, ah
I'm still here, as long as the band still plays, ah
Und alles ist gut, anders, aber gut anders
And everything is good, different, but good different
Wenn ich geh', wenn ich geh', wenn ich geh', wenn ich geh'
When I go, when I go, when I go, when I go
Bin ich doch da, solang' die Band noch spielt, ah
I'm still here, as long as the band still plays, ah
Und alles ist gut, anders, aber gut anders
And everything is good, different, but good different
Wenn ich geh'
When I go
Und sag mir, wie das war, wo du gingst
And tell me, how it was, where you went
Ist es wahr mit den Farben, alles warm und gedimmt?
Is it true about the colors, everything warm and dimmed?
Als ich den Anruf bekam, die Sprache verging
When I got the call, I lost my voice
Alle warten, dass ich was sag', war nie stark in so Dingen
Everyone's waiting for me to say something, never been good at these things
Aber sag, wie war's, gab's wo du kamst
But tell me, how was it, where you arrived
Den immer währenden Chor, die Parade so, wie man sagt?
Was there the eternal choir, the parade, just like they say?
Ein überwältigendes Nichts, hinter blendend grellem Licht
An overwhelming nothingness, behind blindingly bright light
Die größte Party von allen, hoff', es hält, was es verspricht
The biggest party of all, I hope it lives up to the hype
Wette, du bist noch in der Bourbon-Street und lachst über Touristen jede Nacht
I bet you're still on Bourbon Street, laughing at tourists every night
In den Bars die du sonst hasst
In the bars you used to hate
Und wird es dunkel in der Stadt voller Sünder
And when it gets dark in the city of sinners
Champagne-Supernova für immer (Immer, immer)
Champagne Supernova forever (Forever, forever)
Wenn ich geh', wenn ich geh', wenn ich geh', wenn ich geh'
When I go, when I go, when I go, when I go
Bin ich doch da, solang' die Band noch spielt, ah
I'm still here, as long as the band still plays, ah
Und alles ist gut, anders, aber gut anders
And everything is good, different, but good different
Wenn ich geh', wenn ich geh', wenn ich geh', wenn ich geh'
When I go, when I go, when I go, when I go
Bin ich doch da, solang' die Band noch spielt, ah
I'm still here, as long as the band still plays, ah
Und alles ist gut, anders, aber gut anders
And everything is good, different, but good different
Wenn ich geh'
When I go
Man sagt, am Ende wird alles gut
They say, everything will be alright in the end
Und wenn's nicht gut ist, kann es auch nicht das Ende sein
And if it's not alright, it can't be the end
Am Ende wird alles gut und ist es nicht gut
Everything will be alright in the end, and if it's not alright
Ist es verdammt nochmal nicht das Ende, nein
It's damn well not the end, no





Авторы: Benjamin Griffey, Markus Ganter, Konstantin Gropper, Konrad Betcher, Jan Korbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.