Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
meiner
kleinen
Blase
mach'
ich's
mir
bequem
В
своем
мирке
мне
уютно
и
спокойно,
Nur
Nachrichten,
die
ich
mag,
in
meinem
Feed
В
ленте
лишь
то,
что
мне
нравится,
достойно.
Interessante
Kommentare,
die
man
liest
Читаю
комментарии,
что
интересны,
Meine
Wahrheit
reicht
von
hier
bis
einmal
um
den
Kiez
Моя
правда
простирается
отсюда
и
до
окраин.
Da
kommen
Gifte
vom
Himmel
und
im
Wasser,
das
du
trinkst
С
неба
льются
яды,
в
воде,
что
ты
пьешь,
отрава,
Die
sammeln
Infos
geschickt
in
Personalausweisen
drin
В
паспортах
ловко
собирают
информацию,
лукаво.
Langeweile
die
ganze
Zeit,
mein
Arbeitsplatz
ist
hin
Скука
одолевает,
работы
больше
нет,
Schuld
an
allem,
is'
klar,
ganz
einfach
die
Politik
Во
всем
виновата,
конечно,
политика,
вот
и
весь
секрет.
Ich
seh'
was,
das
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Seh'
das,
was
du
nicht
siehst
Вижу
то,
чего
не
видишь
ты.
In
meiner
kleinen
Blase
mach'
ich
es
mir
heimelig
В
своем
мирке
мне
тепло
и
уютно,
Werd'
ich
doch
wohl
sagen
dürfen,
wenn
es
meine
Meinung
ist
Я
имею
право
говорить,
если
это
мое
суждение
безусловно.
Menschen
sind
verblendet,
gelenkt
nur
von
all
den
Zeitungen
Люди
слепы,
ведомые
газетами,
Mächtige
Präsidenten
sind
Echsen
in
Verkleidungen
Могущественные
президенты
– ящерицы
в
одеждах
приметных.
Ich
seh'
was,
das
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Les'
das,
was
du
nicht
liest
Читаю
то,
чего
не
читаешь
ты.
Seh'
das,
was
du
nicht
siehst,
denn
ich
bin
aufgewacht
Вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
ведь
я
проснулся,
Endlich,
endlich
aufgewacht
Наконец-то,
наконец-то
проснулся.
Ich
seh'
was,
das
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Les'
das,
was
du
nicht
liest
Читаю
то,
чего
не
читаешь
ты.
Seh'
das,
was
du
nicht
siehst
Вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Wie
schlaft
ihr
nachts?
Wie
macht
ihr
das?
Как
вы
спите
по
ночам?
Как
вы
это
делаете?
In
meiner
kleinen
Blase
mach'
ich
es
mir
kuschelig
В
своем
мирке
мне
комфортно
и
мягко,
Jeder
weiß,
dass
9/11
Unsinn
ist,
dunkele
Все
знают,
что
11
сентября
– это
темная
сказка,
Mächte
sind
dahinter,
wahrscheinlich
sogar
der
Zuckerberg
Темные
силы
за
этим
стоят,
возможно,
даже
Цукерберг,
Mobilfunknetze
nicht
sicher,
ich
funk'
in
'nem
Bunker
drin
Мобильные
сети
небезопасны,
я
вещаю
из
бункера,
мой
верный
друг.
Keineswegs
alleine,
wir
sind
Untergrund-Verbundene
Я
не
один,
мы
– подпольное
сообщество,
Flugrouten
lassen
vermuten,
dass
über
uns
Ufos
sind
Маршруты
самолетов
намекают,
что
над
нами
НЛО
– это
известно.
Trau'
weder
dem
Facharzt,
noch
Nachbarn
oder
der
Bundeswehr
Не
верь
ни
врачу,
ни
соседу,
ни
армии
своей,
Keine
Sorge
Leute,
wir
bringen
Licht
in
das
Dunkele
Не
волнуйтесь,
люди,
мы
прольем
свет
на
эту
тьму
скорей.
Ich
seh'
was,
das
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Seh'
das,
was
du
nicht
siehst
Вижу
то,
чего
не
видишь
ты.
Ich
seh'
was,
das
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Les'
das,
was
du
nicht
liest
Читаю
то,
чего
не
читаешь
ты.
Seh'
das,
was
du
nicht
siehst,
denn
ich
bin
aufgewacht
Вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
ведь
я
проснулся,
Endlich,
endlich
aufgewacht
Наконец-то,
наконец-то
проснулся.
Ich
seh'
was,
das
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Les'
das,
was
du
nicht
liest
Читаю
то,
чего
не
читаешь
ты.
Seh'
das,
was
du
nicht
siehst
Вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Wie
schlaft
ihr
nachts?
Wie
macht
ihr
das?
Как
вы
спите
по
ночам?
Как
вы
это
делаете?
In
meiner
kleinen
Blase
werd'
ich
langsam
wahnsinnig
В
своем
мирке
я
схожу
с
ума,
Schlafe
nicht,
wochenlang
wach,
Kleidung
in
Tarnung,
ich
Не
сплю
неделями,
в
камуфляже,
я,
Lager
Vorrat
für
Jahre
Granaten
und
Waffen
im
Храню
запасы
на
годы,
гранаты
и
оружие
в
Keller
für
den
Ernstfall,
sehr
bald,
ganz
bestimmt
Подвале
на
случай
чрезвычайной
ситуации,
очень
скоро,
определенно.
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Ich
seh'
was,
das
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Les'
das,
was
du
nicht
liest
Читаю
то,
чего
не
читаешь
ты.
Se'h
das,
was
du
nicht
siehst,
denn
ich
bin
aufgewacht
Вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
ведь
я
проснулся,
Endlich,
endlich
aufgewacht
Наконец-то,
наконец-то
проснулся.
Ich
seh'
was,
das
du
nicht
siehst
Я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Les'
das,
was
du
nicht
liest
Читаю
то,
чего
не
читаешь
ты.
Seh'
das,
was
du
nicht
siehst
Вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
Schlagt
Alarm,
wir
müssen
alle
warnen
Бейте
тревогу,
мы
должны
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить,
Darf
nicht
schlafen,
ich
muss
alle
warnen
Не
могу
спать,
я
должен
всех
предупредить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: casper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.