Текст и перевод песни Cassandra Wilson - I've Grown Accustomed To His Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Grown Accustomed To His Face
Я привыкла к его лицу
I′ve
grown
accustomed
to
his
face
Я
привыкла
к
его
лицу,
He
almost
makes
the
day
begin
Он
почти
заставляет
день
начаться.
I've
grown
accustomed
Я
привыкла
To
the
tune
he
whistles
night
and
noon
К
мелодии,
которую
он
насвистывает
ночью
и
днем.
His
smiles,
his
frowns
Его
улыбки,
его
хмурость,
His
ups,
his
downs
Его
взлеты,
его
падения
—
Are
second
nature
to
me
now
Теперь
для
меня
вторая
натура,
Like
breathing
out
and
breathing
in
Как
вдох
и
выдох.
I
was
serenely
independent
Я
была
безмятежно
независимой
And
content
before
we
met
И
довольной
до
нашей
встречи.
Surely
I
could
always
be
that
way
again
Конечно,
я
всегда
могла
бы
быть
такой
снова,
And
yet,
I′ve
grown
accustomed
to
his
looks
И
все
же
я
привыкла
к
его
взгляду,
Accustomed
to
his
voice
Привыкла
к
его
голосу,
Accustomed
to
his
face
Привыкла
к
его
лицу.
I've
grown
accustomed
to
his
face
Я
привыкла
к
его
лицу,
He
almost
makes
the
day
begin
Он
почти
заставляет
день
начаться.
I've
gotten
used
to
hear
him
say
Я
привыкла
слышать,
как
он
говорит
"Good
morning,"
every
day
"Доброе
утро"
каждый
день.
His
joys,
his
woes
Его
радости,
его
горести,
His
highs,
his
lows
Его
вершины,
его
низины
—
Are
second
nature
to
me
now
Теперь
для
меня
вторая
натура,
Like
breathing
out
and
breathing
in
Как
вдох
и
выдох.
I′m
very
grateful
he′s
a
man
and
so
easy
to
forget
Я
очень
благодарна,
что
он
мужчина,
и
его
так
легко
забыть.
It's
kinda
like
a
habit
you
can
always
break
Это
как
привычка,
от
которой
всегда
можно
избавиться.
And
yet,
I′ve
grown
accustomed
И
все
же
я
привыкла
To
the
trace
of
something
in
the
air
К
следу
чего-то
в
воздухе,
Accustomed
to
his
face
Привыкла
к
его
лицу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lerner Alan Jay, Loewe Frederick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.