Casper - sowas von da (hellwach) - перевод текста песни на английский

sowas von da (hellwach) - Casperперевод на английский




sowas von da (hellwach)
So Wide Awake (hellwach)
Ich bin wach, sowas von da
I'm awake, so wide awake
Atme flach (ja, ja), bin klatschnass
Breathing shallow (yeah, yeah), drenched in sweat
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Yeah, my demons and I are wide awake
Find kein'n Schlaf, weil die Vergangenheit mich jagt
Can't find sleep, 'cause the past is chasing me
Will Distanz zwischen mir und was war
Want distance between me and what was
Jeder sagt (ja): "Lass los, lass dich fall'n
Everyone says (yeah): "Let go, let yourself fall
Lass dich fall'n, reiß dich zusamm'n"
Let yourself fall, pull yourself together"
Wälz mich hin und her
Tossing and turning
Bin ich noch oder schon wach?
Am I still asleep or already awake?
Komm nicht hinterher
Don't follow me
Fühl, wie's durch den Kopf rast
Feel it racing through my head
Wie oft noch bis unendlich zähl'n?
How many more times 'til infinity?
Ich kann kein Ende seh'n
I can't see an end
Ich bin wach, sowas von da
I'm awake, so wide awake
Atme flach (ja, ja), bin klatschnass
Breathing shallow (yeah, yeah), drenched in sweat
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Yeah, my demons and I are wide awake
Und er fragt mich: "Geht's dir nicht gut?"
And he asks me: "Aren't you feeling well?"
Fragt mich: "Schläfst du genug?
Asks me: "Are you getting enough sleep?
Sag, isst und lebst du gesund?
Tell me, are you eating and living healthy?
Immer noch so viel zu tun?"
Still so much to do?"
Fühlt meinen Pulsschlag, nimmt mir Blut ab
Feels my pulse, takes my blood
Macht EKGs an die Brust ran
Does EKGs on my chest
Klopft hundertmal meine Lungen ab
Taps my lungs a hundred times
Doch findet keinen Grund für meinen Zustand, fuck
But finds no reason for my condition, fuck
Mann, ich brauch deine Work-Life-Balance nicht
Man, I don't need your work-life balance
Hilft kein Golf, kein Tennis, keine McFIT-Gold-Card-Membership
No golf, no tennis, no McFIT Gold Card Membership helps
Brauch keine Lifestyle-Weisheit von all dein'n Co-Star-Messages
Don't need lifestyle wisdom from all your co-star messages
Keine Gewichtsdecke, die mich rettet, weil ich so am Ende bin
No weighted blanket that saves me, 'cause I'm so at my end
Ich bin wach
I'm awake
Verschreib mir bitte was, das hilft
Prescribe me something that helps, please
Denn die Gedanken Tag und Nacht nicht still
'Cause the thoughts day and night aren't still
Wenn ich von mir selber Abstand will
When I want distance from myself
Brauch ich endlich was, das hilft
I finally need something that helps
Ich bin wach, sowas von da
I'm awake, so wide awake
Atme flach, bin klatschnass
Breathing shallow, drenched in sweat
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Yeah, my demons and I are wide awake
Ich bin wach, sowas von da
I'm awake, so wide awake
Atme flach, bin klatschnass
Breathing shallow, drenched in sweat
Jaa, meine Dämonen und ich sind hellwach
Yeah, my demons and I are wide awake





Авторы: Benjamin Griffey, Tom Ulrichs, Wanja Bierbaum, Nils Schultchen, T0biturnup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.