Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Payphone - The Voice Performance
Payphone - The Voice Performance
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
am
Münztelefon
und
versuch',
dich
zu
erreichen
All
of
my
change
I
spent
on
you
All
mein
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
verbraucht
Where
have
the
times
gone,
baby
it's
all
wrong
Wo
ist
die
Zeit
nur
hin,
Schatz,
alles
ist
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Was
ist
aus
all
den
Plänen
für
uns
zwei
geworden?
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember,
Ja,
ich
weiß,
es
ist
schwer,
sich
zu
erinnern,
The
people
we
used
to
be...
An
die
Menschen,
die
wir
mal
waren...
It's
even
harder
to
picture,
Noch
schwerer
ist
es,
sich
vorzustellen,
That
you're
not
here
next
to
me.
Dass
du
nicht
mehr
hier
an
meiner
Seite
bist.
You
say
it's
too
late
to
make
it,
Du
sagst,
es
ist
zu
spät,
etwas
zu
retten,
But
is
it
too
late
to
try?
Aber
ist
es
zu
spät,
es
wenigstens
zu
versuchen?
And
in
our
time
that
you
wasted
Und
in
der
Zeit,
die
du
verschwendet
hast,
All
of
our
bridges
burned
down
Sind
all
unsere
Brücken
längst
verbrannt
I've
wasted
my
nights,
Ich
hab'
meine
Nächte
verschwendet,
You
turned
out
the
lights
Du
hast
das
Licht
ausgeknipst
Now
I'm
paralyzed,
Jetzt
bin
ich
gelähmt,
Still
stuck
in
that
time,
Steck'
noch
fest
in
der
Zeit,
When
we
called
it
love,
Als
wir
es
Liebe
nannten,
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Doch
selbst
die
Sonne
geht
unter
im
Paradies
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
am
Münztelefon
und
versuch',
dich
zu
erreichen
All
of
my
change
I
spent
on
you
All
mein
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
verbraucht
Where
have
the
times
gone,
baby
it's
all
wrong
Wo
ist
die
Zeit
nur
hin,
Schatz,
alles
ist
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Was
ist
aus
all
den
Plänen
für
uns
zwei
geworden?
If
happy
ever
after
did
exist,
Wenn
"glücklich
bis
ans
Ende"
wirklich
existierte,
I
would
still
be
holding
you
like
this.
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten.
All
those
fairy
tales
are
full
of
it
All
diese
Märchen
sind
nichts
als
Lügen,
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick.
Noch
ein
dämliches
Liebeslied
– ich
kotz'
gleich.
Oh,
you
turned
your
back
on
tomorrow
Oh,
du
hast
der
Zukunft
den
Rücken
gekehrt,
'Cause
you
forgot
yesterday.
Weil
du
gestern
vergessen
hast.
I
gave
you
my
love
to
borrow,
Ich
lieh
dir
meine
Liebe,
But
you
just
gave
it
away.
Doch
du
hast
sie
weggeworfen.
You
can't
expect
me
to
be
fine,
Erwarte
nicht,
dass
ich
okay
bin,
I
don't
expect
you
to
care
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
dich
kümmert.
I
know
I've
said
it
before,
Ich
hab'
es
schon
einmal
gesagt,
But
all
of
our
bridges
burned
down
Doch
all
unsere
Brücken
sind
verbrannt.
I've
wasted
my
nights,
Ich
hab'
meine
Nächte
verschwendet,
You
turned
out
the
lights
Du
hast
das
Licht
ausgeknipst
Now
I'm
paralyzed,
Jetzt
bin
ich
gelähmt,
Still
stuck
in
that
time,
Steck'
noch
fest
in
der
Zeit,
When
we
called
it
love,
Als
wir
es
Liebe
nannten,
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Doch
selbst
die
Sonne
geht
unter
im
Paradies
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home.
Ich
steh'
am
Münztelefon
und
versuch',
dich
zu
erreichen.
All
of
my
change
I
spent
on
you.
All
mein
Kleingeld
hab'
ich
für
dich
verbraucht.
Where
have
the
times
gone,
baby
it's
all
wrong
Wo
ist
die
Zeit
nur
hin,
Schatz,
alles
ist
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Was
ist
aus
all
den
Plänen
für
uns
zwei
geworden?
If
happy
ever
after
did
exist,
Wenn
"glücklich
bis
ans
Ende"
wirklich
existierte,
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten.
All
those
fairy
tales
are
full
of
it
All
diese
Märchen
sind
nichts
als
Lügen,
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick.
Noch
ein
dämliches
Liebeslied
– ich
kotz'
gleich.
Now
I'm
at
a
payphone
Jetzt
steh'
ich
am
Münztelefon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levine Adam Noah, Levin Benjamin Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.