Casper - Morgellon - перевод текста песни на русский

Morgellon - Casperперевод на русский




Morgellon
Моргеллоны
In meiner kleinen Blase mach' ich's mir bequem
В своем мирке мне уютно и спокойно,
Nur Nachrichten, die ich mag, in meinem Feed
В ленте лишь то, что мне нравится, достойно.
Interessante Kommentare, die man liest
Читаю комментарии, что интересны,
Meine Wahrheit reicht von hier bis einmal um den Kiez
Моя правда простирается отсюда и до окраин.
Da kommen Gifte vom Himmel und im Wasser, das du trinkst
С неба льются яды, в воде, что ты пьешь, отрава,
Die sammeln Infos geschickt in Personalausweisen drin
В паспортах ловко собирают информацию, лукаво.
Langeweile die ganze Zeit, mein Arbeitsplatz ist hin
Скука одолевает, работы больше нет,
Schuld an allem, is' klar, ganz einfach die Politik
Во всем виновата, конечно, политика, вот и весь секрет.
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего не видишь ты,
Seh' das, was du nicht siehst
Вижу то, чего не видишь ты.
In meiner kleinen Blase mach' ich es mir heimelig
В своем мирке мне тепло и уютно,
Werd' ich doch wohl sagen dürfen, wenn es meine Meinung ist
Я имею право говорить, если это мое суждение безусловно.
Menschen sind verblendet, gelenkt nur von all den Zeitungen
Люди слепы, ведомые газетами,
Mächtige Präsidenten sind Echsen in Verkleidungen
Могущественные президенты ящерицы в одеждах приметных.
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего не видишь ты,
Les' das, was du nicht liest
Читаю то, чего не читаешь ты.
Seh' das, was du nicht siehst, denn ich bin aufgewacht
Вижу то, чего не видишь ты, ведь я проснулся,
Endlich, endlich aufgewacht
Наконец-то, наконец-то проснулся.
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего не видишь ты,
Les' das, was du nicht liest
Читаю то, чего не читаешь ты.
Seh' das, was du nicht siehst
Вижу то, чего не видишь ты,
Wie schlaft ihr nachts? Wie macht ihr das?
Как вы спите по ночам? Как вы это делаете?
In meiner kleinen Blase mach' ich es mir kuschelig
В своем мирке мне комфортно и мягко,
Jeder weiß, dass 9/11 Unsinn ist, dunkele
Все знают, что 11 сентября это темная сказка,
Mächte sind dahinter, wahrscheinlich sogar der Zuckerberg
Темные силы за этим стоят, возможно, даже Цукерберг,
Mobilfunknetze nicht sicher, ich funk' in 'nem Bunker drin
Мобильные сети небезопасны, я вещаю из бункера, мой верный друг.
Keineswegs alleine, wir sind Untergrund-Verbundene
Я не один, мы подпольное сообщество,
Flugrouten lassen vermuten, dass über uns Ufos sind
Маршруты самолетов намекают, что над нами НЛО это известно.
Trau' weder dem Facharzt, noch Nachbarn oder der Bundeswehr
Не верь ни врачу, ни соседу, ни армии своей,
Keine Sorge Leute, wir bringen Licht in das Dunkele
Не волнуйтесь, люди, мы прольем свет на эту тьму скорей.
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего не видишь ты,
Seh' das, was du nicht siehst
Вижу то, чего не видишь ты.
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего не видишь ты,
Les' das, was du nicht liest
Читаю то, чего не читаешь ты.
Seh' das, was du nicht siehst, denn ich bin aufgewacht
Вижу то, чего не видишь ты, ведь я проснулся,
Endlich, endlich aufgewacht
Наконец-то, наконец-то проснулся.
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего не видишь ты,
Les' das, was du nicht liest
Читаю то, чего не читаешь ты.
Seh' das, was du nicht siehst
Вижу то, чего не видишь ты,
Wie schlaft ihr nachts? Wie macht ihr das?
Как вы спите по ночам? Как вы это делаете?
In meiner kleinen Blase werd' ich langsam wahnsinnig
В своем мирке я схожу с ума,
Schlafe nicht, wochenlang wach, Kleidung in Tarnung, ich
Не сплю неделями, в камуфляже, я,
Lager Vorrat für Jahre Granaten und Waffen im
Храню запасы на годы, гранаты и оружие в
Keller für den Ernstfall, sehr bald, ganz bestimmt
Подвале на случай чрезвычайной ситуации, очень скоро, определенно.
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего не видишь ты,
Les' das, was du nicht liest
Читаю то, чего не читаешь ты.
Se'h das, was du nicht siehst, denn ich bin aufgewacht
Вижу то, чего не видишь ты, ведь я проснулся,
Endlich, endlich aufgewacht
Наконец-то, наконец-то проснулся.
Ich seh' was, das du nicht siehst
Я вижу то, чего не видишь ты,
Les' das, was du nicht liest
Читаю то, чего не читаешь ты.
Seh' das, was du nicht siehst
Вижу то, чего не видишь ты,
Schlagt Alarm, wir müssen alle warnen
Бейте тревогу, мы должны всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить,
Darf nicht schlafen, ich muss alle warnen
Не могу спать, я должен всех предупредить.





Авторы: casper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.