Cassandra Wilson - Only A Dream In Rio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cassandra Wilson - Only A Dream In Rio




Only A Dream In Rio
Только сон в Рио
More than a distant land over a shining sea.
Больше, чем далекая страна за сияющим морем.
More than the steaming green.
Больше, чем дышащая паром зелень.
More than the shining eyes.
Больше, чем сияющие глаза.
Well they tell me it′s only a dream in Rio.
Мне говорят, что это всего лишь сон в Рио.
Nothing could be as sweet as it seems on this very first day down.
Ничто не может быть так сладко, как кажется в этот самый первый день.
They remind me, "Son, have you so soon forgotten?"
Они напоминают мне: "Дорогая, неужели ты так скоро забыла?"
Often as not it's rotten inside and the mask soon slips away.
Часто все гнило внутри, и маска скоро спадает.
Strange taste of a tropical fruit, romantic language of the Portuguese.
Странный вкус тропических фруктов, романтичный язык португальцев.
Melody on a wooden flute, samba floating in the summer breeze.
Мелодия деревянной флейты, самба, плывущая в летнем бризе.
It′s all right, you can stay asleep, you can close youreyes,
Все в порядке, ты можешь спать дальше, можешь закрыть глаза,
You can trust the people of paradise to call your
Ты можешь довериться людям рая, они позаботятся о тебе
Keeper and tender your good-byes.
И нежно попрощаются.
Oh, what a night, wonderful one in a million frozen fire Brazilian stars.
О, какая ночь, чудесная, одна на миллион, застывший огонь бразильских звезд.
Oh, holy southern cross, later on take me way downtown in a tin can.
О, святой Южный Крест, позже отвези меня в центр города в консервной банке.
Can't come down from the bandstand, I'm never thrown
Не могу сойти с эстрады, я никогда не была так
For such a loss when they say:
Потрясена, когда они говорят:
Quando a nossa mãe cordar, andaremos ao sol.
Quando a nossa mãe cordar, andaremos ao sol. (Когда наша мать проснется, мы будем ходить под солнцем.)
Quando a nossa mãe acordar, cantará pelo sertão.
Quando a nossa mãe acordar, cantará pelo sertão. (Когда наша мать проснется, она будет петь по пустыне.)
Quando a nossa mãe acordar, todos os filhos saberão.
Quando a nossa mãe acordar, todos os filhos saberão. (Когда наша мать проснется, все дети узнают.)
Todos os filhos saberão e regozijarão.
Todos os filhos saberão e regozijarão. (Все дети узнают и возрадуются.)
Caught in the rays of the rising sun on the run from the soldier′s gun.
Поймана в лучах восходящего солнца, в бегах от ружья солдата.
Shouting out loud from the angry crowd,
Крики разъяренной толпы,
The mild the wild and the hungry child.
Кроткие, дикие и голодные дети.
I′ll tell you there's more than a dream in Rio.
Я скажу тебе, что в Рио больше, чем сон.
I was there on the very day and my heart came back alive.
Я была там в тот самый день, и мое сердце ожило.
There was more, more than the singing voices,
Там было больше, больше, чем поющие голоса,
More than the upturned faces and more than the shining eyes.
Больше, чем обращенные вверх лица, и больше, чем сияющие глаза.
But it′s more than the shining eye, more than the steaming green,
Но это больше, чем сияющие глаза, больше, чем дышащая паром зелень,
More than the hidden hills, more than the concrete Christ,
Больше, чем скрытые холмы, больше, чем бетонный Христос,
More than a distant land over a shining sea,
Больше, чем далекая страна за сияющим морем,
More than a hungry child, more like another time.
Больше, чем голодный ребенок, больше похоже на другое время.
Born of a million years, more than a million years.
Рожденное миллионом лет, больше, чем миллион лет.





Авторы: Taylor James V


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.