Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confidence Man
Vertrauensmann
I'm
a
confidence
man
Ich
bin
ein
Vertrauensmann
Piss
down
your
back
Pisse
dir
den
Rücken
runter
And
tell
you
it's
raining
Und
sage
dir,
es
regnet
A
confidence
man
Ein
Vertrauensmann
Reigning
like
a
queen
Herrsche
wie
eine
Königin
Like
anyone
else
Wie
jeder
andere
Everyone
expected
to
be
queen
Jeder
erwartet
Königin
zu
sein
Which
is
more
possible,
Was
ist
wahrscheinlicher,
For
it
to
rain
piss,
Dass
es
Pisse
regnet,
Or
a
kaleidoscope
of
queens?
Oder
ein
Kaleidoskop
von
Königinnen?
A
confidence
man
Ein
Vertrauensmann
These
are
your
words
Das
sind
deine
Worte
Use
'em
in
my
favor
Nutze
sie
für
mich
On
the
train,
I
pull
your
wallet
Im
Zug
nehme
ich
deinen
Geldbeutel
Feed
it
to
a
mule
Füttere
ihn
einem
Maultier
You
come
at
me
with
bloodshot
eyes
Du
kommst
mit
rot
unterlaufenen
Augen
Charging
like
a
bull
Stürmst
wie
ein
Stier
I'm
a
confidence
man
Ich
bin
ein
Vertrauensmann
Not
a
confident
man
Kein
selbstbewusster
Mann
Fall
into
the
shadows
Fall
in
die
Schatten
[?]
preaching
'bout
humility
[?]
predigt
Demut
A
confidence
man
Ein
Vertrauensmann
You
nearly
did
a,
"What?
Who's
there?"
Du
machtest
fast
ein
"Was?
Wer
is
da?"
Nobody
here
but
us
chickens
Niemand
hier
außer
uns
Hühnern
Doesn't
matter,
was
a
ruse
anyway
Spielt
keine
Rolle,
war
nur
ein
Trick
Took
your
pants
that
time
Hab
deine
Hose
damals
genommen
I'm
a
sensitive
man
Ich
bin
ein
sensibler
Mann
Got
the
confidence
to
try
Habe
den
Mut
es
zu
versuchen
I
know
nothing
about
you
Ich
weiß
nichts
über
dich
Yeah,
you
know
everything
about
me
Ja,
du
weißt
alles
über
mich
If
I
reveal
any
more
Wenn
ich
mehr
verrate
I'll
just
be
a
spy
Bin
ich
nur
ein
Spion
I'm
a
confidence
man
Ich
bin
ein
Vertrauensmann
Not
a
confident
man
Kein
selbstbewusster
Mann
I'm
not
a
confident
man
Ich
bin
kein
selbstbewusster
Mann
They're
much
more
dangerous
Die
sind
viel
gefährlicher
Look
at
this
man
Sieh
dir
diesen
Mann
an
Never
questioning
Stellt
nie
Fragen
Never
failing
Versagt
nie
So
he
never
learns
Also
lernt
er
nie
Look
at
him
Sieh
ihn
dir
an
I
mean,
watch
his
ass
Ich
mein,
pass
auf
seinen
Arsch
auf
He's
the
kind
of
thief
Er
ist
die
Diebessorte
That
works
in
broad
daylight
Die
tagsüber
arbeitet
That
never
get
caught
Die
nie
erwischt
wird
You
give
me
the
heebie-jeebies,
sir
Du
jagst
mir
Gänsehaut
ein,
Sir
I'm
a
confidence
man
Ich
bin
ein
Vertrauensmann
Not
a
confident
man
Kein
selbstbewusster
Mann
Oh,
you
made
me
Oh,
du
hast
mich
erschaffen
You
abandoned
me
Du
hast
mich
verlassen
These
are
your
words
Das
sind
deine
Worte
Use
'em
in
my
favor
Nutze
sie
für
mich
Gimme
all
your
confidence
Gib
mir
dein
ganzes
Vertrauen
I'll
feed
it
to
a
mule
Füttere
es
einem
Maultier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cass Eugene Mccombs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.