Текст и перевод песни Cassandra Steen - Wie du lachst (Live aus München)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie du lachst (Live aus München)
How you laugh (Live from Munich)
Was
du
mir
zeigst
von
dir,
What
you
show
me
of
yourself,
Fühl'
ich
als
Teil
in
mir.
I
feel
as
a
part
of
me.
Ich
atme
dich
tief
ein,
I
breathe
you
in
deeply,
Um
dir
ganz
nah
zu
sein.
To
be
very
close
to
you.
Ich
seh'
vor
mir
die
goldne'
Tür,
I
see
the
golden
door
in
front
of
me,
Sie
führt
direkt
zu
dir.
It
leads
directly
to
you.
Du
begegnest
mir,
You
meet
me,
Jeden
Tag
in
meinen
Fantasien.
Every
day
in
my
fantasies.
Das
Schöne
hier
hier,
The
beauty
here,
Ich
verspüre
dich
so
intensiv.
I
feel
you
so
intensely.
Kein
Wort
von
dir,
No
word
from
you,
Ist
nötig,
um
zu
sehen
was
du
fühlst.
Is
necessary
to
see
what
you
feel.
Wie
du
lachst,
wie
du
weinst,
wie
du
schaust,
How
you
laugh,
how
you
cry,
how
you
look,
Wenn
du
traurig
bist.
When
you're
sad.
Wie
du
lallst
und
liebst,
How
you
babble
and
love,
Wenn
du
bei
mir
bist.
When
you
are
with
me.
Komm
zu
mir,
komm
zu
mir,
Come
to
me,
come
to
me,
Wo
die
Liebe
ist.
Where
love
is.
Es
ist
hier,
was
du
brauchst
bei
mir.
It's
here,
what
you
need
with
me.
Deine
Hand
berührt
zärtlich
meine
Haut,
Your
hand
gently
touches
my
skin,
Und
es
tut
einfach
gut
endlich
mit
dir
eins
And
it
just
feels
good
to
finally
be
one
with
you
Immer
mehr
erkenn'
ich
was
du
für
mich
bist.
I
recognize
more
and
more
what
you
are
to
me.
Ich
brauch,
ich
will
dich
so
sehr.
I
need,
I
want
you
so
much.
Wie
du
lachst,
wie
du
weinst,
How
you
laugh,
how
you
cry,
Wie
du
schaust,
wenn
du
traurig
bist.
How
you
look
when
you're
sad.
Wie
du
lallst
und
liebst,
wenn
du
bei
mir
bist.
How
you
babble
and
love
when
you
are
with
me.
Komm
zu
mir,
komm
zu
mir,
Come
to
me,
come
to
me,
Wo
die
Liebe
ist.
Where
love
is.
Es
ist
hier,
was
du
brauchst
bei
mir.
It's
here,
what
you
need
with
me.
Ich
steh
vor
dir,
I
stand
before
you,
Wehrlos
und
bereit
alles
zu
tun.
Defenseless
and
ready
to
do
anything.
Es
fällt
mir
schwer,
It's
hard
for
me,
Ich
erfahre
dich
bedingungslos.
I
experience
you
unconditionally.
Keine
Fremde
mehr,
No
more
stranger,
Keine
Furcht
du
bist
jetzt
bei
mir.
No
fear
you
are
now
with
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cassandra Steen, Cihan Bulut, Jochen Weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.