Текст и перевод песни Casseurs Flowters - 06h16 - Des histoires à raconter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
qu'il
y
a
une
drogue
pour
m'apaiser?
Есть
наркотик,
чтобы
успокоить
меня?
Une
drogue
assez
puissante
ou
une
parole
pour
m'rassurer
Достаточно
сильный
наркотик
или
слово,
чтобы
успокоить
меня
Quand
j'suis
dans
mes
phases
délirantes?
Когда
я
нахожусь
в
своих
бредовых
фазах?
Est-ce
que
le
réconfort
d'un
pote
ou
celui
d'une
femme
séduisante
Утешение
приятеля
или
обольстительной
женщины
Pourrait
m'éloigner
ou
même
me
guérir
d'un
passé
qui
m'hante?
Может,
отдалить
меня
или
даже
излечить
от
преследующего
меня
прошлого?
Et
j'ai
vraiment
tout
essayé,
loin
d'une
vie
trépidante,
rongé
И
я
действительно
перепробовал
все,
вдали
от
суеты
жизни,
грыз
Des
nuits
blanches
à
m'demander
d'une
voix
hésitante:
Ai-je
fait
les
bons
choix?
Бессонными
ночами
спрашивал
себя
неуверенным
голосом:
правильно
ли
я
поступил?
Prise
de
conscience
froide
et
flippante
Холодное,
пугающее
осознание
Des
fois
j'aimerais
m'endormir
et
m'réveiller
l'année
suivante
mais
Иногда
я
хотел
бы
заснуть
и
проснуться
в
следующем
году,
но
Renferme
les
problèmes
sous
une
chape
de
plomb
Содержит
проблемы
под
свинцовой
стяжкой
Quand
ils
remontent
en
surface
souvent
la
peur
te
paralyse
Когда
они
поднимаются
на
поверхность
часто
страх
парализует
тебя
Alors
l'angoisse
frappe
comme
une
lame
de
fond
Тогда
тоска
бьет,
как
низенький
клинок
Fait
qu'aujourd'hui
j'me
Jack
Daniel's
encore
et
qu'la
psy
m'analyse
Что
сегодня
я
снова
валяю
Дэниела
и
психотерапевт
анализирует
меня
Tellement
d'fois
j'ai
chéri
mes
démons
pour
qu'ils
reviennent
Столько
раз
я
лелеял
своих
демонов,
чтобы
они
вернулись
À
m'esquinter,
sans
m'interroger
sur
la
vie
qu'je
mène
Не
задумываясь
о
жизни,
которую
я
веду
Si
j'emmène
avec
moi
ces
fous
rires,
ces
souvenirs
de
scènes
Если
я
возьму
с
собой
эти
безумные
смехи,
эти
воспоминания
о
сценах
J'ai
négligé
ma
famille
et
même
perdu
la
fille
que
j'aime
Я
пренебрег
своей
семьей
и
даже
потерял
девушку,
которую
люблю
Et
si,
plus
tard
А
если
позже
On
voulait
connaître
mes
histoires
Мы
хотели
знать
мои
истории.
Combien
vaudront,
vraiment
la
peine
d'être
racontées?
Сколько
стоит,
действительно
стоит
рассказывать?
Même
si,
ce
soir
Даже
если
сегодня
вечером
J'suis
touché
parce
qu'il
est
tard
Я
тронут,
потому
что
уже
поздно.
Demain
j'aurais,
sûrement
déjà
tout
oublié
Завтра
я
бы,
наверное,
уже
все
забыл.
Et
j'cours
entre
deux
trains,
m'essouffle
entre
deux
refrains
И
я
бегу
между
двумя
поездами,
задыхаюсь
между
двумя
припевами
C'est
nous
l'futur,
c'est
nous
les
ringards
de
demain
Это
мы
будущее,
это
мы
завтрашние
зануды
Plus
tu
tapes
fort,
plus
t'as
des
chances
de
t'péter
la
main
Чем
сильнее
ты
нажимаешь,
тем
больше
шансов,
что
ты
сломаешь
руку.
La
plupart
des
choses
sur
lesquelles
j'me
suis
construit
servent
à
rien
Большинство
вещей,
которые
я
построил,
бесполезны
Quand
les
gamins
font
des
gamins
Когда
дети
делают
детей
Personne
contrôle,
c'est
la
loi
d'l'évolution
Никто
не
контролирует,
это
закон
эволюции
Tu
crèves
si
tu
joues
pas
l'bon
rôle
Ты
умрешь,
если
не
будешь
играть
правильную
роль.
Et
j'flippe
à
n'en
plus
pouvoir
trembler
И
я
боюсь,
что
больше
не
могу
дрожать.
J'ai
joui
à
n'en
plus
pouvoir
bander
Я
наслаждался
тем,
что
больше
не
мог
перевязать
Reste
à
voir
qui
va
m'planter
Еще
неизвестно,
кто
меня
посадит.
D'ailleurs
j'le
f'rai
sûrement
moi-même
Кстати,
я
уверен,
что
сам
Rattrape-moi,
j'ai
plongé
sans
voir
les
piques
devant
la
scène
Догнав
меня,
я
нырнул,
не
видя
перед
собой
пиков.
On
a
gravi
des
sommets,
bâti
des
projets
Мы
поднимались
на
вершины,
строили
планы.
Ravis
des
trophées,
affligés,
choqués
Обрадованные
трофеями,
огорченные,
потрясенные
J'manque
de
certitude
pour
être
un
artiste
révolté
Мне
не
хватает
уверенности,
что
я
бунтующий
художник
J'regarde
plus
loin,
machine
et
progrès
Я
смотрю
дальше,
машина
и
прогресс
J'entends
mon
heure
sonner,
alors
j'fais
l'inventaire
Я
слышу,
как
звонит
мой
час,
поэтому
я
делаю
инвентаризацию
J'f'rai
tout
pour
jamais
devenir
un
cinquantenaire
pommé
Я
готов
на
все,
чтобы
никогда
не
стать
пятидесятилетним
Et
si,
plus
tard
А
если
позже
On
voulait
connaître
mes
histoires
Мы
хотели
знать
мои
истории.
Combien
vaudront,
vraiment
la
peine
d'être
racontées?
Сколько
стоит,
действительно
стоит
рассказывать?
Même
si,
ce
soir
Даже
если
сегодня
вечером
J'suis
touché
parce
qu'il
est
tard
Я
тронут,
потому
что
уже
поздно.
Demain
j'aurais,
sûrement
déjà
tout
oublié
Завтра
я
бы,
наверное,
уже
все
забыл.
Tu
t'vois
en
haut
d'l'affiche,
ça
y
est
tu
mènes
la
vie
d'artiste
Ты
видишь
себя
в
верхней
части
плаката,
там
ты
ведешь
жизнь
художника
Toi
qu'as
toujours
voulu
faire
partie
des
finalistes
Ты
всегда
хотела
стать
частью
финалистов.
Ça
y
est
tout
l'monde
te
r'garde,
exhibe
tes
cicatrices
Все
тебя
оберегают,
выставляют
напоказ
свои
шрамы.
Mais
c'est
déjà
trop
tard,
sans
l'savoir
tu
quittes
la
piste
Но
уже
слишком
поздно,
неосознанно
ты
уходишь
с
трассы
Les
mêmes
gens
qui
t'aimaient
maintenant
jugent
et
te
stigmatisent
Те
же
люди,
которые
любили
тебя
теперь,
судят
и
клеймят
тебя
T'en
as
rien
à
foutre
puisque
personne
ne
rivalise
Тебе
плевать,
потому
что
никто
не
соперничает.
Mais
quand
le
rideau
tombe
et
qu'ta
conscience
te
tyrannise
Но
когда
занавес
падает,
и
твоя
совесть
тиранизирует
тебя
Tu
sais
qu'celui
qui
vit
comme
un
égoïste
finira
triste
Ты
знаешь,
что
тот,
кто
живет
как
эгоист,
кончит
печальным
Les
erreurs
font
les
remords
et
les
hommes
apprennent
en
grandissant
Ошибки
делают
угрызения
совести,
и
мужчины
учатся,
когда
растут
Les
mauvais
sentiments
viennent
t'attirer
vers
l'anéantissement
Плохие
чувства
притягивают
тебя
к
уничтожению
Comme
beaucoup
d'gens
d'mon
âge,
j'suis
rongé
par
la
culpabilité
Как
и
многие
люди
моего
возраста,
меня
грызет
чувство
вины
J'ai
toujours
tout
fait
pour
esquiver
les
responsabilités
Я
всегда
делал
все,
чтобы
уклониться
от
ответственности
J'ai
souvent
choisi
d'me
taire
au
moins
j'étais
sur
de
pas
m'tromper
Я
часто
предпочитал
молчать,
по
крайней
мере,
я
был
уверен,
что
не
ошибся
Mais
les
années
passent
vite
et
même
les
plus
grands
finissent
par
tomber
Но
годы
проходят
быстро,
и
даже
самые
большие
в
конечном
итоге
падают
Dans
toutes
nos
aventures,
beaucoup
d'moments
finiront
par
compter
Во
всех
наших
приключениях
будет
много
моментов,
которые
в
конечном
итоге
будут
считать
Si
j'dois
m'en
aller,
j'rêverais
d'avoir
plus
d'histoires
à
raconter
(plus
d'histoires
à
raconter)
Если
мне
придется
уйти,
я
буду
мечтать
о
том,
чтобы
у
меня
было
больше
историй
(больше
историй)
Et
si,
plus
tard
А
если
позже
On
voulait
connaître
mes
histoires
Мы
хотели
знать
мои
истории.
Combien
vaudront,
vraiment
la
peine
d'être
racontées?
Сколько
стоит,
действительно
стоит
рассказывать?
Même
si,
ce
soir
Даже
если
сегодня
вечером
J'suis
touché
parce
qu'il
est
tard
Я
тронут,
потому
что
уже
поздно.
Demain
j'aurais,
sûrement
déjà
tout
oublié
Завтра
я
бы,
наверное,
уже
все
забыл.
Reste,
encore
des
bornes
à
faire
Остается,
еще
терминалы
делать
Si
tu
regardes
en
arrière
Если
оглянуться
Ne
vois
pas
qu'le
vide
Не
вижу,
что
пустота
Te
casse
pas
trop
vite
Не
ломайся
слишком
быстро.
Attends
parc'qu'il
nous
reste
Жди,
пока
мы
останемся.
Encore
des
bornes
à
faire
Еще
терминалы,
чтобы
сделать
Si
tu
regardes
en
arrière
Если
оглянуться
Ne
vois
pas
qu'le
vide
Не
вижу,
что
пустота
Te
casse
pas
trop
vite
Не
ломайся
слишком
быстро.
Attends
parce
qu'il
nous
reste
Подожди,
потому
что
мы
остались.
Ouvrez,
c'est
Ablaye
Откройте,
это
Аблае.
Merde,
hey
Gringe?
Черт,
Эй,
Гринж?
Qu'est
c'qu'y'a?
Что
случилось?
J'crois
qu'c'est
Ablaye
et,
on
a
pas
d'single
Я
думаю,
это
Аблай,
и
у
нас
нет
сингла.
Mh
mh.
C'est
Ablaye,
j'fais
quoi?
J'vais
lui
ouvrir
ou?
МХ
МХ.
Это
Аблай,
что
мне
делать?
Открою
или?
Ohlala
merde,
heu
Охлала
дерьмо,
э-э
Il
s'excite
en
plus
Он
волнуется
больше
Vas-y
bah
ouais,
va
lui
ouvrir,
va
lui
ouvrir
Давай,
давай,
открывай,
открывай.
Ouais...
J'dis
quoi?
Ага...
Что
я
говорю?
T'inquiète,
va
lui
ouvrir,
j'ai
un
plan,
ça
va
l'faire
Не
волнуйся,
иди
к
нему,
у
меня
есть
план.
Yo,
ça
va
ou
quoi?
Эй,
ты
в
порядке?
Nan
ça
va
pas!
Putain
mais
vous
étiez
en
train
d'pioncer
ou
quoi!?
Нет,
это
не
так!
Черт
побери,
но
вы
же
колотили,
что
ли!?
Nan
nan
nan!
T'inquiète
on
est
un
peu
fatigués,
on
a
bossé
et
tout
mais,
ça
va
l'faire
hein,
hein
Gringe?
НАН
НАН
НАН!
Ты
не
волнуйся,
мы
немного
устали,
мы
поработали
и
все
такое,
но
это
сделает
это,
да,
Гринж?
Ouais,
ouais
ouais
on
a
bossé
toute
la
nuit
Да,
да,
да,
мы
работали
всю
ночь.
Arrête
de
raconter
ta
life,
il
est
où
l'single?
Прекрати
рассказывать
о
своей
жизни,
где
сингл?
Hé
nan
mais
on
a
bossé
toute
la
nuit,
faut
qu'tu
t'installes,
on
va
t'faire
écouter
l'truc
Эй,
Нэн,
но
мы
работали
всю
ночь,
так
что
тебе
нужно
успокоиться,
мы
заставим
тебя
слушать.
Mais
installe-toi
confortablement
Но
устраивайся
поудобнее.
Vas-y
vas-y,
vas-y
Давай,
давай,
давай.
Faut
vraiment
qu'tu
sois
au
calme,
posé
Ты
должен
быть
спокойным.
Du
coup
t'as
un
plan
ou?
У
тебя
есть
план
или?
Ouais
t'inquiète,
euh,
appuie
sur
play
Да,
не
волнуйся,
нажми
на
play
Maintenant
j'te
propose
que,
à
3 on
s'barre
en
courant
(ah
pas
mal)
Теперь
я
предлагаю
тебе,
что
в
3 мы
бежим
(а
не
плохо)
Ah
c'est
ça
ton
plan?
Это
твой
план?
Ouais,
j'ai
pas
trouvé
autre
chose,
t'es
prêt?
3!
Да,
я
не
нашел
ничего
другого,
ты
готов?
3!
Hey
mais,
revenez,
bande
d'enfoirés,
mon
single!
Эй,
вернись,
ублюдки,
мой
сингл!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gringe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.