Cassandra Steen - Neubeginn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cassandra Steen - Neubeginn




Du hebst deine Stimme wann du willst
Ты повышаешь свой голос, когда хочешь
Verlierst dabei nie dein Gesicht
Никогда не теряй при этом своего лица
Wenn andere reden bleibst du leise,
Когда другие разговаривают, ты молчишь,
Jeder im Raum schweigt, wenn du sprichst.
Все в комнате молчат, когда ты говоришь.
Und du willst deine Worte waisen, jeder Satz ist ein Gedicht
И ты хочешь, чтобы твои слова осиротели, каждое предложение-это стихотворение.
Du musst dir selbst nichts mehr beweisen und nimmst dich trotzdem in die Pflicht
Тебе больше не нужно ничего доказывать самому себе, и ты все равно берешь на себя ответственность
Du bist mein Neubeginn, wenn ich den Weg mal nicht finde
Ты-мое новое начало, когда я не могу найти дорогу
Lässt du den Nebel verschwinden und machst dem Trübsal ein Ende
Ты позволяешь туману рассеяться и положишь конец скорби
Du lässt mich Neu beginnen, was ich verloren hab zurück gewinnen
Ты заставляешь меня начать все заново, чтобы вернуть то, что я потерял.
Ich war mit meiner Kraft am Ende, hab soviel Zeit verschwendet
У меня кончились силы, я потратил столько времени впустую.
Dann hast Du alles verändert.
Тогда ты все изменил.
Ich krieg' von Dir nicht genug, Du bist viel zu Gut für diese Welt
Мне тебя недостаточно, ты слишком хорош для этого мира.
Was ich auch versuche,
Что бы я ни пытался сделать,
Ich weiss, dass du dich hinter mich stellst
Я знаю, что ты стоишь позади меня
Die meisten kommen und geh'n und drehen mir den Rücken zu, nur wenn es was bringt, bin ich Ihnen gut genug
Большинство из них приходят и уходят и поворачиваются ко мне спиной, только если это к чему-то приведет, я буду достаточно хорош для них
Das tut nicht wirklich gut, doch nach der Ebbe kommt die Flut
На самом деле это не очень хорошо, но после отлива наступает прилив
Du bist mein Neubeginn, wenn ich den Weg mal nicht finde
Ты-мое новое начало, когда я не могу найти дорогу
Lässt du den Nebel verschwinden und machst dem Trübsal ein Ende
Ты позволяешь туману рассеяться и положишь конец скорби
Du lässt mich Neu beginnen, was ich verloren hab zurück gewinnen
Ты заставляешь меня начать все заново, чтобы вернуть то, что я потерял.
Ich war mit meiner Kraft am Ende, hab zuviel Zeit verschwendet, dann hast du alles verändert
У меня кончились силы, я потратил слишком много времени впустую, а потом ты все изменил
Die Zeiten ändern sich, aber du bleibst immernoch wegen mir wach
Времена меняются, но ты все еще не спишь из-за меня
Und ohne dich hätte ich sicher nicht, bis hierher geschafft
И я уверен, что без тебя я бы не добрался до этого места
Du bist mein Neubeginn,
Ты мое новое начало,
Wenn ich den Weg mal nicht finde, lässt du den Nebel verschwinden und machst dem Trübsal ein
Если я когда-нибудь не найду дорогу, ты заставишь туман рассеяться и добавишь скорби
Ende
Конец
Du lässt mich Neu beginnen, was ich verloren hab' zurück gewinnen
Ты заставляешь меня начать все заново, чтобы вернуть то, что я потерял.
Ich war mit meiner Kraft am Ende, hab zuviel Zeit verschwendet
У меня кончились силы, я потратил слишком много времени впустую
Dann hast du Alles verändert
Тогда ты все изменил
Du bist mein Neubeginn
Ты мое новое начало
Wenn ich den Weg mal nicht finde, lässt du den Nebel
Если я когда-нибудь не найду дорогу, ты оставишь туман
Verschwinden und machst dem Trübsal ein Ende
Исчезнуть и положить конец скорби
Du lässt mich Neu beginnen
Ты заставляешь меня начинать все сначала
Was ich verloren habe, zurück gewinnen
Что я потерял, верни то, что потерял,
Ich war mit meiner Kraft am Ende, hab zuviel Zeit verschwendet, dann hast du alles verändert
У меня кончились силы, я потратил слишком много времени впустую, а потом ты все изменил
(Verändert)
(Изменившийся)
Ende
Конец





Авторы: Christian Kalla, Tim Bendzko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.