Текст и перевод песни Casper - Flackern, flimmern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flackern, flimmern
Flickering, shimmering
Die
machen
Kinder,
wir
machen
Liebe
They
make
children,
we
make
love
Die
zählen
die
Niederlagen,
wir
die
Siege
They
count
their
defeats,
we
our
victories
Was,
wenn
wir
fallen?
Was,
wenn
wir
fliegen?
What
if
we
fall?
What
if
we
fly?
Augen
zu,
zähl'
bis
sieben
Close
your
eyes,
count
to
seven
Süße,
die
verbreiten
Lügen
Darling,
they
spread
lies
Halb
fiktiv,
leicht
übertrieben
Half
fictitious,
slightly
exaggerated
Plus
Rauch
und
Spiegel
Plus
smoke
and
mirrors
Höhen
ziehen
uns
runter,
miese
Augenlieder
Heights
pull
us
down,
crummy
eyelids
Sind
unbegreiflich
müde
Are
unbelievably
tired
Suche
nächtelang
alles
im
Nichts
Search
all
night
for
everything
in
nothing
Finde
nichts
in
allem
Find
nothing
in
everything
Spucke
Gift
und
Galle
Spit
venom
and
bile
Bin
fix
und
alle
Am
beat
and
wiped
out
Vielleicht
mein
Tunnel,
dein
Abstellgleis?
Maybe
my
tunnel,
your
siding?
Nächste
Flasche
Wein
Next
bottle
of
wine
Nein,
brauchst
nicht
wach
zu
bleiben
No,
you
don't
have
to
stay
awake
Mein
sogenannter
Scheiß
bedeutet
mir
noch
immer
die
Welt
My
so-called
bullshit
still
means
the
world
to
me
Solang
die
Stimme
noch
hält
und
ich
dem
Herzinfarkt
entkomme
As
long
as
my
voice
holds
out
and
I
escape
a
heart
attack
Bleibt
es
Kansas
City
Shuffle
It'll
remain
the
Kansas
City
Shuffle
Schauen
alle
rechts
Everybody
looks
right
Zieh'n
wir
links
vorbei,
für
alle
Zeit
und
ich
We
pull
over
on
the
left,
for
all
time
and
I
Versteh'
diese
Ängste,
die
du
hast
Understand
these
fears
you
have
Was
dich
quält
jede
Nacht
What
torments
you
every
night
Hör,
was
du
redest
im
Schlaf
Listen
to
what
you
say
in
your
sleep
Weit
weg,
doch
immer
nah
wo
du
liegst
Far
away,
yet
always
close
to
where
you
lie
Und
plötzlich
alles
so
leicht
And
suddenly
everything
so
easy
So
leicht,
als
ging
es
von
selbst
So
easy,
as
if
it
went
by
itself
Erst
flackern,
dann
flimmern,
Blitz
und
Gewitter
First
flicker,
then
shimmer,
lightning
and
thunder
Die
Wölfe
kratzen
an
der
Tür
The
wolves
are
scratching
at
the
door
Alles
so
leicht
Everything
so
easy
So
leicht,
als
ging
es
von
selbst
So
easy,
as
if
it
went
by
itself
Erst
flackern,
dann
flimmern,
Blitz
und
Gewitter
First
flicker,
then
shimmer,
lightning
and
thunder
Die
Wölfe
kratzen
an
der
Tür
The
wolves
are
scratching
at
the
door
Immer
schlimmer,
bevor's
besser
wird,
greif'
es
nun
an
Getting
worse
before
it
gets
better,
handle
it
now
Mit
nicht
viel
zu
verlieren,
außer
Zeit
und
Verstand
With
not
much
to
lose,
except
time
and
sanity
Bin
am
Rande
des
Wahnsinns,
baumel
an
einer
Hand
Am
on
the
brink
of
madness,
dangling
from
one
hand
Liegt
sich
seltsam
friedlich
im
Auge
des
Orkans
It
lies
strangely
peacefully
in
the
eye
of
the
hurricane
Trage
schon
seit
Jahren
diese
Dunkelheit
so
tief
in
mir
drin
I
have
carried
this
darkness
so
deep
within
me
for
years
Doch
lass
dir
sagen:
Habe
nie
geliebt,
so
wie
dich
But
let
me
tell
you:
I
have
never
loved
anyone
like
you
Wenn
ich
mal
kurz
flieh',
liegt's
nich
an
dir
If
I
flee
for
a
moment,
it's
not
because
of
you
Manchmal
will
ich
nicht
zu
finden
sein,
doch
komm'
immer
wieder
zurück
Sometimes
I
don't
want
to
be
found,
but
I
always
come
back
Ganz
im
ernst,
hatte
niemals
Angst
wie
jetzt
Seriously,
I've
never
been
as
scared
as
I
am
now
Selten
Schlaf
vor
sechs,
Selbstzweifel
A
bis
Z
Rarely
sleep
before
six,
self-doubt
from
A
to
Z
Nachts
im
Bett,
Atem
weg,
wälz'
mich
im
Kreis
In
bed
at
night,
breathless,
tossing
and
turning
Weiß,
es
ist
schwer,
doch
hoffe
so
sehr,
dass
du
bleibst
I
know
it's
hard,
but
I
hope
so
much
that
you'll
stay
Augen
überall,
Augen
überall
Eyes
everywhere,
eyes
everywhere
Hoff'
so
sehr,
dass
du
nicht
gehst,
wenn
ich
fall'
I
hope
so
much
that
you
won't
leave
if
I
fall
Augen
überall,
Augen
überall
Eyes
everywhere,
eyes
everywhere
Hoff'
so
sehr,
dass
du
nicht
gehst,
wenn
ich
fall'
I
hope
so
much
that
you
won't
leave
if
I
fall
Und
plötzlich
alles
so
leicht
And
suddenly
everything
so
easy
So
leicht,
als
ging
es
von
selbst
So
easy,
as
if
it
went
by
itself
Erst
flackern,
dann
flimmern,
Blitz
und
Gewitter
First
flicker,
then
shimmer,
lightning
and
thunder
Die
Wölfe
kratzen
an
der
Tür
The
wolves
are
scratching
at
the
door
Alles
so
leicht
Everything
so
easy
So
leicht,
als
ging
es
von
selbst
So
easy,
as
if
it
went
by
itself
Erst
flackern,
dann
flimmern,
Blitz
und
Gewitter
First
flicker,
then
shimmer,
lightning
and
thunder
Die
Wölfe
kratzen
an
der
Tür
The
wolves
are
scratching
at
the
door
Und
plötzlich
alles
so
leicht
And
suddenly
everything
so
easy
Alles
so
leicht
Everything
so
easy
Und
plötzlich
alles
so
leicht
And
suddenly
everything
so
easy
Alles
so
leicht
Everything
so
easy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: casper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.