Текст и перевод песни Cassandra Wilson - Red River Valley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red River Valley
Долина Красной реки
From
this
valley
they
say
you
are
going,
Говорят,
ты
покидаешь
эту
долину,
We
will
miss
your
bright
eyes
and
sweet
smile,
Мы
будем
скучать
по
твоим
ясным
глазам
и
милой
улыбке,
For
they
say
you
are
taking
the
sunshine
Ведь
говорят,
ты
забираешь
с
собой
солнце,
Which
has
brightened
our
pathways
a
while.
Что
освещало
наши
тропы
какое-то
время.
Come
and
sit
by
my
side
if
you
love
me;
Присядь
рядом,
если
любишь
меня;
Do
not
hasten
to
bid
me
adieu,
Не
спеши
прощаться,
But
remember
the
Red
River
Valley,
Но
помни
долину
Красной
реки,
And
the
girl
that
has
loved
you
so
true.
И
девушку,
что
так
верно
тебя
любила.
I′ve
been
thinking
a
long
time,
my
darling,
Я
долго
думала,
милый,
Of
the
sweet
words
you
never
would
say,
О
нежных
словах,
что
ты
так
и
не
сказал,
Now,
alas,
must
my
fond
hopes
all
vanish?
Неужели
все
мои
надежды
рухнут?
For
they
say
you
are
going
away.
Ведь
говорят,
ты
уходишь.
Won't
you
think
of
the
valley
you′re
leaving,
Вспомни
долину,
которую
покидаешь,
Oh,
how
lonely
and
sad
it
will
be,
Как
одиноко
и
грустно
здесь
будет,
Just
think
of
the
fond
heart
you're
breaking,
Подумай
о
любящем
сердце,
которое
ты
разбиваешь,
And
the
grief
you
are
causing
to
me.
И
о
горе,
которое
причиняешь
мне.
From
this
valley
they
say
you
are
going,
Говорят,
ты
покидаешь
эту
долину,
When
you
go,
may
your
darling
go
too?
Когда
ты
уйдешь,
сможет
ли
любимая
пойти
с
тобой?
Would
you
leave
her
behind
unprotected,
Оставишь
ли
ты
ее
без
защиты,
When
she
loves
no
one
other
than
you.
Когда
она
не
любит
никого,
кроме
тебя?
As
you
go
to
your
home
by
the
ocean,
Когда
ты
вернешься
домой
к
океану,
May
you
never
forget
those
sweet
hours,
Не
забывай
те
сладкие
часы,
That
we
spent
in
the
Red
River
Valley,
Что
мы
провели
в
долине
Красной
реки,
And
the
love
we
exchanged
'mid
the
flowers.
И
любовь,
которой
обменялись
среди
цветов.
I
have
promised
you,
darling,
that
never
Я
обещала
тебе,
милый,
что
никогда
Will
a
word
from
my
lips
cause
you
pain,
Ни
одно
слово
с
моих
губ
не
причинит
тебе
боли,
And
my
life,
it
will
be
yours
forever,
И
моя
жизнь,
она
будет
твоей
навеки,
If
you
only
will
love
me
again.
Если
ты
только
полюбишь
меня
снова.
They
will
bury
me
where
you
have
wandered,
Пусть
меня
похоронят
там,
где
ты
бродил,
Near
the
hills
where
the
daffodils
grow,
Возле
холмов,
где
растут
нарциссы,
When
you′re
gone
from
the
Red
River
valley,
Когда
ты
покинешь
долину
Красной
реки,
For
I
can′t
live
without
you
I
know.
Ведь
я
знаю,
что
не
смогу
жить
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Kendall Linden, Cassandra Marie Fowlkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.