Текст и перевод песни Casper - Endlich angekommen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endlich angekommen
Наконец-то дома
Das
Gefühl
von
endlich
angekommen
Это
чувство,
когда
ты
наконец-то
дома,
Zügel
selbst
in
die
Hand
genommen
Взял
бразды
правления
в
свои
руки,
Nach
langem
Bangen
an
Land
geschwommen
После
долгих
метаний
доплыл
до
берега,
Endlich
an
Fahrt
gewonnen
Наконец-то
набрал
скорость.
Angedockt,
eingeschweißt
Пришвартовался,
стал
частью
команды,
Leider
kein
Platz
mehr,
nein
К
сожалению,
мест
больше
нет,
нет,
Der
Kreis
bleibt
klein
Круг
остаётся
узким.
Nur
noch
nach
vorne,
schreiben
hinten
im
Bus
Только
вперёд,
прошлое
пишем
на
автобусе,
Lieber
hart
arbeiten
als
hoffen,
ich
hab's
immer
gewusst
Лучше
усердно
работать,
чем
надеяться,
я
всегда
это
знал.
Kleine
Schritte
zum
Star
Маленькими
шагами
к
звезде,
Kam
von
Nichts
in
die
Charts
Из
грязи
в
князи,
Leben
im
Augenblick
und
fangen
den
Blitz
in
'nem
Glas
ein
Жить
моментом
и
ловить
молнию
в
бутылку.
Applaus,
Applaus!
Аплодисменты,
аплодисменты!
Vorhang
auf!
Endlich
angekommen...
Занавес
открывается!
Наконец-то
дома...
Und
alles
zieht
vorbei
И
всё
проносится
мимо.
Seh'
die
Nacht
vorbeiziehen
zum
Tag
Вижу,
как
ночь
сменяется
днём,
Der
16:
9-Traum
im
Breitbildformat
Сон
в
формате
16:9,
Die
Hi-Fi-Anlage
ballert
böse,
lallen
ohne
groß
zu
denken
Hi-Fi
система
качает
по
полной,
несем
чушь
не
задумываясь,
Angetrunken,
schlafversunken
Навеселе,
сонные,
Singen,
don't
look
back
in
anger
Поём,
don't
look
back
in
anger,
Die
besten
Menschen
der
Welt
Лучшие
люди
на
свете,
Der
beste
Platz
auf
Erden,
Zentrum
der
Welt
Лучшее
место
на
земле,
центр
мира,
Die
letzte
Gang
der
Stadt,
Tag
für
Tag
nur
große
Kunst
Последняя
банда
в
городе,
день
за
днем
только
великое
искусство,
Mit
kleinen
Heineken-Dosen
im
Bus
С
маленькими
банками
Heineken
в
автобусе,
Applaus,
Applaus!
Аплодисменты,
аплодисменты!
Vorhang
auf!
Endlich
angekommen
Занавес
открывается!
Наконец-то
дома.
Und
alles
zieht
vorbei
И
всё
проносится
мимо.
Liebe
kommt,
Liebe
geht
Любовь
приходит,
любовь
уходит,
Nur
was
immer
bleibt,
sind
Bilder
zur
Zeit
Остаются
только
воспоминания,
Die
kann
uns
niemand
nehmen
Которые
у
нас
никто
не
отнимет,
Die
werden's
nie
verstehen,
lange
nicht
Они
никогда
этого
не
поймут,
ещё
долго,
Der
Moment
vor
dem
Knall
Момент
перед
взрывом,
Wo
man
loslässt
und
alles
gibt
Когда
отпускаешь
всё
и
отдаёшься
моменту,
Hör,
wie
die
Menge
schreit,
vorn-hinten
Hände
zeigt
Слышишь,
как
кричит
толпа,
тянет
руки,
Texte
schreit,
laut
in
den
Himmel
Кричит
текст,
в
небо,
Schweiß
an
die
Hände
treibt
Пот
стекает
по
рукам,
Unendlich
weit
von
perfekt,
doch
angelangt
Бесконечно
далёк
от
совершенства,
но
на
своём
месте,
Keine
Supermänner,
dennoch
verdammt
nah
dran!
Не
супермены,
но
чертовски
близки!
Applaus,
Applaus!
Аплодисменты,
аплодисменты!
Vorhang
auf!
Endlich
angekommen
Занавес
открывается!
Наконец-то
дома.
Und
alles
zieht
vorbei
И
всё
проносится
мимо.
Applaus,
Applaus!
Аплодисменты,
аплодисменты!
Und
alles
zieht
vorbei
И
всё
проносится
мимо,
Und
alles
zieht
vorbei
И
всё
проносится
мимо,
Und
alles
zieht
vorbei
И
всё
проносится
мимо.
Applaus,
Applaus!
Аплодисменты,
аплодисменты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Gropper, Markus Ganter, Benjamin Griffey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.