Текст и перевод песни Cassandra Steen - Bleibt alles gleich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleibt alles gleich
Всё осталось прежним
Durch
diese
Straßen
fuhr
ich
schon
vor
20
Jahren
Я
ездила
по
этим
улицам
уже
20
лет
назад,
Es
ist
als
hätten
wir
hier
gestern
unsre
zukunft
geplant
Словно
мы
только
вчера
планировали
здесь
наше
будущее.
Es
sind
dieselben
Gesichter,
nur
bröckelnde
Fassaden
Те
же
лица,
только
фасады
потрескались.
Ich
muss
dich
endlich
wieder
sehen,
Мне
нужно
снова
тебя
увидеть,
Ich
will
dich
in
meinen
Armen
Я
хочу
почувствовать
тебя
в
своих
объятиях.
Es
bleibt
doch
alles
gleich
Ведь
всё
осталось
прежним,
Genauso
wie
wir
zwei
Как
и
мы
с
тобой.
Wir
wollten
frei
und
mutig
sein
Мы
хотели
быть
свободными
и
смелыми,
Hat
unsre
Liebe
nicht
gereicht
Но
не
хватило
нашей
любви,
Denn
wir
warn
doch
federleicht
Ведь
мы
были
такими
легкомысленными.
Jetzt
rennt
die
Zeit
an
uns
vorbei
Время
бежит
мимо
нас,
Hat
unsre
Liebe
nicht
gereicht
Не
хватило
нашей
любви.
Gibts
denn
nicht
irgendwas
das
bleibt
Неужели
ничто
не
вечно?
Auf
diesen
Stufen
saß
ich
schon
vor
20
Jahren
На
этих
ступенях
я
сидела
уже
20
лет
назад,
Ich
bin
in
diesem
Haus
ständig
ein
und
ausgegangen
Я
постоянно
входила
и
выходила
из
этого
дома.
Noch
ein
paar
Schritte,
ich
hör
mein
Herz
schon
schlagen
Еще
пара
шагов,
и
я
слышу,
как
бьется
мое
сердце.
Von
drinnen
klingt
deine
Stimme,
Изнутри
доносится
твой
голос,
Ich
kanns
jetzt
kaum
noch
erwarten
Я
едва
могу
дождаться.
Es
bleibt
doch
alles
gleich
Ведь
всё
осталось
прежним,
Genauso
wie
wir
zwei
Как
и
мы
с
тобой.
Wir
wollten
frei
und
mutig
sein
Мы
хотели
быть
свободными
и
смелыми,
Hat
unsre
Liebe
nicht
gereicht
Но
не
хватило
нашей
любви,
Denn
wir
warn
doch
federleicht
Ведь
мы
были
такими
легкомысленными.
Jetzt
rennt
die
Zeit
an
uns
vorbei
Время
бежит
мимо
нас,
Hat
unsre
Liebe
nicht
gereicht
Не
хватило
нашей
любви.
Gibts
denn
nicht
irgendwas
das
bleibt
Неужели
ничто
не
вечно?
Eigentlich
hast
du
dich
nicht
verändert
На
самом
деле,
ты
не
изменился,
Zumindest
nicht
von
innen
По
крайней
мере,
внутри.
Und
ich
hab
soviel
Zeit
verschwendet
И
я
потратила
так
много
времени,
Bis
ich
endlich
zurück
gekommen
bin
Пока
наконец-то
не
вернулась.
Es
bleibt
doch
alles
gleich
Ведь
всё
осталось
прежним,
Genauso
wie
wir
zwei
Как
и
мы
с
тобой.
Wir
wollten
frei
und
mutig
sein
Мы
хотели
быть
свободными
и
смелыми,
Hat
unsre
Liebe
nicht
gereicht
Но
не
хватило
нашей
любви,
Denn
wir
warn
doch
federleicht
Ведь
мы
были
такими
легкомысленными.
Jetzt
rennt
die
Zeit
an
uns
vorbei
Время
бежит
мимо
нас,
Hat
unsre
Liebe
nicht
gereicht
Не
хватило
нашей
любви.
Gibts
denn
nicht
irgendwas
das
bleibt
Неужели
ничто
не
вечно?
Auf
diesen
Stufen
saß
ich
schon
vor
20
Jahren
На
этих
ступенях
я
сидела
уже
20
лет
назад,
Ich
bin
in
diesem
Haus
ständig
ein
und
ausgegangen
Я
постоянно
входила
и
выходила
из
этого
дома.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Kalla, Tim Bendzko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.