Casper - Bevor das Licht erlischt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Casper - Bevor das Licht erlischt




Bevor das Licht erlischt
Before the Light Goes Out
(Part 1)
(Part 1)
Bitte vater verzeih
Please father forgive
Ist grad an der zeit
It's time now
Steck in ihr fest
Stuck in her tight
Mich da zu befrein
To free myself from there
Atme kurz ein
Take a short breath
Trage das leid
Carry the pain
Wollt ein guter sohn sein
Wanted to be a good son
Doch versage dabei
But I'm failing at it
Hat im detail
Has in detail
Die freunde verlassen
Abandoned friends
Welt ist kaputt
World is broken
Den teufel im nacken
The devil on my neck
Haucht in mein ohr
Breathes in my ear
Tausend im chor
Thousands in chorus
Bitte vergib mir denn ich habe den glauben verlorn
Please forgive me for I have lost faith
Taumel nach vorn
Stagger forward
Schweißübertrieft
Soaked in sweat
Bleich und besiegt
Pale and defeated
Galgenmusik
Gallows music
Gleit in die knie
Slide to my knees
Nur mich und dich
Just me and you
Das letzte gebet
The last prayer
Bis das licht erlischt!
Until the light goes out!
(Hook 2 x)
(Hook 2 x)
Sieh nur vater mein leben ein einziger fehler
See father, my life is a single mistake
Kein guter mensch dennoch bitte vergib mir die meinige schuld
Not a good man, yet please forgive me my guilt
Der teufel kommt!
The devil is coming!
Wollte nie menschen verletzen, doch immer nur meinen eigenen weg
Never wanted to hurt people, only wanted to go my own way
Begehn, immer nur das beste - dennoch versagt
Always striving for the best - yet failing
Der teufel kommt!
The devil is coming!
(Part 2)
(Part 2)
Bevor das licht erlischt
Before the light goes out
Bevors dann mich nicht gibt
Before I'm gone
Noch ein paar worte bevor das letzte gericht mich kriegt
A few more words before the last judgment gets me
Nur noch was wichtig ist
Only what's important now
Keine zeit zu verlieren
No time to lose
Gib emily meine liebe
Give Emily my love
Bleib an der seite von ihr
Stay by her side
Bitte wiege sie, beschütze, liebe sie!
Please cradle her, protect her, love her!
Schenk mama das glück denn niemand hat es verdient wie sie.
Give mom happiness because no one deserves it like her.
Dieser tanz im kleid, ganz in weiß
This dance in the dress, all in white
Passiert in einem traum in vollem glanz erscheinend
Happens in a dream, appearing in full glory
Und bitte schwester soll nicht mehr weinen in der nacht
And please, sister shouldn't cry anymore at night
Leite sie weiß dass sie leben alleine nicht packt.
Guide her, I know she can't handle life alone.
Im ernst, bitte versprich mir das
Seriously, please promise me that
Noch einmal lachen und das licht erblasst...
One more laugh and the light fades...
(Hook 2x)
(Hook 2x)
Der teufel kommt.
The devil is coming.
Sieh nur vater mein leben ein einziger fehler
See father, my life is a single mistake
Kein guter mensch dennoch bitte vergib mir die meinige schuld
Not a good man, yet please forgive me my guilt
Der teufel kommt!
The devil is coming!
Wollte nie menschen verletzen, doch immer nur meinen eigenen weg
Never wanted to hurt people, only wanted to go my own way
Begehn, immer nur das beste - dennoch versagt
Always striving for the best - yet failing
Der teufel kommt!
The devil is coming!
(Part 3)
(Part 3)
Das ende naht ich kann es spühren in der luft
The end is near, I can feel it in the air
Zwei finger geküsst zum himmel,
Two fingers kissed to the sky,
Der war für meine jungs - lebt wohl!
That was for my boys - farewell!
Sagt meiner frau für die besondere frage
Tell my wife for the special question
War der ring versteckt unter dem boden von der schublade
The ring was hidden under the bottom of the drawer
Für nen besonderen abend
For a special evening
Liebes wirst geküsst und begehrt
Love, you are kissed and desired
Jedes ich liebe dich ist bloss ein flüstern entfernt
Every "I love you" is just a whisper away
Nur dich!
Only you!
Nur noch was wichtig ist, bevors dann mich nicht gibt
Only what's important now, before I'm gone
Ein letztes flackern, das licht erlischt!
One last flicker, the light goes out!





Авторы: Griffey Benjamin, Bauss Christopher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.