Текст и перевод песни Casper - … nach der Demo ging’s bergab!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
… nach der Demo ging’s bergab!
… after the demo it went downhill!
Ein
lauter
Knall,
dann
ein
Blitz,
dann
ein
Beben
A
loud
bang,
then
a
flash,
then
a
tremor
Einmal
Vegas
und
zurück,
wer
blinzelt
hat's
nicht
erlebt
Vegas
and
back,
if
you
blinked
you
missed
it
Nun
jeder
so
sein
eigenes
Ding
Now
everyone
does
their
own
thing
Wir
sind
ein
Insider-Witz
den
von
uns
beiden
scheinbar
keiner
versteht
We're
an
inside
joke
that
neither
of
us
seems
to
get
"Mach'
kaputt
was
dich
kaputt
macht!"
sagst
du
"Destroy
what
destroys
you!"
you
said
Bitte
mach'
mich
kaputt
Please
destroy
me
"Was
hat
uns
bloß
so
ruiniert?"
hast
du
gefragt
"What
ruined
us?"
you
asked
Ich
hab'
die
Antwort
verschluckt
I
swallowed
the
answer
Waren
angesagt,
zu
viel
Stress
und
nachgedacht
We
were
hot
stuff,
too
much
stress
and
overthinking
Nun
nur
noch
ein
Mixtape
wo
kein
Song
zu
dem
anderen
passt
Now
just
a
mixtape
where
no
song
fits
the
other
Gut
angefangen,
Exklusivvertrag
Started
well,
exclusive
contract
Verdammt
guter
Start,
nur
nach
der
Demo
ging's
bergab
Damn
good
start,
only
after
the
demo
it
went
downhill
Da
war,
da
war,
da
war
There
was,
there
was,
there
was
Zu
viel
Füllmaterial
in
deinem
Mixtape-Herz
Too
much
filler
in
your
mixtape
heart
Danach,
danach,
danach
After,
after,
after
Erste
Liebe,
auf
den
zweiten
Blick
wieder
verlernt
First
love,
forgotten
at
second
glance
Da
war,
da
war,
da
war
There
was,
there
was,
there
was
Zu
viel
Füllmaterial
in
deinem
Mixtape-Herz
Too
much
filler
in
your
mixtape
heart
Erst
Chartstürmer,
dann
ausgeträumt
First
chart-topper,
then
the
dream
faded
Eins
bleibt
immer
gleich,
nach
dem
Feuerwerk
wird
aufgeräumt
One
thing
always
stays
the
same,
after
the
fireworks,
it's
cleanup
time
Ein
Herzinfarkt,
leider
wiedergekehrt
A
heart
attack,
sadly
recurring
Einmal
Mordor,
dann
zurück,
jeder
Frieden
bloß
ein
Krieg
weit
entfernt
Once
to
Mordor,
then
back,
every
peace
just
a
war
away
Fast
jeden
Abend
Riesenkonzert
Huge
concert
almost
every
night
Voller
Scherben
und
Verstehen
und
all
den
Orten
wo
man
lieber
grad'
wär'
Full
of
shards
and
understanding
and
all
the
places
we'd
rather
be
Du
sangst
die
ganze
Zeit
von
ihm
You
sang
about
him
the
whole
time
Ich
sang
die
ganze
Zeit
nur
von
dir
I
only
sang
about
you
Die
haben
uns
ein
Denkmal
gebaut
They
built
us
a
monument
Nur
die
Teenies
haben's
gleich
dann
beschmiert
But
the
teenagers
tagged
it
right
away
Waren
angesagt,
Vollgas
an
die
Wand
gefahren
We
were
hot
stuff,
drove
full
speed
into
the
wall
Angelangt
am
Schluss,
an
dem
Tag
als
Paparazzi
kamen
Arrived
at
the
end,
the
day
the
paparazzi
came
Gut
angefangen,
Exklusivvertrag
Started
well,
exclusive
contract
Verdammt
guter
Start,
nur
nach
der
Demo
ging's
bergab
Damn
good
start,
only
after
the
demo
it
went
downhill
Da
war,
da
war,
da
war
There
was,
there
was,
there
was
Zu
viel
Füllmaterial
in
deinem
Mixtape-Herz
Too
much
filler
in
your
mixtape
heart
Danach,
danach,
danach
After,
after,
after
Erste
Liebe,
auf
den
zweiten
Blick
wieder
verlernt
First
love,
forgotten
at
second
glance
Da
war,
da
war,
da
war
There
was,
there
was,
there
was
Zu
viel
Füllmaterial
in
deinem
Mixtape-Herz
Too
much
filler
in
your
mixtape
heart
Erst
Chartstürmer,
dann
ausgeträumt
First
chart-topper,
then
the
dream
faded
Eins
bleibt
immer
gleich,
nach
dem
Feuerwerk
wird
aufgeräumt
One
thing
always
stays
the
same,
after
the
fireworks,
it's
cleanup
time
Ein
Sommer
langer
Gig,
so'n
One-Hit-Wonder-Ding
A
summer-long
gig,
a
one-hit-wonder
thing
Vielversprechender
Stern,
dann
in
Funken
abgeglimmt
Promising
star,
then
fizzled
into
sparks
Nach
stundenlangem
Nichts
immer
nur
Liebeslieder
satt
After
hours
of
nothing,
just
sick
of
love
songs
Wollt'
immer
mehr
wie
Liam
sein,
doch
nach
der
Frise
ging's
bergab
Always
wanted
to
be
more
like
Liam,
but
after
the
haircut
it
went
downhill
Da
war,
da
war,
da
war
There
was,
there
was,
there
was
Zu
viel
Füllmaterial
in
deinem
Mixtape-Herz
Too
much
filler
in
your
mixtape
heart
Danach,
danach,
danach
After,
after,
after
Erste
Liebe,
auf
den
zweiten
Blick
wieder
verlernt
First
love,
forgotten
at
second
glance
Da
war,
da
war,
da
war
There
was,
there
was,
there
was
Zu
viel
Füllmaterial
in
deinem
Mixtape-Herz
Too
much
filler
in
your
mixtape
heart
Erst
Chartstürmer,
dann
ausgeträumt
First
chart-topper,
then
the
dream
faded
Eins
bleibt
immer
gleich,
nach
dem
Feuerwerk
wird
aufgeräumt
One
thing
always
stays
the
same,
after
the
fireworks,
it's
cleanup
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Griffey, Steffen Wilmking, Keshav Purushotham, Markus Ganter, Konstantin Gropper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.