Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Over You - The Voice Performance
Nicht über dich hinweg - The Voice Performance
Dreams,
that's
where
I
have
to
go
Träume,
dort
muss
ich
hingehen
To
see
your
beautiful
face
anymore
Um
dein
schönes
Gesicht
noch
zu
sehen
I
stare
at
a
picture
of
you
and
listen
to
the
radio
Ich
starre
ein
Foto
von
dir
an
und
hör'
Radio
Hope,
hope
there's
a
conversation
Hoffnung,
Hoffnung
auf
ein
Gespräch
We
both
admit
we
had
it
good
Wo
wir
beide
zugeben,
es
war
schön
But
until
then
it's
alienation,
I
know
Doch
bis
dahin
bleibt
Entfremdung,
ich
weiß
That
much
is
understood
So
viel
ist
klar
And
I
realize
Und
mir
wird
bewusst
If
you
ask
me
how
I'm
doing
Wenn
du
fragst,
wie
es
mir
geht
I
would
say
I'm
doing
just
fine
Würd'
ich
sagen,
mir
geht's
gut
I
would
lie
and
say
that
you're
not
on
my
mind
Ich
würd'
lügen,
sagen,
du
fehlst
mir
nicht
But
I
go
out
and
I
sit
down
at
a
table
set
for
two
Doch
ich
geh'
raus
und
setz'
mich
an
einen
Tisch
für
zwei
And
finally
I'm
forced
to
face
the
truth,
Und
endlich
muss
ich
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen,
No
matter
what
I
say
I'm
not
over
you,
not
over
you
Egal,
was
ich
sage,
ich
komm'
nicht
über
dich
hinweg,
nicht
über
dich
Damn,
damn
boy,
you
do
it
well
Verdammt,
verdammt
Junge,
du
kannst
das
gut
And
I
thought
you
were
innocent
Und
ich
dachte,
du
wärst
unschuldig
Took
this
heart
and
put
it
through
hell
Nahmst
mein
Herz
und
warfst
es
in
die
Hölle
But
still
you're
magnificent
Doch
du
bist
immer
noch
wunderbar
I,
I'm
a
boomerang,
doesn't
matter
how
you
throw
me
Ich,
ich
bin
ein
Bumerang,
egal,
wie
du
mich
wirfst
I
turn
around
and
I'm
back
in
the
game
Ich
dreh'
mich
um
und
bin
zurück
im
Spiel
Even
better
than
the
old
me
Sogar
besser
als
früher
But
I'm
not
even
close
without
you
Doch
ohne
dich
fehlt
mir
so
viel
If
you
ask
me
how
I'm
doing
Wenn
du
fragst,
wie
es
mir
geht
I
would
say
I'm
doing
just
fine
Würd'
ich
sagen,
mir
geht's
gut
I
would
lie
and
say
that
you're
not
on
my
mind
Ich
würd'
lügen,
sagen,
du
fehlst
mir
nicht
But
I
go
out
and
I
sit
down
at
a
table
set
for
two
Doch
ich
geh'
raus
und
setz'
mich
an
einen
Tisch
für
zwei
And
finally
I'm
forced
to
face
the
truth,
Und
endlich
muss
ich
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen,
No
matter
what
I
say
I'm
not
over
you
Egal,
was
ich
sage,
ich
komm'
nicht
über
dich
hinweg
And
if
I
had
the
chance
to
renew
Und
wenn
ich
die
Chance
hätte,
neu
anzufangen
You
know
there
isn't
a
thing
I
wouldn't
do
Weißt
du,
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
I
could
get
back
on
the
right
track
Ich
könnte
zurück
auf
den
rechten
Weg
But
only
if
you'd
be
convinced
Aber
nur,
wenn
du
davon
überzeugt
wärst
So
until
then...
Doch
bis
dahin...
If
you
ask
me
how
I'm
doing
Wenn
du
fragst,
wie
es
mir
geht
I
would
say
I'm
doing
just
fine
Würd'
ich
sagen,
mir
geht's
gut
I
would
lie
and
say
that
you're
not
on
my
mind
Ich
würd'
lügen,
sagen,
du
fehlst
mir
nicht
But
I
go
out
and
I
sit
down
at
a
table
set
for
two
Doch
ich
geh'
raus
und
setz'
mich
an
einen
Tisch
für
zwei
And
finally
I'm
forced
to
face
the
truth,
Und
endlich
muss
ich
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen,
No
matter
what
I
say
I'm
not
over
you
Egal,
was
ich
sage,
ich
komm'
nicht
über
dich
hinweg
Not
over
you
Nicht
über
dich
Not
over
you
Nicht
über
dich
Not
over
you
Nicht
über
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.