Cassadee Pope - Let Me Go - перевод текста песни на немецкий

Let Me Go - Cassadee Popeперевод на немецкий




Let Me Go
Lass mich gehen
I told you right from the start
Ich habe dir gleich von Anfang an gesagt
I would give you my heart 'cause I'm just a fool like that
Ich würde dir mein Herz geben, denn ich bin einfach so ein Trottel
Always want to believe in the best
Ich will immer an das Gute glauben
But the evil comes out and throws me off track
Doch das Böse kommt hervor und wirft mich aus der Bahn
Remember when you told me that you'd always stand by me
Erinnerst du dich, als du mir sagtest, du würdest immer zu mir stehen
But you don't get me
Aber du verstehst mich nicht
So why you gotta keep on holding me back like this?
Warum hältst du mich so zurück?
You don't want me
Du willst mich nicht
But you won't take these chains off of my wrists
Aber du nimmst mir diese Ketten nicht von den Handgelenken
I'll never be good enough for you, never be good enough
Ich werde niemals gut genug für dich sein, niemals gut genug
What are we doing?
Was machen wir hier?
You don't get me so, so let me go
Du verstehst mich nicht, also lass mich gehen
So let me go
Lass mich gehen
The dreams I've got for me
Die Träume, die ich habe
They ain't yours to keep
Gehören nicht dir
I had 'em long before you came around
Ich hatte sie lange, bevor du kamst
And I'll be damned if I pack them away
Und ich will verdammt sein, wenn ich sie wegpacke
In the back of a drawer to never be found
In eine Schublade, um sie nie wieder zu finden
I had to fall apart
Ich musste zerbrechen
To light the spark
Um den Funken zu entfachen
That fired me up again
Der mich wieder entflammte
But you don't get me
Aber du verstehst mich nicht
So why you gotta keep on holding me back like this?
Warum hältst du mich so zurück?
You don't want me
Du willst mich nicht
But you won't take these chains off of my wrists
Aber du nimmst mir diese Ketten nicht von den Handgelenken
I'll never be good enough for you, never be good enough
Ich werde niemals gut genug für dich sein, niemals gut genug
What are we doing?
Was machen wir hier?
You don't get me so, so let me go
Du verstehst mich nicht, also lass mich gehen
So let me go
Lass mich gehen
So let me go
Lass mich gehen
I had to fall apart
Ich musste zerbrechen
To light the spark
Um den Funken zu entfachen
That fired me up again
Der mich wieder entflammte
But you don't get me
Aber du verstehst mich nicht
So why you gotta keep on holding me back like this?
Warum hältst du mich so zurück?
You don't want me
Du willst mich nicht
But you won't take these chains off of my wrists
Aber du nimmst mir diese Ketten nicht von den Handgelenken
No, I'll never be good enough for you, never be good enough
Nein, ich werde niemals gut genug für dich sein, niemals gut genug
What are we doing?
Was machen wir hier?
You don't get me so, so let me go
Du verstehst mich nicht, also lass mich gehen
So let me go (I'll never be good enough for you)
Lass mich gehen (Ich werde niemals gut genug für dich sein)
So let me go (please, just let me go)
Lass mich gehen (Bitte, lass mich einfach gehen)
So let me go
Lass mich gehen





Авторы: Cassadee Pope, Tina Parol, Kevin Rudolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.