Cassadee Pope - Cassadee Pope on 'I've Been Good' - перевод текста песни на немецкий

Cassadee Pope on 'I've Been Good' - Cassadee Popeперевод на немецкий




Cassadee Pope on 'I've Been Good'
Cassadee Pope über 'I've Been Good'
'I've Been Good' is so sad, uh-huh
'I've Been Good' ist so traurig, ah-ja
But I have loved this song for
Aber ich liebe dieses Lied schon seit
Probably four years now
ungefähr vier Jahren
I heard it at a Writers Round
Ich habe es bei einem Writers Round gehört
At Tin Roof here, Nashville
Im Tin Roof hier in Nashville
My friend Andy Albert, who's an amazing songwriter
Mein Freund Andy Albert, ein toller Songwriter,
Played it and I was in a relationship at the time
spielte es und ich war damals in einer Beziehung
Was doing fine, everything was OK, but
Lief gut, alles war in Ordnung, aber
Something about that song just really set me off
Etwas an diesem Lied traf mich tief
And I just had to have it so
Und ich musste es einfach haben
I actually had that song on hold for that long
Ich hatte dieses Lied tatsächlich so lange reserviert
Until recently when I went in and cut it last year
Bis ich es letztes Jahr aufgenommen habe
The lyrics are just, again, so relatable
Die Texte sind einfach wieder so nah dran
You know, you kind of dread that moment of running into somebody
Du weißt schon, man fürchtet diesen Moment, wenn man jemanden trifft
And when you do you kind of have it rehearsed
Und wenn es passiert, hast du es schon durchgespielt
You, you know you're gonna say that you're OK
Du weißt, du wirst sagen, dass es dir gut geht
That everything's fine, that you're going out with friends
Dass alles in Ordnung ist, dass du mit Freunden ausgehst
You're doing this, you're doing that
Du machst dies, du machst das
But in reality you're still struggling
Aber in Wahrheit kämpfst du noch
And you're still having a hard time
Und du hast es immer noch schwer
My favorite lyric is the hook at the end where it says
Meine Lieblingszeile ist der Refrain am Ende, wo es heißt
"I've been good at looking people in the eye, saying I've been good"
"Ich war gut darin, Leuten in die Augen zu schauen und zu sagen, dass es mir gut geht"
I think that that really puts the cherry on top of the message
Ich denke, das setzt dem Ganzen die Krone auf
It's exactly that, you know, I've mastered this art
Genau das ist es, weißt du, ich habe diese Kunst perfektioniert
And it's not a good thing, but I've mastered it
Und es ist nichts Gutes, aber ich beherrsche es






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.