Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
our
seminary
В
нашей
семинарии
Of
contradictions
Противоречий
Ella
Fitzgerald,
thizz
and
whipits
Элла
Фицджеральд,
экстази
и
веселящий
газ
You
were
our
priestess
Ты
была
нашей
жрицей
You
were
dressed
all
in
black
Вся
в
чёрном
ты
стояла
Singing
Angel
From
Montgomery
Пела
"Ангела
из
Монтгомери"
On
your
front
porch
На
крыльце
твоём
I'd
join
in
harmony
Я
подпевал
в
унисон
I
was
working
as
a
soda
jerk
Я
работал
за
стойкой
бара
Listening
to
old
Panthers'
stories
Слушал
старые
рассказы
Пантер
Over
lime
rickeys
and
tuna
fish
За
лайм-рики
и
тунцом
When
there
were
very
little
worries
Когда
забот
почти
не
знали
To
return
your
temple
of
song
Вернуться
в
твой
храм
песен
Each
embryonic
stage
Каждой
эмбриональной
стадии
Passed
through
your
doorway
Прошедшей
через
твой
порог
Page
after
page
Страница
за
страницей
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
You
were
dealt
a
rotten
hand
Тебе
достался
скверный
жребий
On
a
highway
in
Colorado
На
трассе
в
Колорадо
A
wild
horse
swept
under
your
legs
Дикий
конь
под
ноги
метнулся
And
wouldn't
let
you
go
И
не
отпускал
тебя
You
saw
that
each
one
of
us
Ты
видела,
что
каждый
из
нас
Are
opaque
as
woven
air
Непрозрачен,
как
сплетённый
воздух
Your
dark
humor
no
one
could
touch
Твой
тёмный
юмор
никто
не
мог
понять
From
experience
no
one
could
bear
Опыт
твой
не
вместить
никому
You
slapped
the
Devil
across
his
face
Ты
дала
пощёчину
Дьяволу
He
puked
up
ice
and
black
bile
Он
изрыгнул
лёд
и
чёрную
желчь
How
did
you
know
how
to
frighten
away
Как
ты
узнала,
как
прогнать
A
being
so
vile?
Сущность
столь
мерзкую?
No
one
could
blame
you
Не
винить
тебя
For
being
angry,
resentful,
vicious
За
гнев,
обиду,
жестокость
The
entire
universe
deserved
it
Вся
вселенная
заслужила
For
being
so
malicious
За
свою
злонамеренность
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
You
would
put
your
cigarette
out
Ты
гасила
сигарету
On
the
bottom
of
your
foot
О
подошву
своей
ноги
You
could
be
brutally
honest
Могла
быть
беспощадно
честной
But
it
always
did
me
good
Но
мне
это
шло
лишь
на
пользу
Join
the
Good
People
Присоединяйся
к
Добрым
Людям
Shine,
cheer
and
bloom
with
the
Three
Charities
Светись,
радуйся,
цвети
с
Тремя
Благодетельницами
Sing
again,
sing
again
Пой
снова,
пой
снова
Angel
From
Montgomery
"Ангела
из
Монтгомери"
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Take
it
easy,
Priestess
Полегче,
Жрица
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cass Mccombs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.