Текст и перевод песни Cassadee Pope - Kisses At Airports
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisses At Airports
Поцелуи в аэропорту
You
don't
know
if
it's
hello
or
goodbye
Ты
не
знаешь,
это
привет
или
прощание,
What
kind
of
tears
they
are
when
they
get
cried
Какие
это
слезы,
когда
они
текут
по
щекам.
All
you
know
is
somebody
is
coming
or
leavin'
Все,
что
ты
знаешь,
это
то,
что
кто-то
приезжает
или
уезжает,
It
don't
really
matter
whatever
the
reason
Неважно,
по
какой
причине.
Something
'bout
'em
gets
me
every
time
Что-то
в
них
трогает
меня
каждый
раз.
Kisses
in
airports
Поцелуи
в
аэропорту,
Wide-open
car
doors
Широко
открытые
двери
машины,
So
slow
to
let
go
Так
медленно
отпускать,
Wrapped
up
with
eyes
closed
Обнявшись
с
закрытыми
глазами.
Some
mean
"I
missed
you"
Одни
значат:
"Я
скучала",
Some
mean
"I'm
going
to"
Другие
значат:
"Я
буду
скучать",
But
somehow
they
mean
more
Но
почему-то
они
значат
больше,
Kisses
in
airports
Поцелуи
в
аэропорту.
There
was
a
Crayon
cardboard
"Welcome
home,
Daddy"
sign
Там
был
картонный
плакат,
раскрашенный
мелками:
"Добро
пожаловать
домой,
папа",
When
he
got
the
push
deployed,
she
was
just
two
pink
lines
Когда
его
отправили
на
службу,
она
была
всего
лишь
двумя
розовыми
полосками.
And
now
it's
sunburned
lips
on
10
little
fingers
А
теперь
это
обгоревшие
на
солнце
губы
на
десяти
маленьких
пальчиках,
And
one
for
her
mama,
yeah
that
one
lingers
И
один
для
её
мамы,
да,
этот
задерживается.
I'm
pretty
sure
I
wasn't
the
only
one
at
baggage
claim
to
cry
Я
уверена,
что
не
единственная
плакала
у
выдачи
багажа.
Kisses
in
airports
Поцелуи
в
аэропорту,
Thankin'
the
good
Lord
Благодарят
Господа
Бога,
You
didn't
die
out
there
Что
ты
не
погиб
там,
Without
seeing
that
curly
red
hair
Не
увидев
эти
рыжие
кудряшки.
And
that's
why
you
hang
on
И
вот
почему
ты
держишься,
And
that's
how
you
make
it
home
И
вот
как
ты
возвращаешься
домой,
Got
something
to
live
for
Ради
чего
жить,
Kisses
in
airports
Поцелуи
в
аэропорту.
When
you
dropped
me
off
Когда
ты
подвозил
меня,
I
was
running
late
Я
опаздывала,
I
just
grabbed
my
bags
and
ran
to
the
gate
Я
просто
схватила
сумки
и
побежала
к
выходу.
But
what
if
I
had
never
landed
Но
что,
если
бы
я
никогда
не
приземлилась?
How
many
times
do
we
take
for
granted?
Как
часто
мы
принимаем
как
должное?
Like
kisses
in
airports
Как
поцелуи
в
аэропорту,
Wide
open
car
doors
Широко
открытые
двери
машины,
No
I
don't
want
to
let
go
Нет,
я
не
хочу
отпускать,
I
just
want
to
make
sure
you
know
Я
просто
хочу
убедиться,
что
ты
знаешь,
This
one
means
I
miss
you
Этот
означает,
что
я
скучаю,
This
one
means
I'm
going
to
Этот
означает,
что
я
буду
скучать,
Make
every
one
I
give
you
mean
a
little
more
Сделать
каждый
поцелуй,
который
я
дарю
тебе,
более
значимым,
Like
kisses
in
airports
Как
поцелуи
в
аэропорту,
Like
kisses
in
airports.
Как
поцелуи
в
аэропорту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessi Leigh Alexander, Connie Rae Harrington, Richard Chase Mcgill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.