Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
said
it
first?
Wer
hat
es
zuerst
gesagt?
Where
did
it
happen?
Wo
ist
es
passiert?
Who
made
it
worse?
Wer
hat
es
schlimmer
gemacht?
Our
friends
are
askin'
Unsere
Freunde
fragen
Like
it
matters
how
it
went
down
Als
ob
es
wichtig
wäre,
wie
es
passierte
Who
stayed,
who
walked
out
Wer
blieb,
wer
ging
Like
a
goodbye
could
even
pick
sides
Als
ob
ein
Abschied
Partei
ergreifen
könnte
Just
'cause
you
make
'em
cry
Nur
weil
du
sie
zum
Weinen
bringst
That
don't
mean
that
you
don't
cry,
too
Heißt
das
nicht,
dass
du
nicht
auch
weinst
Just
'cause
you
let
'em
go
Nur
weil
du
sie
gehen
lässt
That
don't
mean
you
ain't
goin'
through
Heißt
das
nicht,
dass
du
nicht
auch
leidest
All
the
pain
of
the
change
All
den
Schmerz
der
Veränderung
'Cause
it'll
never
be
the
same
Denn
es
wird
nie
wieder
gleich
sein
Just
'cause
you
break
a
heart
Nur
weil
du
ein
Herz
brichst
Doesn't
mean
your
heart
don't
break,
too
Heißt
das
nicht,
dass
dein
Herz
nicht
auch
bricht
Heart
don't
break,
too
Dein
Herz
nicht
auch
bricht
We're
both
losin'
sleep
Wir
verlieren
beide
Schlaf
There
ain't
an
easy
way
around
this
Es
gibt
keinen
leichten
Weg
daran
vorbei
Ain't
movin'
on
Komm
nicht
weiter
Too
messed
up
to
think
about
it
Zu
durcheinander,
um
daran
zu
denken
But
If
you
need
a
bad
guy
Aber
wenn
du
einen
Bösewicht
brauchst
Guess
I'll
be
the
bad
guy
but
Dann
bin
ich
wohl
der
Bösewicht
Just
'cause
you
make
'em
cry
Nur
weil
du
sie
zum
Weinen
bringst
That
don't
mean
that
you
don't
cry,
too
Heißt
das
nicht,
dass
du
nicht
auch
weinst
Just
'cause
you
let
'em
go
Nur
weil
du
sie
gehen
lässt
That
don't
mean
you
ain't
goin'
through
Heißt
das
nicht,
dass
du
nicht
auch
leidest
All
the
pain
of
the
change
All
den
Schmerz
der
Veränderung
'Cause
it'll
never
be
the
same
Denn
es
wird
nie
wieder
gleich
sein
Just
'cause
you
break
a
heart
Nur
weil
du
ein
Herz
brichst
Doesn't
mean
your
heart
don't
break,
too
Heißt
das
nicht,
dass
dein
Herz
nicht
auch
bricht
Heart
don't
break,
too,
oh-oh
Dein
Herz
nicht
auch
bricht,
oh-oh
Just
'cause
you
make
'em
cry
Nur
weil
du
sie
zum
Weinen
bringst
That
don't
mean
that
you
don't
cry,
too
Heißt
das
nicht,
dass
du
nicht
auch
weinst
Just
'cause
you
let
'em
go
Nur
weil
du
sie
gehen
lässt
That
don't
mean
you
ain't
goin'
through
Heißt
das
nicht,
dass
du
nicht
auch
leidest
All
the
pain
of
the
change
All
den
Schmerz
der
Veränderung
'Cause
it'll
never
be
the
same
Denn
es
wird
nie
wieder
gleich
sein
Just
'cause
you
break
a
heart
Nur
weil
du
ein
Herz
brichst
Doesn't
mean
your
heart
don't
break,
too
Heißt
das
nicht,
dass
dein
Herz
nicht
auch
bricht
Heart
don't
break,
too
Dein
Herz
nicht
auch
bricht
Don't
break,
too
Bricht
nicht
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.