Текст и перевод песни Casper - Michael X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
noch,
wie
du
sagtest:
"Nie
werd'
ich
27"
Я
помню,
как
ты
сказал:
"Никогда
я
не
буду
27"
Wir
die
Lieder
sangen,
die
vom
Leben-lieben
handeln
Мы
пели
песни,
действующие
от
жизни-любви
Tequila
tranken,
machten
Jägermeister
platt
Пили
текилу,
делали
егермейстеры
Платт
In
den
Mond
schrien:
"Verdammt,
wir
sind
die
geilste
Gang
der
Stadt"
В
Луну
кричали:
"черт
возьми,
мы
самая
горячая
банда
в
городе"
Kein
öder
Day-Job-Trott
rafft
uns
hin
Ни
одна
бесплодная
дневная
работа-Тротт
не
бросается
на
нас
Wir
sind
wie
Kurt
Cobain,
Bon
Scott,
Pac
und
Jim
Мы
такие,
как
Курт
Кобейн,
Бон
Скотт,
Пак
и
Джим
Selbst
in
Unterzahl
ergeben
uns
nie
Даже
в
недостаточном
количестве
мы
никогда
не
сдаемся
Lieber
gestanden
arm
sterben,
als
reich
leben
auf
Knien
Лучше
умереть
бедным,
чем
жить
богатым
на
коленях
Täglich
am
Beat,
jeder
von
uns
Lieblingsmensch
Ежедневно
в
такт,
каждый
из
нас
любимый
человек
Du
warst
unser
Bruce,
wir
deine
kleine
E-Street-Band
Ты
был
нашим
Брюсом,
мы-твоей
маленькой
группой
E-Street
Hatten
nie
viel
Geld,
aber
jeden
Tag
mega
Brand
Никогда
не
было
много
денег,
но
каждый
день
мега
бренд
Rewe-Markt,
Rotwein
im
Tetrapack
für
den
Weg
gezockt
Рынок
Rewe,
красное
вино
в
Tetrapack
для
пути
Heut'
noch
denk'
ich
dran,
als
ob's
gestern
war
Сегодня
я
все
еще
думаю
об
этом,
как
если
бы
это
было
вчера
Bist
schon
immer
weg,
wenn's
auf
Partys
am
Besten
war
Ты
всегда
уходил,
когда
это
было
лучше
всего
на
вечеринках
Red
mir
einfach
ein,
dass
es
deine
letzte
war
Просто
скажи
мне,
что
это
был
твой
последний
Hoff',
du
bist
angekommen
Хофф',
ты
прибыл
Und
deine
Mum
hält
dein
Zimmer,
wie
du's
gelassen
hast
И
твоя
мама
держит
твою
комнату,
как
ты
оставил
An
dem
Moment,
wo
dich
Willen
und
Mut
verlassen
hat
В
тот
момент,
когда
воля
и
мужество
оставили
тебя
Die
Lautsprecher
tönen
es
laut
Динамики
звучат
громко
Dein
Lieblingslied,
aber
hörst
du
das
auch?
Sag,
hörst
du
das
auch?
Твоя
любимая
песня,
но
ты
тоже
это
слышишь?
Скажи,
ты
тоже
это
слышишь?
Jedes
Mal,
wenn
der
Wind
pfeift
und
durch
Äste
weht
Каждый
раз,
когда
ветер
свистит
и
дует
через
ветви
деревьев
Wissen
wir,
du
warst
da,
wolltest
nur
nach
dem
Rechten
seh'n
Мы
знаем,
что
ты
был
там,
просто
хотел
посмотреть
на
право
Dann
warst
du
kurz
zu
Besuch
Потом
ты
был
в
гостях
Leider
nur
zu
Besuch,
hoff',
es
geht
dir
gut,
da
wo
du
bist
К
сожалению,
только
в
гостях,
надеюсь,
ты
в
порядке,
там,
где
ты
Nun
sind
wir
27,
bald
alt
und
grau
Теперь
нам
27,
скоро
старые
и
серые
Keiner
wurd'
Rockstar
von
uns,
niemand
Astronaut
Никто
из
нас
не
стал
рок-звездой,
никто
не
был
астронавтом
Wie
schon
gesagt,
ging's
nach
dem
Zivi
bergab
Как
уже
было
сказано,
после
того,
как
цивилизация
спустилась
под
гору
Vorbei
der
Teenagerspaß,
Perspektiven
für'n
Arsch
Мимо
подростковой
забавы,
перспективы
для
задницы
Sieh
nur
die
Stadt,
wie
sie
dabei
sind,
alles
einzureißen
Просто
посмотрите
на
город,
как
они
собираются
сорвать
все
Kreidebleiche
Gesichter,
schwer
von
der
Zeit
gezeichnet
Меловые
бледные
лица,
тяжело
нарисованные
временем
Die
kleine
Kneipe
deines
Papas
mittlerweile
Маленький
паб
твоего
папы
тем
временем
Das
No
Future,
das
Rückseiten
uns'rer
Jacken
prophezeite
No
Future
пророчествуя
задние
куртки
нас'rer
Zuviel
Korn
und
Wein
treibt
zur
Morgenzeit
Слишком
много
зерна
и
вина
гонит
в
утреннее
время
Sorgen
heim,
ein
Ort
ertrinkt
in
Akkordarbeit
Заботы
дома,
место
тонет
в
аккордной
работе
Immer
noch
im
vierten
Stock
in
weiß
"Ich
liebe
dich"
Все
еще
на
четвертом
этаже
в
Белом
"я
люблю
тебя"
Nur
das
Dumme
war,
Sandra
liebte
dich
auch
Только
глупое
было,
Сандра
тоже
любила
тебя
Und
deine
Mum
hält
dein
Zimmer,
wie
du's
gelassen
hast
И
твоя
мама
держит
твою
комнату,
как
ты
оставил
An
dem
Moment,
wo
dich
Willen
und
Mut
verlassen
hat
В
тот
момент,
когда
воля
и
мужество
оставили
тебя
Die
Lautsprecher
tönen
es
laut
Динамики
звучат
громко
Dein
Lieblingslied,
aber
hörst
du
das
auch?
Sag,
hörst
du
das
auch?
Твоя
любимая
песня,
но
ты
тоже
это
слышишь?
Скажи,
ты
тоже
это
слышишь?
Jedes
Mal,
wenn
der
Wind
pfeift
und
durch
Äste
weht
Каждый
раз,
когда
ветер
свистит
и
дует
через
ветви
деревьев
Wissen
wir,
du
warst
da,
wolltest
nur
nach
dem
Rechten
seh'n
Мы
знаем,
что
ты
был
там,
просто
хотел
посмотреть
на
право
Dann
warst
du
kurz
zu
Besuch
Потом
ты
был
в
гостях
Leider
nur
zu
Besuch,
hoff',
es
geht
dir
gut,
da
wo
du
bist
К
сожалению,
только
в
гостях,
надеюсь,
ты
в
порядке,
там,
где
ты
Es
ist
echt
schon
verrückt,
seit
du
weg
von
uns
bist
Это
действительно
безумие
с
тех
пор,
как
ты
ушел
от
нас
Geht
jeder
getrennte
Wege,
man
lächelt
und
nickt
Все
расходятся,
один
улыбается
и
кивает
Redet
's
Wetter
schlecht,
ab
und
an
Mal
SMS
Говорит,
что
погода
плохая,
время
от
времени
SMS
Bin
endgestresst
gerad',
auch
die
Musik
läuft
mehr
schlecht
als
recht
Я
в
конечном
итоге
напряжен
прямо',
даже
музыка
работает
больше
плохо,
чем
правильно
Spring
nicht
mehr
von
Bett
zu
Bett,
schwer
zu
fassen,
ich
weiß
Не
прыгайте
больше
с
кровати
на
кровать,
неуловимый,
я
знаю
Kein
Plan,
ob's
Lieben
ist,
doch
was
es
ist,
ich
hoff',
dass
es
bleibt
Нет
плана,
если
это
любовь,
но
что
это
такое,
я
надеюсь,
что
это
останется
Drück
mir
die
Daumen,
war
schön
dich
zu
seh'n,
verdammt
Сожми
мне
пальцы,
было
приятно
видеть
тебя,
Черт
возьми
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
bis
nächstes
Jahr
С
Днем
рождения,
до
следующего
года
Und
deine
Mum
hält
dein
Zimmer,
wie
du's
gelassen
hast
И
твоя
мама
держит
твою
комнату,
как
ты
оставил
An
dem
Moment,
wo
dich
Willen
und
Mut
verlassen
hat
В
тот
момент,
когда
воля
и
мужество
оставили
тебя
Die
Lautsprecher
tönen
es
laut
Динамики
звучат
громко
Dein
Lieblingslied,
aber
hörst
du
das
auch?
Sag,
hörst
du
das
auch?
Твоя
любимая
песня,
но
ты
тоже
это
слышишь?
Скажи,
ты
тоже
это
слышишь?
Jedes
Mal,
wenn
der
Wind
pfeift
und
durch
Äste
weht
Каждый
раз,
когда
ветер
свистит
и
дует
через
ветви
деревьев
Wissen
wir,
du
warst
da,
wolltest
nur
nach
dem
Rechten
seh'n
Мы
знаем,
что
ты
был
там,
просто
хотел
посмотреть
на
право
Dann
warst
du
kurz
zu
Besuch
Потом
ты
был
в
гостях
Leider
nur
zu
Besuch,
hoff',
es
geht
dir
gut,
da
wo
du
bist
К
сожалению,
только
в
гостях,
надеюсь,
ты
в
порядке,
там,
где
ты
Und
deine
Mum
hält
dein
Zimmer,
wie
du's
gelassen
hast
И
твоя
мама
держит
твою
комнату,
как
ты
оставил
An
dem
Moment,
wo
dich
Willen
und
Mut
verlassen
hat
В
тот
момент,
когда
воля
и
мужество
оставили
тебя
Die
Lautsprecher
tönen
es
laut
Динамики
звучат
громко
Dein
Lieblingslied,
aber
hörst
du
das
auch?
Sag,
hörst
du
das
auch?
Твоя
любимая
песня,
но
ты
тоже
это
слышишь?
Скажи,
ты
тоже
это
слышишь?
Jedes
Mal,
wenn
der
Wind
pfeift
und
durch
Äste
weht
Каждый
раз,
когда
ветер
свистит
и
дует
через
ветви
деревьев
Wissen
wir,
du
warst
da,
wolltest
nur
nach
dem
Rechten
seh'n
Мы
знаем,
что
ты
был
там,
просто
хотел
посмотреть
на
право
Dann
warst
du
kurz
zu
Besuch
Потом
ты
был
в
гостях
Leider
nur
zu
Besuch,
hoff',
es
geht
dir
gut,
da
wo
du
bist
К
сожалению,
только
в
гостях,
надеюсь,
ты
в
порядке,
там,
где
ты
Hoff',
es
geht
dir
gut,
da
wo
du
bist
Надеюсь,
ты
в
порядке,
там,
где
ты
Da
wo
du
bist
Там,
где
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drazen Kvocic, Benjamin Griffey
Альбом
XOXO
дата релиза
08-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.